Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko DV 7110 Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DV 7110:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Droogautomaat
DV 7110
Trockner
Sèche-linge
2960310415_FL/150714.0911

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko DV 7110

  • Seite 1 Droogautomaat DV 7110 Trockner Sèche-linge 2960310415_FL/150714.0911...
  • Seite 2 Lees deze handleiding grondig door voor u het product in gebruik neemt! Geachte Klant We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en dat de strengste kwaliteitscontroles heeft ondergaan, u zeer goede resultaten geeft. We adviseren u deze handleiding grondig door te lezen voor u het product voor het eerst gebruikt en deze bij te houden voor later gebruik.
  • Seite 3: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Belangrijke veiligheidsinformatie Deze sectie bevat veiligheidsinformatie die vervangen door een die geschikt is. zal helpen om de risico’s op persoonlijke • Items die zijn gereinigd of gewassen met verwondingen of materiële beschadigingen stookolie, chemische oplosmiddelen of te beperken. Indien u deze instructies niet ontvlambare of explosieve stoffen en items opvolgt, vervalt elke garantie en vervalt de die zijn bevlekt of verontreinigd met dergelijke...
  • Seite 4: Bedoeld Gebruik

    aardingsgeleider kan elektrische schokken Bedoeld gebruik veroorzaken. Als u twijfels hebt over de • Dit product is ontworpen voor huishoudelijk aardaansluiting, laat deze dan nakijken gebruik. Het mag niet voor andere door een gekwalificeerde elektricien, doeleinden worden gebruikt. servicemedewerker of servicepersoneel. •...
  • Seite 5: Voldoet Aan De Weee-Richtlijn En De Richtlijnen Voor Afvoeren Van Het Restproduct

    Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de richtlijnen voor afvoeren van het restproduct: Dit product voldoet aan de EU- richtlijn WEEE (2012/19/EU). Dit product is voorzien van een classificatiesymbool voor afvalsortering van elektrische en elektronische apparatuur (WEEE). Dit product werd vervaardigd uit onderdelen en materialen van hoge kwaliteit die hergebruikt kunnen worden en geschikt zijn voor reclycling.
  • Seite 6 Installatie Neem contact op met uw dichtstbijzijnde kast plaatst. Montage bovenop een wasmachine erkend servicepunt voor installatie van uw • Er moet een bevestigingsstuk worden product. gebruikt tussen de twee machines wanneer Voorbereiding van de locatie en elektrische de droogautomaat boven een wasmachine installatie voor het product is de wordt geïnstalleerd.
  • Seite 7: Elektrische Verbinding

    naar buiten w orden geleid. Het aantal verstelbare pootjes monteren door deze in ellebogen moet beperkt zijn om de de onderkant van de pootjes te duwen en luchtafvoer niet te hinderen. te klikken. Elektrische verbinding Om wateraccumulatie te voorkomen in de Sluit de machine aan op een geaard slang, zorg ervoor dat deze niet gebogen stopcontact, beveiligd door een zekering met...
  • Seite 8 Initiële voorbereidingen voor het drogen Dingen die u kunt doen om energie te besparen: • Zorg ervoor dat u het product volledig gevuld gebruikt, maar let op dat u het niet Niet Drogen bij Drogen bij Trommeldrog te zwaar belaadt. trommeldrogen normale lage en toegestaan temperatuur...
  • Seite 9 droger. Volg de informatie in de • Items die zijn vervuild door kookolie, "Programmaselectietabel". Start het aceton, alcohol, stookolie, ontvlekker, programma altijd overeenkomstig de terpentijn, paraffine en paraffineverwijderaar maximum laadcapaciteit moeten in heet water worden gewassen Meer wasgoed in de machine doen dan met een extra hoeveelheid wasmiddel het niveau aangegeven in de afbeelding voordat ze in de droogautomaat worden...
  • Seite 10 Een programma selecteren en uw machine bedienen Bedieningspaneel 1. Waarschuwingslampje filter reinigen 4. Aan/Uit-knop Waarschuwingslampje gaat branden Wordt gebruikt om de machine in en uit te wanneer de filter vol is. schakelen. 2. Programmaverloopindicator 5. Programmaselectieknop Wordt gebruikt om het verloop van het Wordt gebruikt om een programma te huidige programma op te volgen.
  • Seite 11: De Machine Inschakelen

