Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung
Metris S
Metris E
31160000
31170000
Talis E²
Talis S
Talis S²
31165000
32120000
32140000

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Metris S 31160000

  • Seite 1 Montageanleitung Metris S Metris E 31160000 31170000 Talis E² Talis S Talis S² 31165000 32120000 32140000...
  • Seite 2 Metris S 31160000 Metris E 31170000 Talis E² 31165000 Talis S 32120000...
  • Seite 3 Talis S² 32140000...
  • Seite 4 Talis S Talis S² 32120000 32140000 Talis E² 31165000...
  • Seite 5 Metris S 31160000 Metris E 31170000...
  • Seite 6 SW 19 mm SW 10 mm...
  • Seite 7: Montage

    Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Serviceteile (siehe Seite 4 - 5) Normen montiert, gespült und geprüft werden. Griff Talis S 32092000 Die Armatur kann nicht in Verbindung mit einem 1.1 Griffstopfen 96338000 Durchlauferhitzer verwendet werden. Kappe 96656000 Mutter 96690000 Montage...
  • Seite 8: Instructions De Service

    Français Attention: La robinetterie doit être installée, rincée Pièces détachées (voir pages 4 - 5) et contrôlée conformément aux normes valables. poignée Talis S 32092000 Le robinet ne fonctionne pas avec une production 1.1 cache vis 96338000 d’eau chaude instantanée. capot sphérique 96656000 écrou...
  • Seite 9: Operation

    English Attention: The fitting must be installed, flushed Spare parts (see page 4 - 5) and tested after the valid norms. handle Talis S 32092000 The mixer can not used together with a continuous 1.1 screw cover 96338000 flow water heater. flange 96656000 96690000...
  • Seite 10: Dati Tecnici

    Italiano Attenzione: la rubinetteria deve essere installata, Parti di ricambio (vedi pagg. 4 - 5) pulita e testata secondo le istruzioni riportate! maniglia Talis S 32092000 Il rubinetto non può essere utilizzato insieme ad uno 1.1 tappino 96338000 scalda-acqua istantaneo. cappuccio 96656000 ghiera di fissaggio...
  • Seite 11: Montaje

    Español ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, Repuestos (ver página 4 - 5) probado y testado, según las normas en vigor. Mando Talis S 32092000 Este grifo no es apto en combinación con un 1.1 Tapón 96338000 calentador continuo. Florón 96656000 Tuerca...
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De Service onderdelen (zie pag. 4 - 5) mengkraan vervolgens monteren en controleren. greep Talis S 32092000 Het artikel kan niet in combinatie met een 1.1 greepstopje 96338000 doorstroomtoestel toegepast worden. afdekkap 96656000 moer 96690000 Montage kardoes kompl.
  • Seite 13: Tekniske Data

    Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet Reservedele (se s. 4 - 5) monteres, skylles igennem og afprøves. Greb Talis S 32092000 Armaturet kan ikke anvendes i forbindelse med 1.1 Dækknap til greb 96338000 gennemløbsvandvarmer. Dækskive 96656000 Møtrik 96690000 Montering Indmad 92730000 Skrue...
  • Seite 14 Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, Peças de substituição (ver página 4 - 5) purgada e testada de acordo com as normas em Manípulo Talis S 32092000 vigor. 1.1 Tampa de parafuso 96338000 Espelho 96656000 A misturadora não pode ser utilizada com Porca 96690000 esquentadores instantâneos ou caldeira.
  • Seite 15 Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Części serwisowe (patrz strona 4 - 5) p r z e p ć u k a n a i w y p r ó b o w a n a w e d ć u g Uchwyt Talis S 32092000 obowićzujćcych norm.
  • Seite 16: Tekniska Data

    Svenska OBS! Armaturen måste installeras, genomspolas Reservdelar (se sida 4 - 5) och testas enligt gällande föreskrifter. Grepp Talis S 32092000 1.1 Täckknapp till grepp 96338000 Blandaren kan ej användas tillsammans med Täckskiva 96656000 varmvattenberedare. Mutter 96690000 Kartusch 92730000 Montering Säkringsskruv 96059000 1.
  • Seite 17: Tekniset Tiedot

    Suomi HUOM! Hana on asennettava, huuhdeltava Varaosat (Ohje s. 4 - 5) ja testattava voimassa olevien määräysten Käyttövipu Talis S 32092000 mukaisesti. 1.1 Merkkinasta 96338000 Käyttö termisesti ja hydraulisesti ohjattujen läpivir- Suojakuppi 96656000 tauskuumentimien kanssa sekä paineettomien säil- Mutteri 96690000 iöiden kanssa ei ole mahdollista.
  • Seite 18 备用零件 (参见第 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和 4 - 5 页) 测试产品。 Talis S 32092000 手柄 96338000 手柄塞 此龙头不适合与直流式热水器配套使用。 96656000 装饰罩 96690000 螺母 安装 92730000 阀芯 将进水管道冲洗干净。 96059000 安全阀 把龙头和密封垫圈装在盥洗台上。 13913000 水波器 将 垫圈和固定片套到连接管和螺销上, 96016000 固定件 并用螺母固定。 Isiflex 28246000 花洒软管 米 将连接软管连接到角阀上-左热右冷。 96907000 手持花洒 用...
  • Seite 19 Русский В Н И М А Н ИЕ! С ме с и тел ь д ол же н б ы т ь Технические данные смонтирован по действующим нормам и рабочее давление: не более. 1 МПа в соответствии с настоящей инструкцией, Рекомендуемое...
  • Seite 20 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 0,3 MPa. Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 0,3 MPa. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 0,3 MPa. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 0,3 MPa. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 0,3 MPa.
  • Seite 21 Reinigung / Nettoyage / Cleaning / Pulitura / Limpiar / Reinigen / Rengøring / Limpeza / Czyszczenie / Rengöring / Puhdistus / 清洗 / Очистка Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion Q U I C K können die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk befreit werden.
  • Seite 24 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

Inhaltsverzeichnis