Herunterladen Diese Seite drucken
Danfoss AME 55 Installationsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AME 55:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
Installation Guide
AME 55, AME 56
ENGLISH
DANSK
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
NEDERLANDS
SUOMI
POLSKI
РУССКИЙ
ROMÂNĂ
中文
District Energy
AME 56 +
VL 2, VF 2 (DN 65-80) +
VL 3, VF 3 (DN 65, 80) +
adapter 065Z0312
AME 55, AME 56 +
VL 2 (DN 100)
VF 2 (DN 100 - 150)
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 55, AME 56
AME 56 +
AME 55, AME 56 +
VFS 2 (DN 65 - 100)
adapter 065Z0312
AME 55, AME 56 +
VL 3 (DN 100)
VF 3 (DN 100 - 150)
EI.98.B4.2V
AME 55, AME 56 +
AFQM DN 65-125 PN 16
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
www.danfoss.fr
www.danfoss.es
www.danfoss.nl
www.danfoss.fi
www.danfoss.pl
www.danfoss.ru
www.incalzire.danfoss.com
www.danfoss.com.cn
DEN-SMT/SI
Page 4
Side 6
Seite 8
Page 10
Página 12
Bladzijde 14
Sivu 16
Strona 18
Страница 20
Pagina 22
第24页
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss AME 55

  • Seite 1 Installation Guide AME 55, AME 56 AME 56 + AME 56 + AME 55, AME 56 + VL 2, VF 2 (DN 65-80) + VL 3, VF 3 (DN 65, 80) + VFS 2 (DN 65 - 100) adapter 065Z0312...
  • Seite 2 Installation Guide AME 55, AME 56 ❶ ❷ ❸ AUTO max 3 Nm 1×4mm 7 × 1,5 mm 4 mm 3 mm max 3 Nm 1×4mm max 3 Nm 3×3mm DEN-SMT/SI EI.98.B4.2V District Energy...
  • Seite 3 Installation Guide AME 55, AME 56 ❹ ① 2× ② Neutral 24 VAC Power supply 0(2)-10 V Input 0(4)-20 mA 24 VAC Input Proportional 3 point/RL 0(2)-10 V Output Regulator with relay output Neutral 24 VAC Power supply 24 VAC...
  • Seite 4 Installation Guide AME 55, AME 56 ❺ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ DEN-SMT/SI EI.98.B4.2V District Energy...
  • Seite 5 Installation Guide AME 55, AME 56 ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ② 2× ① District Energy EI.98.B4.2V DEN-SMT/SI...
  • Seite 6 The indicator light shows whether the positioner is in operation or not. Moreover, the Mounting ❷ indicator shows the control status and faults. Factory setting is: Fix the actuator AME 55, AME 56 on the valve ❸ Constant light DIRECT - normal operation Wiring ❹...
  • Seite 7 - endestilling kan ikke nås. Montering ➋ Bemærk: Denne kombination arbejder sammen med Fastgør AME 55, AME 56 på ventilen ❸. kontakt Nr. 5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V Elektrisk tilslutning ❹ SW 5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V ⑥ Rør ikke ved noget som helst på...
  • Seite 8 Steuersignal arbeiten. Bei der Einstellung Montage ❷ - normaler Betrieb SEQUENTIAL Antrieb reagiert auf geteilten ❸ AME 55, AME 56 am Ventil ansetzen Kein Licht Steuersignal (sehe 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V). - nicht in Betrieb oder keine Elektrischer Anschluß ❹ Stromversorgung...
  • Seite 9 Installation Guide AME 55, AME 56 LFRANÇAIS Sécurité caractéristique de la vanne motorisée sera l’anti- logarithme de la caractéristique de la vanne (p.e. REMARQUE: Pour éviter des dommages une vanne avec la caractéristique linéaire sera physiques et matériels, il est Toutes les combinaisons des commandes transformée en caractéristique »rapidement...
  • Seite 10 Installation Guide AME 55, AME 56 ESPAÑOL Nota de seguridad Las configuarciones del interruptor SW7: LOG.flow/LIN.flow ⑧ DIP ❺ (LOG.flujo /LIN.flujo) A fin de evitar lesiones y daños a personas y dispositivos, es absolutamente imprescindible la Ajuste de fábrica: 2 V_---V 0 V_---V lectura y puesta en práctica de estas...
  • Seite 11 Installation Guide AME 55, AME 56 NEDERLANDS Veiligheid DIP schakelaars ❺ Opmerking: Om verwondingen aan personen en schade aan de apparatuur te Als deze funktie wordt gebruikt in combinatie 2 V_---V 0 V_---V voorkomen is het absoluut met niet-logarithmische afsluiters dan wordt de...
  • Seite 12 Installation Guide AME 55, AME 56 SUOMI Turvallisuushuomautus! SW8: 100% K /RED K ⑨ HUOMAUTUS: Nämä ohjeet on ehdottomasti luettava ja huomioitava ennen kokoonpanoa ja HUOMAUTUS: Kaikki DIP-kytkinasetusten yhdistelmät ovat käyttöönottoa henkilö- ja sallittuja. Kaikki valitut toiminnot yhdistetään Tämä toiminto toimii oikein vain logaritmisissa omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
  • Seite 13: Warunki Bezpieczeństwa

    - niedostateczny skok zaworu (< 20 s) - nie można osiągnąć położenia krańcowego. To ustawienie działa w połączeniu z Montaż ❷ przełącznikiem nr 5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V Zamontować siłownik AME 55, AME 56 na SW5: 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V ⑥ zaworze. ❸ Okablowanie ❹ UWAGA: Wersja na 230 V~ Ta funkcja jest dostępna, gdy ustawiony jest...
  • Seite 14 клапана после окончания автоподстройки Заводская установка: регистрируется в запоминающем Установка ❷ ПРЯМО. устройстве. Процесс автоподстройки Закрепить электропривод AME 55, AME 56 на возобновляется нажатием на кнопку сброса ---/последовательно ⑤ ❸ клапане. «RESET» (переключатель № 9). При сбросе Существует возможность установить...
  • Seite 15 şi erorile. Montajul ❷ Lumină constantă NOTĂ: - funcţionare normală Fixaţi servomotorul AME 55, AME 56 pe vană Această combinaţie funcţionează în combinaţie Fără lumină ❸ cu comutatorul nr. 5: - nu funcţionează sau nu este alimentat 0(2)-5(6) V/5(6)-10 V Lumină...
  • Seite 16 不亮 电源电压 (24V -15% 到+10% , 50Hz ) 连接到 - 没有任何操作或无电源电压 注意: 端子SN和SP。 闪烁 (1 Hz) 此项功能当拨动开关第 4 位设为顺序动作 - 自检中 时有效。 闪烁 (3 Hz) - 电源电压过低 - 行程不对 (<20 s) - 不能到达末端位置 73692310/EI.98.B4.2V Produced by Danfoss A/S © 07/2015...

Diese Anleitung auch für:

Ame 56