    min..60 min..80 min..selecteren om het De machine inschakelen uiteindelijke droogniveau te verkrijgen. Droog U kunt de machine klaarmaken om het katoenen wasgoed bij hoge temperatuur en programma te selecteren door op de knop synthetisch en easy-care wasgoed bij lage “Aan/Uit”...
  • Seite 12 Programmaselectie en verbruikstabel Programmatabel Hoeveelheid Capaciteit Centrifugeersnelheid resterende Programma’s Droogtijd (minuten) (kg) in wasmachine (tpm) vochtigheid bij benadering Katoen/Gekleurde was 1000 % 60 % 70 Kastdroog 1000 % 60 80-100 % 70 100-130 1000 % 60 % 70 100-130 Strijkklaar 1000 % 60 60-80...
  • Seite 13: Het Programma Starten

    Hulpfunctie Wasgoed toevoegen/verwijderen in de stand-by-modus Lage temperatuur Om wasgoed toe te voegen of te verwijderen na Via deze functie kunt u drogen bij lagere het opstarten van het programma: temperaturen en zo energie besparen. Er zal een waarschuwingslampje branden als u 1.
  • Seite 14: Het Programma Eindigen Via Annulering

    Programma-einde Het kinderslot is gedeactiveerd wanneer de De waarschuwingslampjes “Reinigen van filter” machine herstart wordt door op de aan/uit- en “Waterreservoir” evenals het lampje “0” op knop te drukken. de programmaverloopindicator zullen aan het Het programma eindigen via annulering einde van deze periode branden. De deur kan Het programma dat eerst geselecteerd is, zal worden geopend en de machine is klaar voor blijven lopen zelfs indien de positie van de...
  • Seite 15: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Filterbedekking De pluizen en vezels die in de lucht vrijkomen van het wasgoed tijdens de droogbeurt, worden verzameld in de filterbedekking. Zulke pluizen en vezels worden meestal gevormd tijdens het dragen en wassen. Reinig de filter altijd na elke droogbeurt. U kunt de filter en het filtergebied reinigen met een stofzuiger.
  • Seite 16 Voorstellen voor het oplossen van problemen Probleem Oorzaak Verklaring / Suggestie Het droogproces De filterbedekking en filterlade * De netstructuur van de filter kan neemt te veel tijd in zijn mogelijk niet gereinigd. verstopt raken. Met water wassen. beslag. * De filterbedekking en filterlade Het wasgoed is nat * De netstructuur van de filter kan zijn mogelijk niet gereinigd.
  • Seite 17 * Het waterreservoir zou vol waarschuwingslampje kunnen zijn. * Maak het waterreservoir leeg. “Waterreservoir” * Mogelijk draait het brandt. antikreukprogramma. Het lampje “Reinigen * Mogelijk werden de filterlade/ * Reinig de filters in de condensator/ van condensator” condensator nog niet gereinigd. filterlade onder de beschermplaat.
  • Seite 18: Die Symbole

    Bitte lesen Sie diese Anleitung gut durch, bevor Sie Ihr neues Gerät benutzen! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet. Daher möchten wir Ihnen ans Herz legen, diese Anleitung aufmerksam durchzulesen, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Seite 19: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise In diesem Abschnitt finden Sie wichtige • Verändern Sie den Netzstecker des Sicherheitshinweise, die Sie vor Verletzungen Gerätes nicht. Falls sich der Netzstecker und Sachschäden bewahren. Bei nicht in die Steckdose einstecken lassen Nichtbeachtung dieser Hinweise erlöschen sollte, lassen Sie die Steckdose von einem sämtliche Garantie- und Haftungsansprüche.
  • Seite 20: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    • Die Luftein- und Luftauslässe des Gerätes nicht benutzen. Halten Sie die Trocknertür müssen in regelmäßigen Abständen von geschlossen, solange das Gerät mit Strom qualifizierten Fachkräften gereinigt werden. versorgt wird (also nicht mit der Ein-/ • Eine falsch angeschlossene Erdungsleitung Austaste abgeschaltet wurde).
  • Seite 21: Erfüllung Von Weee-Vorgaben Zur Entsorgung Von Altgeräten

    Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung von Altgeräten: Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-Direktive (2012/19/ EU). Das Produkt wurde mit einem Klassifizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können.
  • Seite 22: Installation

    Installation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Aufstellung auf einer Waschmaschine Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. • Wenn das Gerät auf einer Waschmaschine Die Vorbereitung des Aufstellungsortes und aufgestellt werden soll, benötigen Sie ein der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Passstück. Die Halterung (Artikelnummern: Kunden.
  • Seite 23: Füße Einstellen

    Elektrischer Anschluss Schließen Sie das Gerät an eine geerdete, mit einer passenden Sicherung abgesicherte Steckdose an – orientieren Sie sich dabei an der Tabelle mit technischen Daten. Unser Unternehmen haftet nicht für jegliche Schäden, die auftreten können, wenn das Gerät an einem Stromkreis ohne korrekte Erdung betrieben wird.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Höhe (verstellbar) 85,0 cm Breite 59,5 cm Tiefe 54 cm Füllmenge (max.) 7 kg Gewicht (netto) 31 kg Spannung Anschlussleistung Siehe Typenschild Modelnummer Das Typenschild finden Sie hinter der Tür des Trockners. 24 DE...
  • Seite 25: Vorbereitungen Vor Dem Trocknen

    Vorbereitungen vor dem Trocknen Hinweise zum Energiesparen: • Versuchen Sie das Gerät möglichst voll beladen zu nutzen, überladen Sie es jedoch nicht. • Schleudern Sie sämtliche Textilien beim Waschen mit der höchstmöglichen Drehzahl. Dadurch verkürzt sich die Trocknungszeit, der Energieverbrauch sinkt. •...
  • Seite 26: Textilien Zum Trocknen Vorbereiten

    • Textilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Wäsche wird nicht mehr richtig trocken, Benzin, Kerosin, Fleckentferner, Terpentin, wenn Sie die Maschine überladen. Darüber Paraffin oder Paraffinentferner verunreinigt hinaus kann es zu Beschädigungen Ihrer wurden, müssen zunächst mit reichlich Wäsche und Ihres Gerätes kommen. Reinigungsmittel in heißem Wasser Legen Sie die Textilien lose in die Trommel;...
  • Seite 27: Programm Auswählen Und Mit Der Maschine Arbeiten

    Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld 1.Filter reinigen-Leuchte 4.Ein-/Ausschalter Leuchtet auf, wenn der Filter voll ist. Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. 2.Programmfolgeanzeige 5.Programmauswahlknopf Zeigt den Fortschritt des derzeit Zum Auswählen des gewünschten ausgeführten Programms. Programms. 3.Geringe Temperatur 6.Start/Pause/Abbrechen-Taste Zum Trocknen mit geringen Temperaturen.
  • Seite 28: Gerät Vorbereiten

    Gerät vorbereiten Schrank gehangen hat. 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine • Timerprogramme Sie können eines der 10 Minuten..60 ein. Minuten..80 Minuten..dauernden 2. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Timerprogramme wählen, um den gewünschten 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste. Trocknungsgrad zu erreichen.
  • Seite 29: Programmauswahl- Und Verbrauchstabelle

    Programmauswahl- und Verbrauchstabelle Programmtabelle Kapazität Schleudergeschwindigkeit Ungefähre Trocknungszeit Progamme (kg) Waschmaschine (U/min) Restfeuchte (Minuten) Baumwolle/Buntwäsche 1000 % 60 % 70 Schranktrocken 1000 % 60 80-100 % 70 100-130 1000 % 60 % 70 100-130 Bügeltrocken 1000 % 60 60-80 % 70 Synthetik % 40 % 50...
  • Seite 30: Timerfolgeanzeige

