Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ricoh D3210 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für D3210:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 41
Read This First
Read This First
English
Bitte zuerst lesen
Deutsch
À lire avant de
Français
commencer
Leer antes de empezar
Español
Leia isto primeiro
Português (Brasil)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh D3210

  • Seite 1 Read This First Read This First English Bitte zuerst lesen Deutsch À lire avant de Français commencer Leer antes de empezar Español Leia isto primeiro Português (Brasil)
  • Seite 3: Read This First

    English Read This First Safety Information for this Machine Information for This Machine Installing the Machine Component Names and Functions Connection For information not in the printed manual, refer to the HTML/PDF files on the website. Read this manual carefully before you use this machine and keep it handy for future reference.
  • Seite 4 English...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Disclaimer................................3 About Operating Instructions..........................4 1. Safety Information for this Machine Safety Symbols for This Machine........................5 Safety Information...............................6 Safety During Operation..........................6 Safety Precautions to Be Followed........................6 Safety Labels of This Machine.........................12 Positions of WARNING and CAUTION labels..................12 Symbols for Earth and Power Switch......................
  • Seite 6 4. Component Names and Functions Input/Output Terminals........................... 29 5. Connection Connecting the Touch Module........................31 Connecting Power............................32...
  • Seite 7: Disclaimer

    Disclaimer To the maximum extent permitted by applicable laws, in no event will the manufacturer be liable for any damages whatsoever arising out of failures of this machine, losses of the registered data, or the use or non-use of this product and operation manuals provided with it. Make sure that you always copy or have backups of the data registered in this machine.
  • Seite 8: About Operating Instructions

    About Operating Instructions Operating Instructions explains how to operate and troubleshoot the machine after it is set up. It also lists the detailed specifications of the machine. You can download Operating Instructions from the RICOH home page. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 9: Safety Information For This Machine

    1. Safety Information for this Machine This chapter describes the safety precautions. Safety Symbols for This Machine The meanings of the safety symbols for this machine are as follows: Caution Prohibition No disassembly Caution, risk of electric shock Refer to instruction manual (Please refer to page 11 "Battery safety notice"...
  • Seite 10: Safety Information

    1. Safety Information for this Machine Safety Information Safety During Operation In this manual, the following important symbols are used: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, may result in minor or moderate injury or damage to property.
  • Seite 11 • To reduce the risk of electric shock, do not remove covers. No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. • The machine is intended for use with the dedicated RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1. Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury.
  • Seite 12 1. Safety Information for this Machine • To prevent fire or electric shock, disconnect the plug and the power cord from the wall outlet at least once a year and check them. If any of the following conditions exist, do not use the plug and the power cord continuously, and consult your dealer or service representative.
  • Seite 13 Safety Information • Do not place the machine in a humid or dusty environment. Doing so can result in fire or electric shock. • Do not use the product on an unstable location with a sloping or uneven surface on which the product cannot be maintained in a horizontal position.
  • Seite 14 1. Safety Information for this Machine • When performing maintenance on the machine, disconnect the power cord from the wall outlet for safety. • When moving the machine, be sure to turn off the power and unplug the power cord from the wall outlet, and then confirm that line cords and other connecting cables have been removed.
  • Seite 15 Safety Information Safety notice for remote control • Do not expose the remote control to water or moisture. Failure to do so could result in malfunction. Battery safety notice • Always ensure that the batteries are inserted with the positive and negative terminals in the correct direction.
  • Seite 16: Safety Labels Of This Machine

    1. Safety Information for this Machine Safety Labels of This Machine This section explains the machine's safety information labels. Positions of WARNING and CAUTION labels This machine has labels for WARNING and CAUTION. For safety, please follow the instructions and handle the machine as indicated. Symbols for Earth and Power Switch Symbols for earth and power switch that are used for this machine are as follows: •...
  • Seite 17: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions Important Safety Instructions 1. Read this manual carefully. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7.
  • Seite 18: Notes On The Lcd Panel Of The Machine

    1. Safety Information for this Machine Notes on the LCD Panel of the Machine • The Liquid Crystal Display (LCD) panel of this display has a very thin protective layer of glass which is liable to marking or scratching, and cracking if struck or pressured. The liquid crystal substrate is also liable to damage under excessive force or extreme temperatures.
  • Seite 19: Information For This Machine

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importer: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Overseas Affiliates and Noise Emission Information In accordance with TUV “GS Symbol” requirements, details of the EU office or representative company are given below.
  • Seite 20: User Information On Electrical And Electronic Equipment

    2. Information for This Machine User Information on Electrical and Electronic Equipment Users in the countries where this symbol shown in this section has been specified in national law on collection and treatment of E-waste Our Products contain high quality components and are designed to facilitate recycling. Our products or product packaging are marked with the symbol below.
  • Seite 21: Note For The Battery And/Or Accumulator Symbol (For Eu Countries Only)

    Laws and Regulations Note for the Battery and/or Accumulator Symbol (For EU countries only) In accordance with the Battery Directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users Annex II, the above symbol is printed on batteries and accumulators. This symbol means that in the European Union, used batteries and accumulators should be disposed of separately from your household waste.
  • Seite 22: Notes To Canadian Users Of Ices-003 Conformance

    Address: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Telephone number: 610-296-8000 Product Name: Interactive White Board Model Number: Interactive White Board D3210 Using the shield cable Caution: Properly shielded and grounded cables and connectors must be used for connections to a host computer (and/or peripheral) in order to meet FCC emission limits.
  • Seite 23: Installing The Machine

    • When installing the controller, be sure to contact your local dealer. There are high voltage components inside the machine, which can cause electric shock. • The machine is intended for use with the dedicated RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1. Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury.
  • Seite 24: Installation Precautions

    3. Installing the Machine Installation Precautions • Be sure to install the machine as close as possible to a wall outlet so that you can disconnect the power cord plug easily in an emergency. • Avoid taking the following actions close to or inside this machine because doing so can result in fire or electric shock: •...
  • Seite 25 Installation Precautions • The following explains the warning messages on the plastic bag used in this product's packaging: • Do not leave the polythene materials (bags, etc.) supplied with this machine close to babies and small children. Suffocation can result if polythene materials are brought into contact with the mouth or nose.
  • Seite 26: Wall Mounting Precautions

    3. Installing the Machine Wall Mounting Precautions A VESA-compliant bracket is required to mount the machine on a wall. • Please consult a professional technician for wall mount installations. The manufacturer accepts no liability for installations not performed by a professional technician. •...
  • Seite 27 Installation Precautions EAL022 • If the rear of the machine is grimy, wipe the area clean before attaching the rubber feet. • The rubber feet are not reusable. If they are removed, they cannot be reattached. • If you wish to mount the machine on office furniture or the like, contact your local dealer.
  • Seite 28: Environmental Specifications

