EN | FR | IT Instructions for installation and operation | Instructions de montage et de service | Manuale di installazione e funzionamento
3.7 Type plate
The type plate is on the housing. It in-
cludes all the important data regarding the
DRYPOINT
M PLUS membrane dryer
®
which must be communicated to the man-
ufacturer or supplier upon request.
Never remove, damage, or oblite-
rate the type plate!
3.8 Scope of delivery
The table shows the components that are
included in the scope of delivery of the
DRYPOINT
M PLUS.
®
DRYPOINT DM 10-34 C-N, DM 10-41 C-N, DM 10-47 C-N, DM 20-48 C-N, DM 20-53 C-N, DM 20-60 C-N, DM 20-67 C-N,
DM 40-61 C-N, DM 40-75 C-N, DM 40-90 C-N
3.7 Plaque signalétique
La plaque signalétique de trouve sur le
corps. Celle-ci contient toutes les ca-
ractéristiques importantes du sécheur à
membrane DRYPOINT
M PLUS. Sur de-
®
mande, celles-ci doivent être communi-
quées au fabricant ou au fournisseur.
Ne retirez jamais les plaques si-
gnalétiques, ne les endommagez
pas et ne les rendez pas illisibles !
3.8 Matériel livré
Le tableau ci-contre présente les compo-
sants faisant partie du matériel livré avec
le DRYPOINT
M PLUS
®
3.7 Targhetta identificativa
Sul corpo è riportata la targhetta identi-
ficativa. Questa contiene tutti i dati im-
portanti dell'essiccatore a membrana
DRYPOINT
M PLUS. È necessario co-
®
municare su richiesta i dati al produttore
e/o fornitore.
Non rimuovere mai, danneggia-
re o rendere illeggibile la targhetta
identificativa!
3.8 Dotazione
La tabella seguente indica i componenti
contenuti nella dotazione del DRYPOINT
M PLUS.
®
23