    Wäsche im Bereitschaftsmodus hinzufügen Zusatzfunktionen oder herausnehmen Geringe Temperatur So geben Sie nach Programmstart weitere Diese Funktion ermöglicht das Trocknen bei Wäsche hinzu oder nehmen Wäsche heraus: geringerer Temperatur und spart damit Energie. 1. Schalten Sie die Maschine durch Drücken Wenn Sie diese Funktion wählen, leuchtet eine der Start/Pause/Abbrechen-Taste in den Hinweis-LED auf.
  • Seite 31: Trockenprogrammabbrechen

    Wenn die Kindersicherung eingeschaltet ist, blinkt eine LED der Programmfolgeanzeige. Die Kindersicherung schaltet sich ab, wenn die Maschine mit der Ein-/Austaste neu gestartet wird. Trockenprogrammabbrechen Das zuerst ausgewählte Programm wird weiter ausgeführt, auch wenn Sie die Stellung des Programmauswahlknopf verändern. Um ein neues Programm auswählen zu können, müssen Sie das aktuelle Programm zunächst abbrechen.
  • Seite 32: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Deckelfilter Beim Trocknen lösen sich Fusseln und einzelne Fasern von der Wäsche. Diese Rückstände sammeln sich im „Deckelfilter“. Fusseln und ähnliche Rückstände entstehen übrigens beim Tragen und beim Waschen der Wäsche. Reinigen Sie den Filter immer nach jedem Trocknen.
  • Seite 33: Lösungsvorschläge Bei Problemen

    Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung / Vorschlag Deckelfilter und * Die Filterporen können sich mit Das Trocknen dauert zu Filterschublade wurden der Zeit zusetzen. Mit Wasser lange. eventuell nicht gereinigt. auswaschen.. * Deckelfilter und Filterschublade wurden * Die Filterporen können sich mit Die Wäsche ist eventuell nicht gereinigt.
  • Seite 34 Die „Filter reinigen“-LED * Der Filter muss gereinigt * Reinigen Sie den Deckelfilter. leuchtet. werden. Zusätzlich, bei Produkten mit Kondensator * Der Wassertank ist voll. Die „Wassertank“-LED * Das Knitterschutzprogramm * Leeren Sie den Wassertank aus. leuchtet. läuft. * Die Filterschublade/der * Reinigen Sie die Filter in der Die „Kondensator Kondensator muss gereinigt...
  • Seite 36: Explication Des Symboles

    Veuillez lire ce manuel avant la première utilisation de votre appareil ! Chère cliente, cher client, Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux. Nous vous conseillons de lire ce manuel attentivement avant d’utiliser votre appareil et de le conserver à...
  • Seite 37: Consignes Importantes De Sécurité

    Consignes importantes de sécurité Cette section comprend des informations d’électrocution. relatives à la sécurité qui vous aideront à • N’apportez aucune modification à la prise vous protéger contre les risques de blessures fournie avec le produit. Si la prise n’est corporelles ou de dégâts matériels.
  • Seite 38: Utilisation Prévue

    vous savez ou possédez les capacités pour • Parfois, lorsque votre sèche-linge n’est pas les effectuer, sauf si cela est expressément en cours d’utilisation ou après avoir sorti mentionné dans les instructions d’utilisation le linge à la fin du processus de séchage, ou dans le manuel de service fourni.
  • Seite 39: Conformité Avec La Directive Deee Et Mise Au Rebut Des Déchets

    Conformité avec la directive DEEE et mise au rebut des déchets : Ce produit est conforme à la direc- tive DEEE (2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit porte un symbole de classification pour la mise au rebut des équipements électriques et électroniques (DEEE). Le présent produit a été...
  • Seite 40 Installation Montage sur un lave-linge Consultez votre agent de service agréé le plus proche pour l’installation de votre produit. • Un dispositif de fixation doit être utilisé entre les deux machines pour pouvoir La préparation du site et de l'installation utiliser le sèche-linge sur un lave-linge.
  • Seite 41: Branchement Électrique

    nombre de raccords coudés doit être s’enclenchent. réduit au minimum pour ne pas entraver la Branchement électrique circulation d’air. Branchez le produit à une prise équipée Pour empêcher l’accumulation d’eau dans d’une mise à la terre protégée par un fusible le tuyau, assurez-vous que celui-ci n’est de capacité...
  • Seite 42 Préparations initiales au séchage Mesures à adopter pour économiser de l’énergie: • Assurez-vous de faire fonctionner l’appareil à pleine charge. Toutefois, veillez à ne pas surcharger la machine. • Essorez le linge à la vitesse maximale au cours du lavage. Cela permet de réduire le temps de séchage et la consommation énergétique.
  • Seite 43 • Ne séchez pas d’articles nettoyés à l’aide AVeuillez consulter les informations de produits chimiques dans le sèche-linge. contenues dans le « Tableau de sélection • Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été de programmes ». Essayez de toujours lavés au sèche-linge. lancer le programme en fonction de la •...
  • Seite 44: Bandeau De Commande

    Sélection d’un programme et utilisation de votre appareil Bandeau de commande 1.Témoin d’avertissement de net- 4.Bouton Marche/Arrêt toyage du filtre Utilisé pour la mise en marche et l’arrêt de la machine Le témoin d’avertissement s’allume lorsque 5.Sélecteur de programmes le filtre est plein. 2.Indicateur de suivi du programme Utilisé...
  • Seite 45: Mise En Marche De La Machine

    Mise en marche de la machine Programmes minutés Vous pouvez sélectionner l’un des Pour sélectionner le programme, allumez la programmes de 10 minutes..60 machine en appuyant sur le bouton « Marche/ minutes..80 minutes..pour obtenir le Arrêt ». niveau de séchage final désiré. Faites sécher Le fait d’appuyez sur le bouton «...
  • Seite 46 Sélection de programmes et tableau de consommation Tableau des programmes Durée de Capacité Vitesse d’essorage du lave- Quantité approximative Programmes séchage (kg) linge (tr/min) d’humidité résiduelle (minutes) Coton / Couleur 1000 % 60 % 70 Prêt-à-porter 1000 % 60 80-100 % 70 100-130 1000...
  • Seite 47 Fonctions optionnelles Le premier programme sélectionné se Basse température poursuivra même si le sélecteur de Cette fonction permet de sécher à des programme est déplacé et qu’un autre températures plus basses, et par conséquent mode de programme est sélectionné au d’économiser de l’énergie.
  • Seite 48 « Basse température » simultanément pendant 3 secondes. Pour lancer un nouveau programme à la fin du précédent ou pour interrompre le programme, il faut désactiver la sécurité enfants. Pour désactiver le mode Sécurité enfants, appuyez sur les mêmes touches pendant 3 secondes. L’un des témoins de l’indicateur de suivi de programme clignote lorsque le mode Sécurité...
  • Seite 49: Spécifications Techniques

    Spécifications techniques Hauteur (réglable) 85,0 cm Largeur 59,5 cm Profondeur 54 cm Capacité (max.) 7 kg Poids (net.) 31 kg Tension Puissance de sortie nominale Voir plaque signalétique Code du modèle La plaque signalétique se trouve derrière la porte de chargement. 49 FR...
  • Seite 50: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Filtre de la trappe Les peluches et fibres qui se dégagent du linge dans l’air au cours du cycle de séchage sont récupérées par le « Filtre de la trappe ». Ces particules se forment généralement à cause de l’usure et du lavage.
  • Seite 51 Suggestions de solutions aux problèmes Problème Cause Explication / Suggestion Le processus Le filtre de trappe et le tiroir de de séchage est * Les mailles du filtre peuvent être filtre peuvent ne pas avoir été excessivement obstruées. Lavez-les à l’eau. nettoyés.
  • Seite 52 Le voyant * Il se peut que le filtre n’ait pas «Nettoyage du * Nettoyez le filtre de trappe. été nettoyé. filtre» clignote. Egalement pour les produits équipés d’un condenseur Le témoin * Le réservoir d’eau est peut être « réservoir plein.

Inhaltsverzeichnis