    3. Installing the Machine Environmental Specifications The following table lists the environmental specifications for the machine: Environment Specifications Temperature 0-32°C (32-89.6°F) Humidity 10-80% (without condensation) Maximum altitude 2,500 m (8,202 feet) Power AC 100-240 V, 50/60 Hz • The machine is designed for indoor use. •...
  • Seite 29: Installation Space Requirements

    Installation Space Requirements Installation Space Requirements Secure a sufficient amount of clearance around the machine to allow for cable routing and better airflow. When Mounting the Machine on a Wall Sides 1. Left: 15 cm (5.9 inches) or more 2. Top: 15 cm (5.9 inches) or more 3.
  • Seite 30: When Attaching The Rubber Feet To The Machine For Mounting On A Horizontal Surface

    3. Installing the Machine EAK003 1. 50 mm (2 inches) or more 2. Back cover 3. Wall When Attaching the Rubber Feet to the Machine for Mounting on a Horizontal Surface Sides EAL020 1. Under: 15 cm (5.9 inches) or more 2.
  • Seite 31 Installation Space Requirements Rear To maintain adequate ventilation, maintain at least 15 mm (0.59 inches) of clear space between the back cover of the display and the surface. EAL021 1. Surface 2. Back cover 3. Rubber feet 4. 15 mm (0.59 inches) or more...
  • Seite 32: Mounting The Pen Tray

    3. Installing the Machine Mounting the Pen Tray After mounting the machine on the dedicated stand or a wall, attach the pen tray to the main unit. • When the rubber feet are attached to the machine for mounting on a horizontal surface, the pen tray cannot be attached.
  • Seite 33: Component Names And Functions

    4. Component Names and Functions Input/Output Terminals EAK001 1. USB Type-B For Touch To control the display of a computer from the machine, use the supplied USB cable to connect the machine to the computer. 2. USB 3.0 Type-A Connect the machine to the external device so that they can communicate. 3.
  • Seite 34 4. Component Names and Functions 10. AC In Connects to a power outlet via the supplied power cord.
  • Seite 35 5. Connection Connecting the Touch Module Connect the USB Type-B For Touch jack on the machine to the USB port of a computer using the supplied USB cable. The touch module of the machine supports easy Plug-and-Play operation. There is no need to install additional drivers on the computer.
  • Seite 36: Connecting Power

    5. Connection Connecting Power • The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or cords supplied with this machine.
  • Seite 37 Connecting Power • When performing maintenance on the machine, disconnect the power cord from the wall outlet for safety. • When moving the machine, be sure to turn off the power and unplug the power cord from the wall outlet, and then confirm that line cords and other connecting cables have been removed. Otherwise, the power cord is damaged, possibly resulting in fire or electric shock.
  • Seite 38 MEMO...
  • Seite 39 MEMO...
  • Seite 40 MEMO...
  • Seite 41: Installieren Des Geräts

    Deutsch Bitte zuerst lesen Sicherheitshinweise für dieses Gerät Informationen zu diesem Gerät Installieren des Geräts Komponentennamen und Funktionen Verbindung Nicht im gedruckten Handbuch vorliegende Informationen finden Sie in den HTML/PDF-Dateien auf der Webseite. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Verwendung des Geräts und bewahren Sie es zum Nachschlagen gri bereit auf.
  • Seite 42 Deutsch...
  • Seite 43 INHALTSVERZEICHNIS Haftungsausschluss.............................3 Informationen zur Bedienungsanleitung......................4 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Sicherheitssymbole für dieses Gerät......................... 5 Sicherheitshinweise.............................6 Sicherheit beim Betrieb..........................6 Zu befolgende Sicherheitsvorkehrungen......................6 Sicherheitsetiketten an diesem Gerät......................13 Positionen der WARNUNG- und ACHTUNG-Etiketten................13 Symbole für Masse und Hauptschalter...................... 13 Wichtige Sicherheitshinweise..........................14 Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts......................15 2.
  • Seite 44 4. Komponentennamen und Funktionen Ein-/Ausgänge..............................31 5. Verbindung Anschließen des Touch-Moduls........................33 Anschließen der Stromversorgung........................34...
  • Seite 45: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss Soweit gesetzlich zulässig haftet der Hersteller in keinem Fall für jegliche Schäden, die sich aus einem Versagen dieses Geräts, Verlusten von Dokumenten oder Daten oder der Verwendung bzw. Nichtverwendung dieses Produkts und den damit gelieferten Handbüchern ergeben. Stellen Sie sicher, dass Sie stets Kopien oder Sicherungen der im Gerät gespeicherten Daten besitzen. Dokumente oder Daten könnten aufgrund von Bedienungsfehlern oder Störungen des Geräts gelöscht werden.
  • Seite 46: Informationen Zur Bedienungsanleitung

    Informationen zur Bedienungsanleitung In der Bedienungsanleitung wird die Bedienung und die Fehlerbehebung nach der Einrichtung des Geräts erläutert. Außerdem werden detaillierte technische Daten zum Gerät aufgelistet. Sie können die Bedienungsanleitung von der Ricoh-Homepage herunterladen. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 47: Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Dieses Kapitel erläutert die Sicherheitsvorkehrungen. Sicherheitssymbole für dieses Gerät Die Sicherheitssymbole für dieses Gerät haben folgende Bedeutung: Vorsicht Verbot Keine Demontage Achtung, Risiko elektrischer Schläge Sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach (Bitte sehen Sie unter S. 11 "Sicherheitshinweis für die Batterie"...
  • Seite 48: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb Folgende wichtige Symbole werden in diesem Handbuch verwendet: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu lebensgefährlichen oder ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu kleinen bis mittleren Verletzungen oder Schäden an Eigentum führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 49 Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Geräts. Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Personal. • Dieses Gerät ist für die Verwendung mit dem speziellen Ständer RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1 gedacht. Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 50 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Fassen Sie den Stecker des Stromkabels nicht mit feuchten Händen an. Andernfalls besteht Stromschlaggefahr. • Um Feuer und Stromschläge zu vermeiden, ziehen Sie Stecker und Stromkabel mindestens einmal im Jahr aus der Steckdose und überprüfen Sie sie. Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, verwenden Sie Stecker und Stromkabel nicht durchgehend und wenden Sie sich an Ihren Händler oder Kundendienstmitarbeiter.
  • Seite 51 Sicherheitshinweise • Folgende Aktionen in Bezug auf Stromkabel können zu Feuer oder Stromschlägen führen: • Beschädigen der Kabel • Bündeln der Kabel • Modifizieren der Kabel • Abstellen von schweren Objekten auf den Kabeln • Gewaltsames Ziehen an den Kabeln •...
  • Seite 52 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Achten Sie darauf, das Netzkabel vollständig in die Steckdose einzustecken. Stecken Sie das Kabel nicht in lockere oder instabile Steckdosen, die einen Kontaktfehler verursachen können. Dies könnte zu Hitzebildung führen. • Wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, zum Beispiel an Feiertagen, ziehen Sie aus Sicherheitsgründen den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Seite 53: Sicherheitshinweis Für Die Fernbedienung

