Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Liability For Defects; Safety Instructions; Responsabilité Du Fait Des Produits Défectueux; Consignes De Sécurité - Beko DRYPOINT M PLUS series Installation Und Betriebsanleitung

Membrantrockner
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DRYPOINT M PLUS series:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

EN | FR | IT Instructions for installation and operation | Instructions de montage et de service | Manuale di installazione e funzionamento

1.3 Liability for defects

Please carefully read the following advice.
Liability for defects can only be assumed
if these advices are observed, if the de-
vice is used properly, and if the instruc-
tions for installation and operation are ad-
hered to.
If the intended CLEARPOINT
employed and if the filter elements are
replaced annually, an entitlement to the
elimination of defects exists for the mem-
brane dryer within two years from the bill-
ing date.
BEKO TECHNOLOGIES will not accept
liability for damage that occurs as a re-
sult of improper handling, wear, storage
or other actions of the customer or third
parties.
This particularly applies to wearing parts.

2. Safety instructions

DANGER !
Compressed Air !
Risk of serious injury or death through
contact with quickly or suddenly escaping
compressed air or through bursting plant
components.
Measures:
• Only use pressure-resistant installati-
on material!
• Do not suddenly open shut-off units!
• Make sure that no persons or objects
can be hit by compressed air or con-
densate.
• Avoid the transmission of vibrations and
shocks by employing shock absorbers,
for example.
• Use float drains only within the techni-
cal specifications that are indicated on
the type plate.
• Only carry out installation and mainte-
nance works when the system is pres-
sureless.
• Make sure to reliably prevent pressure
surges under operating conditions. The-
se may affect the function of the float
drain or damage the housing.
WARNING!
Risk of injury when used incor-
rectly!
Prior to the mounting, start-up, and op-
eration of the membrane dryer, it must
be ensured that the device was correctly
chosen with regard to the respective field
of application. In the event of non-obser-
vance, severe personal injury and/or dam-
age to materials may occur.
DRYPOINT DM 10-34 C-N, DM 10-41 C-N, DM 10-47 C-N, DM 20-48 C-N, DM 20-53 C-N, DM 20-60 C-N, DM 20-67 C-N,
DM 40-61 C-N, DM 40-75 C-N, DM 40-90 C-N
1.3 Responsabilité du fait des
produits défectueux
Veuillez lire attentivement les consignes
suivantes. La responsabilité du fait des
produits défectueux n'est engagée que si
ces consignes et les instructions de mon-
tage et de service sont respectées et si
filters are
®
l'utilisation est conforme à l'usage prévu.
Si les filtres CLEARPOINT
sont utilisés, et si les éléments filtrants
sont remplacés une fois par an, le
sécheur à membrane bénéficie d'une
garantie d'élimination des vices pendant
une période de deux ans, à compter de la
date de facturation.
BEKO TECHNOLOGIES n'engage pas sa
responsabilité pour les dégâts occasion-
nés par un maniement non conforme, par
l'usure, par le stockage ou par d'autres
manipulations effectuées par le donneur
d'ordre ou un tiers.
Ceci est valable en particulier pour les
pièces d'usure.
2. Consignes de sécurité
DANGER !
Air comprimé !
Tout contact avec de l'air comprimé
s'échappant rapidement ou de façon bru-
tale ou tout contact avec des parties de
l'installation présentant un risque d'éclate-
ment peut causer de graves blessures ou
entraîner la mort.
Mesures préventives :
• N'utiliser que du matériel d'installation
résistant à la pression !
• Ne pas ouvrir brusquement les vannes
d'arrêt !
• Veillez à ce qu'il n'y ait aucun risque
qu'une personne ou un objet puis-
se être touché par l'air comprimé ou le
condensat.
• Éviter la transmission de vibrations,
d'oscillations ou de secousses, par ex-
emple, en utilisant des amortisseurs
d'oscillations.
• En cas d'utilisation d'un purgeur à flot-
teur, ne l'exploiter qu'en respectant les
spécifications techniques mentionnées
sur la plaque signalétique.
• Avant toute intervention de montage,
d'installation et d'entretien, dépressuri-
ser l'installation !
• Éviter en toute fiabilité les coups de bé-
lier durant l'exploitation du sécheur à
membrane. Ceux-ci risquent de por-
ter atteinte au bon fonctionnement du
purgeur à flotteur ou d'endommager le
corps.
ATTENTION !
Risque d'accident en cas de
mauvaise utilisation !
Avant l'installation, la mise en service et
l'exploitation du sécheur à membrane, il
faut s'assurer qu'il a été judicieusement
sélectionné pour le domaine d'application
correspondant. Conséquences en cas de
non-respect : risque de graves blessures
et / ou des dégâts matériels.
1.3 Responsabilità per i vizi del
prodotto
Si prega di leggere attentamente le in-
dicazioni seguenti. Ci assumiamo la re-
sponsabilità per i vizi del prodotto solo in
caso di osservanza delle presenti indica-
zioni e delle istruzioni per l'installazione
e l'uso.
préconisés
In caso d'uso del filtro CLEARPOINT
®
previsto con una sostituzione annuale de-
gli elementi filtranti, sull'essiccatore a
membrana sussiste il diritto all'eliminazio-
ne dei vizi del prodotto entro 2 anni a par-
tire dalla data della fattura.
BEKO TECHNOLOGIES non risponde
dei danni causati da uso improprio, usu-
ra, stoccaggio o altre azioni dell'acquiren-
te o di terzi.
Questo vale in particolare per le parti sog-
gette ad usura.

2. Indicazioni di sicurezza

PERICOLO!
Aria compressa!
Il contatto con l'aria compressa che fuo-
riesce in modo repentino o con compo-
nenti scoppiati comporta il rischio di gravi
lesioni o decesso.
Misure:
• Utilizzare solo materiali di montaggio
resistenti alla compressione!
• Non aprire di colpo le unità d'intercet-
tazione.
• Evitare che persone oppure ogget-
ti possano essere colpiti dall'aria com-
pressa e/o dalla condensa in fuoriusci-
ta!
• Evitare la trasmissione di vibrazioni,
oscillazioni e urti, ad esempio con l'uso
di uno smorzatore di vibrazioni.
• Azionare lo scaricatore a galleggiante
solo all'interno delle specifiche tecniche
indicate sulla targhetta identificativa.
• Eseguire gli interventi di installazione,
montaggio e manutenzione solo nello
stato depressurizzato.
• Evitare in maniera sicura colpi di pres-
sione durante il funzionamento. Questi
possono danneggiare il funzionamen-
to dello scaricatore a galleggiante o l'al-
loggiamento.
AVVERTENZA!
Pericolo di lesioni in caso di uti-
lizzo errato!
Prima del montaggio, della messa in fun-
zione e dell'uso dell'essiccatore a mem-
brana è necessario assicurarsi che
l'apparecchio sia stato correttamente se-
lezionato in riferimento al campo d'impie-
go. La mancata osservanza può compor-
tare gravi lesioni e/o danni materiali.
®
9

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis