Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rebris S 110 72215 Serie:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE
FR
EN
IT
ES
NL
DK
PT
PL
CS
SK
ZH 用户手册 组装说明
RU
FI
SV
LT
HR
RO
EL
SL
ET
LV
SR
NO
BG
JP 取扱説明書 施工説明書
UA
‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬
AR
TR
HU
‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬
HE
2
3
4
5
6
Metris S
7
8
9
10
11
12
13
Focus 100
14
15
16
17
18
19
Metropol
20
21
22
23
24
25
Rebris E 110
26
27
28
29
30
31
Tecturis S 110
32
Metris
Focus 70
Talis S²
Metropol
Novus 70
Rebris S 110
Finoris 110
Tecturis E 110
Finoris 260

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für HANSGROHE Rebris S 110 72215 Serie

  • Seite 1 Metris S Metris Focus 70 ZH 用户手册 组装说明 Focus 100 Talis S² Metropol Metropol Novus 70 Rebris S 110 Rebris E 110 Finoris 110 Tecturis E 110 JP 取扱説明書 施工説明書 ‫دليل االستخدام تعليمات التجميع‬ Tecturis S 110 ‫הוראות שימוש הוראות הרכבה‬ Finoris 260...
  • Seite 2 Deutsch Sicherheitshinweise Symbolerklärung Justierung Maße Montagehinweise Durchflussdiagramm Serviceteile Sonderzubehör Reinigung Technische Daten Bedienung Prüfzeichen Montage...
  • Seite 3 Français Etalonnage Consignes de sécurité Dimensions Diagramme du débit Instructions pour le montage Pièces détachées Accessoires en option Nettoyage Instructions de service Informations techniques Classification acoustique et débit Description du symbole Montage...
  • Seite 4 English Adjustment Safety Notes Dimensions Flow diagram Installation Instructions Spare parts Special accessories Cleaning Technical Data Operation Test certificate Symbol description Assembly...
  • Seite 5 Italiano Taratura Indicazioni sulla sicurezza Ingombri Diagramma flusso Istruzioni per il montaggio Parti di ricambio Accessori speciali Pulitura Procedura Dati tecnici Segno di verifica Descrizione simbolo Montaggio...
  • Seite 6 Español Indicaciones de seguridad Descripción de símbolos Ajuste Indicaciones para el montaje Dimensiones Diagrama de circulación Repuestos Opcional Datos técnicos Limpiar Manejo Marca de verificación Montaje...
  • Seite 7 Nederlands Veiligheidsinstructies Symboolbeschrijving Instellen Maten Montage-instructies Doorstroomdiagram Service onderdelen Toebehoren Reinigen Technische gegevens Bediening Keurmerk Montage...
  • Seite 8 Dansk Forindstilling Sikkerhedsanvisninger Målene Gennemstrømningsdiagram Monteringsanvisninger Reservedele Specialtilbehør Rengøring Brugsanvisning Tekniske data Godkendelse Symbolbeskrivelse Montering...
  • Seite 9 Português Avisos de segurança Descrição do símbolo Afinação Avisos de montagem Medidas Fluxograma Peças de substituição Acessórios especiais Dados Técnicos Limpeza Funcionamento Marca de controlo Montagem...
  • Seite 10 Polski Ustawianie Wskazówki bezpieczeństwa Wymiary Schemat przepływu Wskazówki montażowe Części serwisowe Wyposażenie specjalne Czyszczenie Obsługa Dane techniczne Znak jakości Opis symbolu Montaż...
  • Seite 11 Česky Bezpečnostní pokyny Popis symbolů Nastavení Pokyny k montáži Rozmìry Diagram průtoku Servisní díly Zvláštní příslušenství Technické údaje Čištění Ovládání Zkušební značka Montáž...
  • Seite 12 Slovensky Bezpečnostné pokyny Popis symbolov Nastavenie Pokyny pre montáž Rozmery Diagram prietoku Servisné diely Zvláštne príslušenstvo Čistenie Technické údaje Obsluha Osvedčenie o skúške Montáž...
  • Seite 13 中文 调节 参见第页 安全技巧 装配时为避免挤压和切割受伤 必须戴上手套 热水温度调节 如果使用即热式喷头 则不建议安 本产品只允许作为洗浴 卫生和洁身之用 装热水阀门 冷热水管间过大的压力差必须予以平衡 大小 参见第页 安装提示 流量示意图 参见第页 安装前必须检查产品是否受到运输损害 安装后 将不认可运输损害或表面损伤 备用零件 参见第页 管道和阀门必须根据通用标准进行安装 冲洗和 检查 颜色代码 请遵守当地国家现行的安装规定 镀铬 只能按规定使用溢流阀 禁止将半露柱及其他部 件固定到溢流阀上 选装附件 不在供货范围内 技术参数 垫圈 参见第页 工作压强 最大 推荐工作压强 清洗...
  • Seite 14 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Подгонка Размеры Указания по монтажу Схема потока Κомплеκт Специальные принадлежности Очистка Эксплуатация Технические данные Знак технического контроля Монтаж...
  • Seite 15 Suomi Turvallisuusohjeet Merkin kuvaus Säätö Asennusohjeet Mitat Virtausdiagrammi Varaosat Erityisvaruste Tekniset tiedot Puhdistus Käyttö Koestusmerkki Asennus...
  • Seite 16 Svenska Justering Säkerhetsanvisningar Måtten Flödesschema Monteringsanvisningar Reservdelar Specialtillbehör Rengöring Hantering Tekniska data Testsigill Symbolförklaring Montering...
  • Seite 17 Lietuviškai Saugumo technikos nurodymai Simbolio aprašymas Reguliavimas Montavimo instrukcija Išmatavimai Pralaidumo diagrama Atsarginės dalys Specialūs priedai Techniniai duomenys Valymas Eksploatacija Bandymo pažyma Montavimas...
  • Seite 18 Hrvatski Regulacija Sigurnosne upute Mjere Dijagram protoka Upute za montažu Rezervni djelovi Posebni pribor Čišćenje Tehnički podatci Upotreba Oznaka testiranja Opis simbola Sastavljanje...
  • Seite 19 Română Reglare Instrucţiuni de siguranţă Dimensiuni Diagrama de debit Instrucţiuni de montare Piese de schimb Accesorii opţionale Curăţare Utilizare Date tehnice Certificat de testare Descrierea simbolurilor Montare...
  • Seite 20 Ελληνικά Υποδείξεις ασφαλείας Περιγραφή συμβόλων Ρύθμιση Οδηγίες συναρμολόγησης Διαστάσεις Διάγραμμα ροής Ανταλλακτικά Ειδικά αξεσουάρ Καθαρισμός Τεχνικά Χαρακτηριστικά Χειρισμός Σήμα ελέγχου Συναρμολόγηση...
  • Seite 21 Slovenski Varnostna opozorila Opis simbola Justiranje Navodila za montažo Mere Diagram pretoka Rezervni deli Poseben pribor Tehnični podatki Čiščenje Upravljanje Preskusni znak Montaža...
  • Seite 22 Estonia Reguleerimine Ohutusjuhised Mõõtude Läbivooludiagramm Varuosad Paigaldamisjuhised Spetsiaalne lisavarustus Puhastamine Kasutamine Tehnilised andmed Kontrollsertifikaat Sümbolite kirjeldus Paigaldamine...
  • Seite 23 Latvian Drošības norādes Simbolu nozīme Ieregulēšana Norādījumi montāžai Izmērus Caurplūdes diagramma Rezerves daļas Speciāli aksesuāri Tehniskie dati Tīrīšana Lietošana Pārbaudes zīme Montāža...