    Sicherheitshinweise • Hängen oder drappieren Sie die Netzkabel oder Kabel nach der Montage des Ständers nicht über den Ständer oder dieses Gerät. Sonst kann das Gerät umkippen, wenn es sich in den Kabeln verfängt, was zu Fehlfunktionen, Brand, Stromschlag oder Verletzungen führen kann. •...
  • Seite 54: Handhabung Des Geräteinneren

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Handhabung des Geräteinneren Dieser Abschnitt beschreibt die Sicherheitsvorkehrungen bei der Handhabung des Geräteinneren. • Entfernen Sie keine anderen Abdeckungen oder Schrauben als diejenigen, die in dieser Anleitung genannt werden. Im Inneren des Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag verursachen.
  • Seite 55: Sicherheitsetiketten An Diesem Gerät

    Sicherheitsetiketten an diesem Gerät Sicherheitsetiketten an diesem Gerät In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsetiketten des Geräts beschrieben. Positionen der WARNUNG- und ACHTUNG-Etiketten Dieses Gerät weist Etiketten für WARNUNG und ACHTUNG auf. Befolgen Sie aus Sicherheitsgründen die Anweisungen und handhaben Sie das Gerät wie angezeigt. Symbole für Masse und Hauptschalter Die für Masse und Hauptschalter verwendeten Symbole für dieses Gerät sind wie folgt: •...
  • Seite 56: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam. 2. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6.
  • Seite 57: Hinweise Zur Lcd-Anzeige Des Geräts

    Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts • Die LCD-Anzeige hat eine sehr dünne Glas-Schutzschicht, die anfällig für Kratzer und Risse ist, wenn sie Schlägen oder zu viel Druck ausgesetzt ist. Das Flüssigkristallsubstrat ist anfällig für Schäden bei übermäßigem Druck oder extremen Temperaturen. Bitte vorsichtig behandeln. •...
  • Seite 58 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät...
  • Seite 59: Informationen Zu Diesem Gerät

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importeur: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Landesgesellschaften und Informationen zu Geräuschemissionen In Übereinstimmung mit den Anforderungen des "GS-Symbol" des TÜV finden Sie unten Informationen zu der EU-Niederlassung oder Firmenvertretung.
  • Seite 60: Informationen Für Anwender Von Elektrischen Und Elektronischen Einrichtungen

    2. Informationen zu diesem Gerät Informationen für Anwender von elektrischen und elektronischen Einrichtungen Anwender in Ländern, in denen das in diesem Abschnitt gezeigte Symbol im nationalen Gesetz zur Sammlung und Behandlung von elektronischem Abfall festgelegt wurde Unsere Produkte enthalten qualitativ hochwertige Komponenten und sind für einfaches Recycling konzipiert.
  • Seite 61: Hinweis Zum Batterie- Und/Oder Akku-Symbol (Nur Für Eu-Länder)

    Gesetze und Rechtsvorschriften Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (Nur für EU-Länder) Entsprechend der Richtlinie über Batterien 2006/66/EC Artikel 20, Informationen für Endverbraucher, Anhang II, wird das oben stehende Symbol auf Batterien und Akkus aufgebracht. Dieses Symbol bedeutet, dass in der Europäischen Union gebrauchte Batterien und Akkus separat vom Hausmüll entsorgt werden sollten.
  • Seite 62: Hinweise Für Anwender Der Ices-003 Konformität In Kanada

    Verantwortlich: Ricoh USA, Inc. Adresse: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Telefon: 610-296-8000 Produktname: Interactive White Board Modellnummer: Interactive Whiteboard D3210 Verwendung von abgeschirmten Kabeln Vorsicht Für die Verbindung mit einem Host-Computer (und/oder Peripheriegerät) müssen ordentlich abgeschirmte und geerdete Kabel und Stecker verwendet werden, um die FCC- Emissionsgrenzwerte einzuhalten.
  • Seite 63: Aufstellung Des Geräts

    Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag verursachen. • Dieses Gerät ist für die Verwendung mit dem speziellen Ständer RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1 gedacht. Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 64: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    3. Aufstellung des Geräts Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an einer Wandsteckdose auf, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. • Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten in der Nähe oder im Inneren des Geräts, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen können: •...
  • Seite 65 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Umgang mit den für das Produkt verwendeten Plastikbeuteln. • Lassen Sie die Polyethylen-Materialien (Beutel, Tüten etc.), die mit dem Gerät geliefert werden, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Babys und Kleinkindern liegen. Kommt das Polyethylen mit Mund oder Nase in Kontakt, besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 66: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Wandmontage

    3. Aufstellung des Geräts Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage Zum Anbringen des Hauptgeräts an der Wand ist eine VESA-konforme Befestigungshalterung erforderlich. • Bitte wenden Sie sich an Techniker für die Wandmontage. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Montagen, die nicht von einem Techniker durchgeführt wurden. •...
  • Seite 67 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation EAL022 • Wenn die Rückseite des Geräts verschmutzt ist, säubern Sie den Bereich vor dem Anbringen der Gummifüße. • Die Gummifüße sind nicht wiederverwendbar. Nach Entfernung können sie nicht wieder angebracht werden. • Wenn Sie das Gerät an Büromöbeln oder Ähnlichem montieren möchten, wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
  • Seite 68: Umgebungsspezifikationen

    3. Aufstellung des Geräts Umgebungsspezifikationen In der folgenden Tabelle sind die Umgebungsspezifikationen für das Gerät aufgeführt: Umgebung Spezifikationen Temperatur 0–32 °C (32–89,6 °F) Luftfeuchtigkeit 10–80 % (ohne Kondensation) Maximale Höhe 2.500 m (8.202 Fuß) Strom AC 100–240 V, 50/60 Hz •...
  • Seite 69: Platzbedarf Für Die Installation

    Platzbedarf für die Installation Platzbedarf für die Installation Stellen Sie einen ausreichenden Freiraum um das Gerät herum sicher, um eine bessere Kabelführung und Lüftung zu ermöglichen. Montage des Gerätes an einer Wand Seiten 1. Links: mind. 15 cm 2. Oben: mind. 15 cm 3.
  • Seite 70: Beim Befestigen Der Gummifüße Am Gerät Für Die Montage Auf Einer Waagerechten Oberfläche

    3. Aufstellung des Geräts EAK003 1. Mind. 50 mm 2. Hintere Abdeckung 3. Wand Beim Befestigen der Gummifüße am Gerät für die Montage auf einer waagerechten Oberfläche Seiten EAL020 1. Unten: mind. 15 cm 2. Links: mind. 15 cm 3. Oben: mind. 15 cm 4.
  • Seite 71 Platzbedarf für die Installation Rückseite Um eine angemessene Belüftung zu gewährleisten, halten Sie mindestens 15 mm Abstand zwischen der Rückseite des Bildschirms und der Wand ein. EAL021 1. Oberfläche 2. Hintere Abdeckung 3. Gummifüße 4. Mind. 15 mm...
  • Seite 72: Montieren Des Stiftfachs

    3. Aufstellung des Geräts Montieren des Stiftfachs Nachdem Sie das Gerät an dem dafür vorgesehenen Ständer oder an einer Wand montiert haben, befestigen Sie das Stiftfach am Gerät. • Wenn die Gummifüße am Gerät zur Montage auf einer waagerechten Fläche angebracht werden, kann das Stiftfach nicht angebracht werden.
  • Seite 73: Komponentennamen Und Funktionen

    4. Komponentennamen und Funktionen Ein-/Ausgänge EAK001 1. USB Type-B For Touch Um die Anzeige eines Computers über das Gerät zu steuern, verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät mit dem Computer zu verbinden. 2. USB 3. 0 Type-A Schließen Sie das Gerät an das externe Gerät an, sodass sie miteinander kommunizieren können. 3.
  • Seite 74 4. Komponentennamen und Funktionen 9. Speaker R (8 ) 12W/Speaker L (8 ) 12W Gibt Audiosignale an externe Lautsprecher aus. 10. AC In Verbindung zu einer Steckdose über das mitgelieferte Netzkabel.
  • Seite 75: Verbindung

    5. Verbindung Anschließen des Touch-Moduls Verbinden Sie den USB Type-B For Touch-Anschluss am Gerät mit dem USB-Anschluss eines Computers, indem Sie das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Das Touch-Modul des Geräts unterschützt die einfache "Plug-and-Play"-Bedienung. Es ist nicht nötig, weitere Treiber auf dem Computer zu installieren. EAK002 1.
  • Seite 76: Anschließen Der Stromversorgung

    5. Verbindung Anschließen der Stromversorgung • Die mitgelieferten Stromkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Seite 77 Anschließen der Stromversorgung • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und säubern Sie die Stifte und den Bereich um sie herum mindestens einmal im Jahr. Eine Staubansammlung am Stecker stellt eine Brandgefahr dar. • Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten am Gerät aus Sicherheitsgründen das Netzkabel aus der Wandsteckdose.
  • Seite 78 MEMO...
  • Seite 79: À Lire Avant De Commencer

    Français À lire avant de Consignes de sécurité pour cet appareil commencer Informations sur cet appareil Installation de l'appareil Noms et fonctions des composants Connexion Pour les informations qui ne se trouvent pas dans le manuel imprimé, veuillez vous reporter aux fichiers HTML/PDF sur le site web.
  • Seite 80 Français...
  • Seite 81 TABLE DES MATIÈRES Avis de non-responsabilité..........................3 À propos du Manuel utilisateur......................... 4 1. Consignes de sécurité pour cet appareil Symboles de sécurité pour cet appareil......................5 Consignes de sécurité............................6 Sécurité pendant l'utilisation..........................6 Précautions de sécurité à suivre........................6 Étiquettes de sécurité de cet appareil......................13 Emplacements des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION............
  • Seite 82 Lors de la fixation des pieds en caoutchouc à l'appareil à des fins de montage sur une surface horizontale..............................28 Montage du porte-stylo...........................30 4. Noms et fonctions des composants Bornes de connexion d'entrée et de sortie.....................31 5. Connexion Connexion du module tactile.......................... 33 Branchement de l'alimentation........................34...
  • Seite 83: Avis De Non-Responsabilité

    Avis de non-responsabilité Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci. Assurez-vous d'avoir une copie ou une sauvegarde des données enregistrées sur l'appareil.
  • Seite 84: À Propos Du Manuel Utilisateur

    À propos du Manuel utilisateur Le Manuel utilisateur explique comment faire fonctionner et dépanner l'appareil après son installation. Il dresse également la liste des caractéristiques détaillées de l'appareil. Vous pouvez télécharger le Manuel utilisateur sur la page d'accueil de RICOH. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 85: Consignes De Sécurité Pour Cet Appareil

    1. Consignes de sécurité pour cet appareil Ce chapitre décrit les principes de sécurité. Symboles de sécurité pour cet appareil Les significations des symboles de sécurité pour cet appareil sont les suivantes : Attention Interdiction Pas de démontage Attention, risque d'électrocution Reportez-vous au manuel d'instructions (Reportez-vous à...
  • Seite 86: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité pour cet appareil Consignes de sécurité Sécurité pendant l'utilisation Dans ce manuel, les symboles importants suivants sont utilisés : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les instructions ne sont pas suivies. Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées ou causer des dégâts matériels.
  • Seite 87 Confiez toutes les réparations au personnel qualifié du SAV. • L'appareil est destiné à être utilisé avec le RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1 dédié. L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures.
  • Seite 88 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • Ne manipulez pas la fiche du cordon d'alimentation avec des mains humides. Cela risquerait de provoquer une électrocution. • Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, débranchez la fiche et le cordon d'alimentation de la prise secteur au moins une fois par an et vérifiez-les.
  • Seite 89 Consignes de sécurité • Ne soumettez pas les cordons d'alimentation aux contraintes suivantes, car vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution : • Endommagement • Enroulement • Modification • Placement sous des objets lourds • Traction excessive • Pliage excessif •...
  • Seite 90 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • Assurez-vous de débrancher la fiche de la prise murale et de nettoyer les broches, ainsi que la zone se trouvant à proximité, au moins une fois par an. L'accumulation de poussière sur la prise constitue un risque d'incendie.
  • Seite 91 Consignes de sécurité • Deux personnes minimum sont nécessaires au déplacement de l'appareil monté sur support. Dans le cas contraire, le produit est susceptible de basculer ou l'appareil est susceptible de chuter du support, ce qui peut entraîner une blessure lors de la manipulation du produit. •...
  • Seite 92 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • Les différents types de piles possèdent des caractéristiques différentes. Ne mélangez pas ces différents types. L'utilisation d'un type de piles non adapté peut entraîner des dysfonctionnements. Lors du remplacement des batteries, utilisez le produit indiqué. Jetez les batteries usagées conformément aux instructions.
  • Seite 93: Étiquettes De Sécurité De Cet Appareil

    Étiquettes de sécurité de cet appareil Étiquettes de sécurité de cet appareil Cette section contient des informations concernant les étiquettes d'information sécurité de l'appareil. Emplacements des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION Cet appareil possède des étiquettes AVERTISSEMENT et ATTENTION. Pour votre sécurité, suivez les instructions et manipulez l'appareil de la manière indiquée.
  • Seite 94: Consignes Importantes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité pour cet appareil Consignes importantes de sécurité 1. Lisez ce manuel très attentivement. 2. Gardez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5.
  • Seite 95: Remarques Concernant L'écran Lcd De L'appareil

    Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil • L'écran LCD de cet écran interactif est recouvert d'un film très fin destiné à protéger le verre qui peut présenter des marques, des rayures ou des fissures s'il reçoit un choc ou une pression excessive.
  • Seite 96 1. Consignes de sécurité pour cet appareil...
  • Seite 97: Informations Sur Cet Appareil

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Informations relatives aux filiales étrangères et aux émissions de bruit Conformément aux directives « Symbole GS » de TÜV, les coordonnées du bureau européen ou de la filiale sont fournies ci-après.
  • Seite 98: Informations À L'attention Des Utilisateurs De Matériel Électrique Et Électronique

    2. Informations sur cet appareil Informations à l'attention des utilisateurs de matériel électrique et électronique Utilisateurs se trouvant dans les pays pour lesquels le symbole indiqué dans la présente section a été spécifié dans la législation nationale sur la collecte et le traitement des déchets électroniques Nos produits contiennent des composants haute qualité...
  • Seite 99: Remarque Concernant Le Symbole De La Batterie Et/Ou De L'accumulateur (Pour Les Pays De L'ue Uniquement)

    Lois et Réglementations Remarque concernant le symbole de la batterie et/ou de l'accumulateur (pour les pays de l'UE uniquement) Conformément à la directive sur les batteries 2006/66/EC Article 20, Informations pour les utilisateurs finaux, Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les batteries et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les batteries et les accumulateurs usagés doivent être mis au rebut conformément à...
  • Seite 100: Remarques À L'attention Des Utilisateurs Au Canada Concernant La Conformité À La Norme Ices

    Adresse : 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Numéro de téléphone : 610-296-8000 Nom du produit : Écran interactif Numéro du modèle : Écran interactif D3210 Utilisation du câble blindé Attention : Des câbles et connecteurs disposant de blindage et de mise à la terre adéquats doivent être employés pour les raccordements à...
  • Seite 101: Installation De L'appareil

    • En cas d'installation du contrôleur, veuillez contacter votre revendeur. Des composants haute tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution. • L'appareil est destiné à être utilisé avec le RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1 dédié. L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures.
  • Seite 102: Précautions D'installation

    3. Installation de l'appareil Précautions d'installation • Veuillez installer l'appareil le plus près possible d'une prise murale afin de pouvoir débrancher la fiche du cordon d'alimentation facilement en cas d'urgence. • Évitez les actions suivantes à proximité ou à l'intérieur de cet appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution : •...
  • Seite 103 Précautions d'installation • Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau comme un spa ou une piscine, ou à un emplacement permettant la projection ou la pulvérisation d'eau sur l'écran, par exemple, devant une fenêtre ouverte à travers laquelle la pluie pourrait entrer. Si de tels objets ou substances venaient à...
  • Seite 104: Précautions Pour Un Montage Mural

    3. Installation de l'appareil • Tenez l'appareil à l'écart d'environnements dans lesquels l'air est chargé en sel ou en gaz corrosif. De même, évitez d'installer l'appareil dans des endroits où des réactions chimiques peuvent se tenir(laboratoires, etc.). Cela peut entraîner des dysfonctionnements. Précautions pour un montage mural Un support conforme à...
  • Seite 105 Précautions d'installation Fixez chacun des pieds en caoutchouc dans les positions indiquées à l'arrière de l'appareil. EAL022 • Si l'arrière de l'appareil est sale, nettoyez la zone en l'essuyant avant de fixer les pieds en caoutchouc. • Les pieds en caoutchouc ne sont pas réutilisables. En cas de retrait, ils ne pourront pas être réinstallés.
  • Seite 106: Caractéristiques Environnementales

    3. Installation de l'appareil Caractéristiques environnementales Le tableau suivant dresse la liste des caractéristiques environnementales de l'appareil : Environnement Caractéristiques techniques Température 0 – 32 °C (32 – 89,6 °F) Humidité 10 – 80 % (sans condensation) Altitude maximale 2 500 m (8 202 pieds) Alimentation CA 100 V –...
  • Seite 107: Espace Nécessaire Pour L'installation

    Espace nécessaire pour l'installation Espace nécessaire pour l'installation Prévoyez un espace libre autour de l'appareil pour permettre l'acheminement des câbles et une meilleure circulation de l'air. Lors du montage de l'appareil sur un mur Côtés 1. Gauche : 15 cm (5,9 inches) ou plus 2.
  • Seite 108: Lors De La Fixation Des Pieds En Caoutchouc À L'appareil À Des Fins De Montage Sur Une Surface Horizontale

    3. Installation de l'appareil EAK003 1. 50 mm (2 inches) ou plus 2. Capot arrière 3. Mur Lors de la fixation des pieds en caoutchouc à l'appareil à des fins de montage sur une surface horizontale Côtés EAL020 1. En-dessous : 15 cm (5,9 inches) ou plus 2.
  • Seite 109 Espace nécessaire pour l'installation Arrière Pour assurer une ventilation adéquate, conservez au moins 15 mm (0.59 inches) d'espace libre entre le capot arrière de l'écran et la surface. EAL021 1. Surface 2. Capot arrière 3. Pieds en caoutchouc 4. 15 mm (0,59 inches) ou plus...
  • Seite 110: Montage Du Porte-Stylo

    3. Installation de l'appareil Montage du porte-stylo Après avoir monté l'appareil sur le support dédié ou un mur, fixez le porte-stylo sur l'appareil. • La fixation des pieds en caoutchouc sur l'appareil à des fins de montage sur une surface horizontale ne permet pas la fixation du porte-stylo.
  • Seite 111: Noms Et Fonctions Des Composants

    4. Noms et fonctions des composants Bornes de connexion d'entrée et de sortie EAK001 1. USB Type-B For Touch Pour contrôler l'écran d'un ordinateur à partir de l'appareil, utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'appareil à l'ordinateur. 2. USB 3. 0 Type-A Permet de connecter l’appareil au périphérique externe afin qu’ils puissent communiquer.
  • Seite 112 4. Noms et fonctions des composants 10. AC In Se branche à une prise de courant par l'intermédiaire du cordon d'alimentation fourni.
  • Seite 113: Connexion

    5. Connexion Connexion du module tactile Avec le câble USB fourni, branchez la prise USB Type-B For Touch au port USB d'un ordinateur. Le module tactile de l'appareil permet un fonctionnement Plug-and-Play en toute simplicité. Il est inutile d'installer des pilotes supplémentaires sur l'ordinateur. EAK002 1.
  • Seite 114: Branchement De L'alimentation

    5. Connexion Branchement de l'alimentation • Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 115 Branchement de l'alimentation • Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, veuillez toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon. Ne tirez pas excessivement sur le cordon d'alimentation. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation et éventuellement provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 116 MEMO...
  • Seite 117 Español Leer antes de Información de seguridad sobre esta máquina empezar Información sobre esta máquina Instalación de la máquina Nombres y funciones de los componentes Conexión Para información no contenida en el manual impreso, consulte los archivos HTML/PDF en la página web. Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro.
  • Seite 118 Español...
  • Seite 119 CONTENIDO Exención de responsabilidades.........................3 Acerca de las Instrucciones de uso........................4 1. Información de seguridad sobre esta máquina Símbolos de seguridad de esta máquina......................5 Información de seguridad..........................6 Seguridad durante la utilización........................6 Precauciones de seguridad necesarias......................6 Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................13 Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN...............
  • Seite 120 Montaje de la bandeja de lápices......................... 30 4. Nombres y funciones de los componentes Terminales de entrada/salida........................31 5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil........................33 Cómo conectar la alimentación........................34...
  • Seite 121: Exención De Responsabilidades

    Exención de responsabilidades En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
  • Seite 122: Acerca De Las Instrucciones De Uso

    Las instrucciones de uso explican cómo utilizar la máquina y cómo resolver posibles problemas después de haberla configurado. También se enumeran las especificaciones detalladas de la máquina. Puede descargar las Instrucciones de uso de la página de inicio de RICOH. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 123: Información De Seguridad Sobre Esta Máquina

    1. Información de seguridad sobre esta máquina Este capítulo describe precauciones de seguridad. Símbolos de seguridad de esta máquina El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente: Precaución Prohibición No desmontar Precaución, riesgo de descarga eléctrica Consulte el manual de instrucciones (Consulte Pág.
  • Seite 124: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad sobre esta máquina Información de seguridad Seguridad durante la utilización En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad.
  • Seite 125 • La máquina se ha diseñado para su uso con el RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1. El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones.
  • Seite 126 1. Información de seguridad sobre esta máquina • Para evitar un incendio o una descarga eléctrica, desconecte el enchufe y el cable de alimentación de la toma eléctrica una vez al año, como mínimo, y examínelos. Si se produce alguna de las condiciones que se indican a continuación, no utilice el enchufe ni el cable de alimentación y consulte con el distribuidor o el representante de servicio.
  • Seite 127 Información de seguridad • Evite realizar las siguientes acciones con los cables de alimentación, dado que, de lo contrario, pueden producirse un incendio o una descarga eléctrica: • Dañarlos. • Agruparlos. • Modificarlos. • Colocar objetos pesados sobre ellos. • Tirar de ellos con fuerza. •...
  • Seite 128 1. Información de seguridad sobre esta máquina • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire. • Asegúrese de desenchufar el cable de la toma de la pared y limpiar las clavijas del enchufe y el área que las rodea al menos una vez al año.
  • Seite 129 Información de seguridad • El traslado de este producto, tras montar la máquina en el soporte, requiere dos personas. De lo contrario, durante el traslado, el producto podría volcarse o la máquina podría caerse del soporte y provocar lesiones. • No cuelgue ni coloque cables de alimentación sobre el soporte o la máquina tras montar la máquina en el soporte.
  • Seite 130 1. Información de seguridad sobre esta máquina • Diferentes tipos de baterías tienen diferentes características. No mezcle diferentes tipos. Si se usa una batería del tipo incorrecto, se podrían producir averías. Cuando se sustituyan las baterías, deberá utilizarse el producto especificado. Deseche las baterías usadas conforme a las instrucciones.
  • Seite 131: Etiquetas De Seguridad De Esta Máquina

    Etiquetas de seguridad de esta máquina Etiquetas de seguridad de esta máquina Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina. Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN Esta máquina tiene etiquetas para ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica.
  • Seite 132: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Información de seguridad sobre esta máquina Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea este manual detenidamente. 2. Tenga este manual a mano para futuras consultas. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6.
  • Seite 133: Notas En El Panel Lcd De La Máquina

    Notas en el panel LCD de la máquina Notas en el panel LCD de la máquina • El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) de esta pantalla tiene una capa de protección muy fina de cristal que puede rayarse o agrietarse en caso de recibir un impacto o si se presiona. El sustrato de cristal líquido también puede quedar dañado si se presiona demasiado o en caso de temperaturas extremas.
  • Seite 134 1. Información de seguridad sobre esta máquina...
  • Seite 135: Información Sobre Esta Máquina

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido De acuerdo con los requisitos de TUV “GS Symbol”, a continuación se detalla la información de las oficinas centrales en Europa.
  • Seite 136: Información Para El Usuario Acerca De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    2. Información sobre esta máquina Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha especificado según la ley nacional de recogida y tratamiento de residuos electrónicos Nuestros productos contienen componentes de alta calidad y están diseñados para facilitar su reciclaje.
  • Seite 137: Tenga En Cuenta El Símbolo De Batería Y/O Acumulador (Solo Para Países Europeos)

    Leyes y normativas Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Solo para países europeos) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores. Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben desecharse de forma independiente de los residuos domésticos.
  • Seite 138: Nota Para Usuarios En Canadá De Conformidad Ices -003

    Dirección: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Número de teléfono: 610-296-8000 Nombre del producto: Interactive White Board Número de modelo: Interactive White Board D3210 Uso del cable blindado Precaución: Para la conexión a un ordenador host (o periféricos), se deben utilizar cables y conectores adecuadamente blindados y con toma de tierra para cumplir los límites de emisión de la FCC.
  • Seite 139: Instalación De La Máquina

    • La máquina se ha diseñado para su uso con el RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1. El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones.
  • Seite 140: Precauciones Para La Instalación

    3. Instalación de la máquina Precauciones para la instalación • La máquina debe instalarse lo más cerca posible de una toma de corriente, de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. • Evite actuar como se indica a continuación cerca o en el interior de la máquina, dado que podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica: •...
  • Seite 141 Precauciones para la instalación • No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina.
  • Seite 142: Precauciones Para El Montaje En Pared

    3. Instalación de la máquina • Evite la entrada de objetos extraños en la máquina desde la entrada o la salida del aire. • Mantenga la máquina alejada de gases corrosivos y entornos de alta salinidad. Asimismo, no instale la máquina en lugares donde se lleven a cabo pruebas químicas (laboratorios, etc.), ya que la máquina se podría averiar.
  • Seite 143: Precauciones Para El Montaje Horizontal

    Precauciones para la instalación Precauciones para el montaje horizontal Cuando la máquina se monte sobre una superficie horizontal, deberá acoplarse una pata de goma en la parte posterior de la misma, para garantizar una correcta ventilación. • Cuando se acople la pata de goma, deberá evitarse obstruir las entradas y salidas de aire de la goma, los orificios para tornillos y las etiquetas.
  • Seite 144: Especificaciones Ambientales

    3. Instalación de la máquina Especificaciones ambientales En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones del entorno de la máquina: Entorno Especificaciones Temperatura 0–32 °C (32-89,6 °F) Humedad 10-80% (sin condensación) Altitud máxima 2.500 m (8.202 pies) Alimentación CA 100-240 V, 50/60 Hz •...
  • Seite 145: Requisitos De Espacio Para La Instalación

    Requisitos de espacio para la instalación Requisitos de espacio para la instalación Asegure una suficiente cantidad de espacio alrededor de la máquina para la colocación de los cables y facilitar una mejor ventilación. Cuando la máquina se monte en una pared Laterales 1.
  • Seite 146: Cuando Se Acoplen Las Patas De Goma En La Máquina Para El Montaje Sobre Una Superficie Horizontal

    3. Instalación de la máquina EAK003 1. 50 mm (2 pulgadas) o más 2. Cubierta trasera 3. Pared Cuando se acoplen las patas de goma en la máquina para el montaje sobre una superficie horizontal Laterales EAL020 1. Parte inferior: 15 cm (5,9 pulgadas) o más 2.
  • Seite 147 Requisitos de espacio para la instalación Atrás Para que la ventilación sea adecuada, mantenga una distancia de un mínimo de 15,0 mm (0,59 pulgadas) entre la tapa posterior de la pantalla y la superficie. EAL021 1. Superficie 2. Cubierta trasera 3.
  • Seite 148: Montaje De La Bandeja De Lápices

    3. Instalación de la máquina Montaje de la bandeja de lápices Tras montar la máquina en el soporte específico o en una pared, acople la bandeja para el lápiz en la unidad principal. • Cuando acople las patas de goma en la máquina para el montaje sobre superficie horizontal, no será...
  • Seite 149: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    4. Nombres y funciones de los componentes Terminales de entrada/salida EAK001 1. USB Type-B For Touch Para controlar la pantalla de un ordenador desde la máquina, utilice el cable USB incluido para conectar la máquina al ordenador. 2. USB 3. 0 Type-A Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse.
  • Seite 150 4. Nombres y funciones de los componentes 9. Speaker R (8 ) 12W/Speaker L (8 ) 12W Envía señales de audio a los altavoces externos. 10. AC In Se conecta a una toma de corriente mediante el cable de alimentación suministrado.
  • Seite 151: Conexión

    5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil Conecte el conector USB Type-B For Touch de la máquina al puerto USB del ordenador, utilizando el cable USB incluido. El módulo táctil de la máquina admite conexión Plug-and-Play. No es necesario instalar drivers adicionales en el ordenador.
  • Seite 152: Cómo Conectar La Alimentación

    5. Conexión Cómo conectar la alimentación • El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo contrario, podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 153 Cómo conectar la alimentación • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable. No tire del cable de alimentación con fuerza. De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. •...
  • Seite 154 MEMO...
  • Seite 155: Leia Isto Primeiro

    Português (Brasil) Leia isto primeiro Informações de segurança relativas a este equipamento Informações sobre este equipamento Instalar o equipamento Nomes e funções dos componentes Conexão Para informações não contidas neste manual, consulte os arquivos HTML/PDF no site. Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras.
  • Seite 156 Português (Brasil)
  • Seite 157 CONTEÚDO Isenção de responsabilidade..........................3 Sobre as Instruções de operação........................4 1. Informações de segurança relativas a este equipamento Símbolos de segurança neste equipamento....................5 Informações de segurança..........................6 Segurança durante a operação........................6 Precauções de segurança a serem seguidas....................6 Etiquetas de segurança neste equipamento....................
  • Seite 158 4. Nomes e funções dos componentes Terminais de entrada/saída........................... 31 5. Conexão Conectar o módulo de toque..........................33 Conectar à alimentação..........................34...
  • Seite 159: Isenção De Responsabilidade

    Isenção de responsabilidade Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, será responsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas de dados registrados ou do uso ou não uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele. Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento.
  • Seite 160: Sobre As Instruções De Operação

    Sobre as Instruções de operação As Instruções de operação explicam como operar e solucionar problemas após a instalação do equipamento. Também contêm especificações detalhadas sobre o equipamento. Você pode baixar as Instruções de operação no site da Ricoh. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 161: Informações De Segurança Relativas A Este Equipamento

    1. Informações de segurança relativas a este equipamento Este capítulo descreve as precauções de segurança. Símbolos de segurança neste equipamento Os significados dos símbolos de segurança relativos a este equipamento são os seguintes: Cuidado Proibição Não desmonte Cuidado, risco de choque elétrico Consulte o manual de instruções (Consulte a Pág.
  • Seite 162: Informações De Segurança

    1. Informações de segurança relativas a este equipamento Informações de segurança Segurança durante a operação Neste manual, são utilizados os seguintes símbolos importantes: Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em morte ou danos físicos graves se as instruções não forem seguidas. Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá...
  • Seite 163 Todos os reparos devem ser feitos por técnicos especializados. • O equipamento destina-se ao uso com o RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1 dedicado. O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
  • Seite 164 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • Para evitar incêndios ou choques elétricos, desconecte a tomada e o cabo de alimentação da tomada pelo menos uma vez por ano e verifique-os. Se alguma das situações a seguir estiver ocorrendo, não use a tomada nem o cabo de alimentação continuamente e consulte seu revendedor ou representante de serviços técnicos.
  • Seite 165 Informações de segurança • Não coloque o equipamento em um ambiente úmido ou empoeirado. Caso contrário, poderá ocorrer incêndio ou choque elétrico. • Não use o produto em um local instável, com superfície inclinada ou irregular, na qual não possa ser mantido na posição horizontal. Caso contrário, o produto pode tombar, causando mau funcionamento ou ferimentos.
  • Seite 166 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe-o pela tomada, e não pelo cabo. Não puxe o cabo de alimentação com força. Isso pode danificar o cabo de alimentação, resultando em incêndio ou choque elétrico.
  • Seite 167 Informações de segurança • Não coloque o produto em ambientes externos ou em um local em que exista risco de entrada de água. O não cumprimento dessa instrução pode causar ferrugem nas partes metálicas ou deterioração das partes móveis. Aviso de segurança relativo ao controle remoto •...
  • Seite 168 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • Não retire tampas ou parafusos diferentes daqueles explicitamente especificados neste manual. Existem componentes de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico. Entre em contato com seu representante comercial ou técnico se algum dos componentes internos do equipamento precisar de manutenção, ajuste ou reparo.
  • Seite 169: Etiquetas De Segurança Neste Equipamento

    Etiquetas de segurança neste equipamento Etiquetas de segurança neste equipamento Esta seção explica as etiquetas com informações de segurança do equipamento. Posições das etiquetas de AVISO e CUIDADO Este equipamento possui etiquetas de AVISO e CUIDADO. Para sua segurança, siga as instruções e manuseie o equipamento conforme indicado.
  • Seite 170: Instruções De Segurança Importantes

    1. Informações de segurança relativas a este equipamento Instruções de segurança importantes 1. Leia este manual atentamente. 2. Mantenha este manual ao alcance para futuras consultas. 3. Siga todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este equipamento próximo de água. 6.
  • Seite 171: Observações Sobre O Painel Lcd Do Equipamento

    Observações sobre o painel LCD do equipamento Observações sobre o painel LCD do equipamento • O painel LCD (tela de cristal líquido) possui uma camada protetora de vidro muito fina, sujeita a marcas, arranhões e rachaduras caso sofra uma batida ou seja pressionada. A base de cristal líquido também está...
  • Seite 172 1. Informações de segurança relativas a este equipamento...
  • Seite 173: Informações Sobre Este Equipamento

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Holanda Filial no estrangeiro e informações sobre emissão de ruído Em conformidade com os requisitos TUV “GS Symbol”, são fornecidos a seguir os detalhes da sede europeia ou empresa representante.
  • Seite 174: Informação Para Usuários Sobre Equipamentos Elétricos E Eletrônicos

    2. Informações sobre este equipamento Informação para usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos Para usuários nos países em que o símbolo mostrado nesta seção é especificado por lei nacional para coleta e tratamento de resíduos eletrônicos Nossos produtos contêm componentes de alta qualidade e são projetados para facilitar a reciclagem. Nossos produtos ou embalagens apresentam o símbolo abaixo.
  • Seite 175: Nota Para O Símbolo De Pilha E/Ou Bateria (Apenas Para Países Da Ue)

    Leis e regulamentos Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE) De acordo com as informações no Anexo II do Artigo 20 da Diretiva 2006/66/CE para usuários finais, o símbolo acima é impresso em pilhas e baterias. Esse símbolo significa que, na União Europeia, as pilhas e baterias usadas não devem ser descartadas com os resíduos domésticos.
  • Seite 176: Notas Para Usuários No Canadá Da Ices - 003 Conformidade

    Endereço: 70 Valley Stream Parkway Malvern, Pennsylvania 19355 Telefone: 610-296-8000 Nome do produto: Interactive White Board Número do modelo: Interactive White Board D3210 Usar o cabo blindado Cuidado: Para conexões com um computador host (e/ou a periféricos), você deve usar cabos devidamente aterrados e blindados, de modo a cumprir os limites de emissões da FCC.
  • Seite 177: Instalar O Equipamento

    • Ao instalar a controladora, entre em contato com seu revendedor local. Existem componentes de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico. • O equipamento destina-se ao uso com o RICOH Interactive Whiteboard Desktop Stand Type 1 dedicado. O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
  • Seite 178: Precauções De Instalação

    3. Instalar o equipamento Precauções de instalação • Certifique-se de instalar o equipamento o mais próximo possível de uma tomada na parede para desconectar o cabo de alimentação com facilidade em caso de emergência. • Evite executar as ações a seguir perto ou dentro deste equipamento, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico: •...
  • Seite 179 Precauções de instalação • As explicações a seguir se referem às mensagens de aviso da embalagem plástica deste produto. • Não deixe os materiais de polietileno (por exemplo, sacolas) fornecidos com este equipamento perto de bebês e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz.
  • Seite 180: Precauções Para Instalação Na Parede

    3. Instalar o equipamento Precauções para instalação na parede É necessário um suporte de parede compatível com o padrão VESA para fixar o equipamento na parede. • Procure um técnico profissional para fazer instalações em parede. O fabricante não se responsabiliza por instalações que não sejam feitas por um técnico profissional.
  • Seite 181 Precauções de instalação EAL022 • Se a parte de trás do equipamento estiver suja, limpe a área antes de colocar os pés de borracha. • Os pés de borracha não são reutilizáveis. Se forem removidos, não será possível fixá-los novamente. •...
  • Seite 182: Especificações Ambientais

    3. Instalar o equipamento Especificações ambientais A tabela a seguir ilustra as especificações ambientais do equipamento: Ambiente Especificações Temperatura 0-32°C Umidade 10-80% (sem condensação) Altitude máxima 2.500 m Alimentação CA 100 - 240 V, 50/60 Hz • O equipamento foi projetado para uso em ambientes internos. •...
  • Seite 183: Requisitos De Espaço Para Instalação

    Requisitos de espaço para instalação Requisitos de espaço para instalação Certifique-se de que exista espaço suficiente ao redor do equipamento para a passagem de cabos e melhor ventilação. Ao instalar o equipamento em uma parede Laterais 1. Esquerda: 15 cm ou mais 2.
  • Seite 184: Ao Fixar Os Pés De Borracha No Equipamento Para Instalação Em Uma Superfície Horizontal

    3. Instalar o equipamento EAK003 1. 50 mm ou mais 2. Tampa traseira 3. Parede Ao fixar os pés de borracha no equipamento para instalação em uma superfície horizontal Laterais EAL020 1. Parte inferior: 15 cm ou mais 2. Esquerda: 15 cm ou mais 3.
  • Seite 185 Requisitos de espaço para instalação Parte traseira Para manter uma ventilação adequada, mantenha pelo menos 15 mm de espaço livre entre a tampa traseira da tela e a superfície. EAL021 1. Superfície 2. Tampa traseira 3. Pés de borracha 4. 15 mm ou mais...
  • Seite 186: Instalar O Suporte De Caneta

    3. Instalar o equipamento Instalar o suporte de caneta Após instalar o equipamento no suporte dedicado ou em uma parede, fixe o suporte de caneta na unidade principal. • Ao fixar os pés de borracha no equipamento para instalação em uma superfície horizontal, o suporte de caneta não poderá...
  • Seite 187: Nomes E Funções Dos Componentes

    4. Nomes e funções dos componentes Terminais de entrada/saída EAK001 1. USB Type-B For Touch Para controlar a tela de um computador pelo equipamento, use o cabo USB fornecido para conectar o equipamento ao computador. 2. USB 3. 0 Type-A Conecte o equipamento ao dispositivo externo para que possam estabelecer comunicação.
  • Seite 188 4. Nomes e funções dos componentes 10. AC In Conecta-se a uma tomada de alimentação por meio do cabo de alimentação fornecido.
  • Seite 189 5. Conexão Conectar o módulo de toque Conecte a tomada USB Type-B For Touch no equipamento à porta USB de um computador usando o cabo USB fornecido. O módulo de toque do equipamento é compatível com o recurso de operação fácil Plug-and-Play. Não é...
  • Seite 190 5. Conexão Conectar à alimentação • O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento. Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos com este equipamento.
  • Seite 191 Conectar à alimentação • Certifique-se de desconectar o plugue da tomada na parede e limpar os pinos e a área ao redor dos pinos pelo menos uma vez por ano. O acúmulo de sujeira no plugue constitui risco de incêndio. •...
  • Seite 192 MEMO Y309-7506...
  • Seite 193 © 2018 Ricoh Co., Ltd.
  • Seite 194 Y309-7506...

Inhaltsverzeichnis