  • Seite 24 Srpski Sigurnosne napomene Opis simbola Podešavanje Instrukcije za montažu Mere Dijagram protoka Rezervni delovi Poseban pribor Tehnički podaci Čišćenje Rukovanje Ispitni znak Montaža...
  • Seite 25 Norsk Justering Sikkerhetshenvisninger Mål Gjennomstrømningsdiagram Montagehenvisninger Servicedeler Ekstratilbehør Rengjøring Tekniske data Betjening Prøvemerke Symbolbeskrivelse Montasje...
  • Seite 26 БЪЛГАРСКИ Юстиране Указания за безопасност Размери Диаграма на потока Указания за монтаж Сервизни части Специални принадлежности Почистване Обслужване Технически данни Контролен знак Описание на символите Монтаж...
  • Seite 27 日本語 安全上の注意 アイコンの説明 施工の際は手を挟んだり怪我をしないように 手 酢酸系シリコンをご使用にならないでくだ 袋をはめてください さい この製品は 体や手を洗う等の製品本来の目的 調整 次のページを参照 以外には使用しないでください 給水 ・ 湯の圧力差は 以内としてください お湯の流量制限の設定方法 瞬間湯沸かし器をご 施工上の注意 利用の際はお湯の流量制限はしないでください 寸法 次のページを参照 製品の施工前に輸送でのダメージがないか確認 してください 施工後のキズ等のお申し出はお断 流量曲線図 次のページを参照 りさせて頂いています 配管と水栓は 関連法規に従って施工 洗浄 およ スペアパーツ 次のページを参照 び試験を行ってください 施工行う地域に適用される関連法規をお守りく 仕上げ色 ださい 排水栓は 本来の使用目的以外に使用しないで ください...
  • Seite 28 Українська Коригування Примітки з безпеки Розміри Діаграма потоку Інструкції зі встановлення Запчастини Спеціальні аксесуари Чищення Експлуатація Технічні дані Тестовий сертифікат Опис символу Монтажний...
  • Seite 29 ‫عربي‬ ‫الضبط راجع صفحة‬ ‫تنبيهات األمان‬ ‫ضبط تحديد المياه الدافئة ال ينصح باستخدام مح د ّ د المياه‬ ‫يجب إرتداء قفازات لليد أثناء التركيب لتجنب حدوث‬ ‫أخطار اإلنحشار أو الجروح‬ ‫الدافئة مع سخان المياه الوقتي‬ ‫ال يجب استخدام المنتج إال في أغراض االستحمام‬ ‫أبعاد...
  • Seite 30 Türkçe Temizleme Güvenlik uyarıları Kullanımı Montaj açıklamaları Kontrol işareti Garanti Belgesi Üretici veya İthalatçı Firmanın Malın Teknik bilgiler Genel Müdür Simge açıklaması Ayarlama Ölçüleri Akış diyagramı Yedek Parçalar Özel aksesuarlar Montajı...
  • Seite 31 Magyar Egyéb tartozék Biztonsági utasítások Tisztítás Használat Szerelési utasítások Műszaki adatok Szimbólumok leírása Beállítás Méretet Átfolyási diagramm Tartozékok Vizsgajel Szerelés...
  • Seite 32 ‫עברית‬ ‫תיאור הסמל‬ ‫הערות בטיחות‬ ‫יש להשתמש בכפפות בזמן ההתקנה כדי למנוע‬ ‫אסור להשתמש בסיליקון המכיל חומצה אצטית‬ ‫פציעות וחתכים‬ ‫כוונון ראה עמוד‬ ‫המוצר מיועד לשימוש למטרות רחצה היגיינה ושטיפת‬ ‫הגוף בלבד‬ ‫כדי להתאים את מגביל המים החמים לא מומלץ להשתמש‬ ‫למערכת...
  • Seite 33 Metris Metropol Metropol Finoris Finoris Tecturis E Tecturis S 110 Finoris SW 9 mm SW 19 mm Metris Metropol Finoris Tecturis E 110 Tecturis S 110...
  • Seite 34 Metris Metropol Metropol Finoris Finoris Finoris SW 21 mm Talis E² Talis S² Focus Focus 100 Novus Rebris S 110 Rebris E 110 SW 19 mm SW 9 mm...
  • Seite 35 Talis E² Talis S² Focus Focus 100 Novus Rebris S 110 Rebris E 110 Rebris Finoris Tecturis E Tecturis S SW 22 mm > 2 min Rebris Finoris Tecturis E Tecturis S SW 2mm SW 22 mm...
  • Seite 36 Metris S Metris Focus 70 Focus 100 Talis S² Metropol Metropol Novus 70 Rebris S 110 Rebris E 110 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ 36°C 38°C 50°C 60°C 43°C 55°C 17 x...
  • Seite 37 Finoris 110 Finoris 260 Tecturis S 110 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 2,5 mm 36°C 60°C 38°C 55°C 43°C 50°C SW 2,5 mm...
  • Seite 38 Tecturis E 110 0,3 MPa 60 °C 10 °C 0,3 МПа 0,3 ‫ميجابسكال‬ SW 3 mm 36°C 60°C 38°C 55°C 43°C 50°C SW 2,5 mm...
  • Seite 39 DVGW SINTEF NF 31160000 31285000 31926000 31927000 32140000 32522000 71144000 72215XXX 72216000 74522000 76210XXX 76220XXX 73210XXX 73211XXX Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE Hansgrohe SE DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 DIN 4109-1 Products Products Products Products Products...
  • Seite 40 Focus 70 Talis S² G 3 / 8 G 3 / 8 Focus 100 Metris S G 3 / 8 Ø 6 4 G 3 / 8 1, 6 m Ø G 1 ¼ B...
  • Seite 41 Metris Metropol 48/48 Ø 32 G 3 / 8 G 3 / 8 Ø 6 4 1,6 m Ø 6 4 1,6 m Finoris 110 Novus 70 Ø G 1 ¼ B G 1 ¼ 16 9 13 9 Ø Ø...
  • Seite 42 Rebris S 110 Rebris E 110 Ø Ø Ø Ø 13 3 13 3 G 3 / 8 G 3 / 8 1, 6 m 1, 6 m Finoris 260 2 3 5 2 0 8 Ø Ø Ø 6 4 G 3 / 8 1,6 m G 1 ¼...
  • Seite 43 Tecturis E 110 Tecturis S 110 14 2 4 6 / 4 6 Ø Ø Ø G 3 / 8 G 3 / 8 1, 6 m 1, 6 m Rebris S 110 0,60 Talis S² 0,60 0,55 0,55 0,50 0,50 Rebris E 110 Metropol...
  • Seite 44 Focus 70 Talis S²...
  • Seite 45 Metris...
  • Seite 46 Focus 100...
  • Seite 47 Metropol...
  • Seite 48 Novus 70...
  • Seite 49 Rebris S 110 Rebris E 110...
  • Seite 50 Finoris 110 Finoris 260...
  • Seite 51 Tecturis E 110 Tecturis S 110...
  • Seite 52 QUICK 簡単に清掃 カルキはノズル部をこすることで 簡単に除去できます ‫إنه سهل التنظيف، حيث يسقط الجير بسهولة شديدة‬ ‫من األجزاء الناتئة‬ ‫שפשף את פיות ההתזה כדי להרר‬ ‫ת‬ ‫צריך פשוט לנקו‬ ‫חיק אבנית‬ 清洁 只需要揉搓花洒表面的出水孔即可去除 水垢...
  • Seite 53 お手入れの方法 保証について ご連絡先 ‫توصيات التنظيف الضمان اتصال‬ 清洁指南 担保 接触 ‫המלצות לניקוי אחריות איש קשר‬...