Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
Read This First
Read This First
English
Bitte zuerst lesen
Deutsch
À lire avant de commencer
Français
Leer antes de empezar
Español
Leia isto primeiro
Português (Brasil)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ricoh D5530

  • Seite 1 Read This First Read This First English Bitte zuerst lesen Deutsch À lire avant de commencer Français Leer antes de empezar Español Leia isto primeiro Português (Brasil)
  • Seite 3: Read This First

    For information not found in this manual, see the online manuals available on our web site (https://www.ricoh.com/). Read this manual carefully before you use this machine and keep it handy for future reference. For safe and correct use, be sure to read the Safety Information in this manual before using the machine.
  • Seite 4 English...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    TABLE OF CONTENTS Disclaimer................................3 About Operating Instructions..........................4 1. Safety Information for this Machine Safety Symbols for This Machine........................5 Safety Information...............................6 Safety During Operation..........................6 Safety Precautions to Be Followed........................6 Safety Labels of This Machine.........................13 Positions of WARNING labels........................13 Symbols for Earth and Power Switch......................
  • Seite 6 5. Connection Connecting the Touch Module........................33 Connecting Power............................34 6. Appendix Installing the Batteries into the Remote Control....................37 Removing the Batteries from the Remote Control...................39...
  • Seite 7: Disclaimer

    Disclaimer To the maximum extent permitted by applicable laws, in no event will the manufacturer be liable for any damages whatsoever arising out of failures of this machine, losses of the registered data, or the use or non-use of this product and operation manuals provided with it. Make sure that you always copy or have backups of the data registered in this machine.
  • Seite 8: About Operating Instructions

    About Operating Instructions Operating Instructions explains how to operate and troubleshoot the machine after it is set up. It also lists the detailed specifications of the machine. You can download Operating Instructions from the RICOH home page. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 9: Safety Information For This Machine

    1. Safety Information for this Machine This chapter describes the safety precautions. Safety Symbols for This Machine The meanings of the safety symbols for this machine are as follows: Caution Prohibition No disassembly Caution, risk of electric shock Refer to instruction manual (Please refer to page 11 "Battery safety notice"...
  • Seite 10: Safety Information

    1. Safety Information for this Machine Safety Information Safety During Operation In this manual, the following important symbols are used: Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, could result in death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation which, if instructions are not followed, may result in minor or moderate injury or damage to property.
  • Seite 11 • To reduce the risk of electric shock, do not remove covers. No user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. • The RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 12 1. Safety Information for this Machine • The RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK is intended to be used with the following stands: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Use with other stands may cause the machine to become unstable, possibly resulting in injury. If you use any other stand, at the very least, use a stand that has a load capacity of 65 kg (143.3 lb.) or more.
  • Seite 13 Safety Information • Avoid taking the following actions because doing so can result in fire or electric shock: • Using any power supply voltage or frequencies other than those that match the specifications shown • Using multi-socket adaptors • Touching the prongs of the power cable's plug with anything metallic •...
  • Seite 14 1. Safety Information for this Machine • Do not obstruct the machine's vents. Doing so can result in fire as the internal components are overheated. • Do not allow foreign objects to enter the machine from the machine's vents. • Be sure to disconnect the plug from the wall outlet and clean the prongs and the area around the prongs at least once a year.
  • Seite 15 Safety Information • Do not hang or drape power cords or cables over the stand or this machine after mounting this machine on the stand. Otherwise, the product may tip over if it is caught in cables, resulting in malfunction, fire hazard, electric shock, or injury. •...
  • Seite 16 1. Safety Information for this Machine • Do not remove any covers or screws other than those explicitly mentioned in this manual. There are high voltage components inside the machine, which can cause electric shock. Contact your sales or service representative if any of the machine's internal components require maintenance, adjustment, or repair.
  • Seite 17: Safety Labels Of This Machine

    Safety Labels of This Machine Safety Labels of This Machine This section explains the machine's safety information labels. Positions of WARNING labels This machine has labels for WARNING. For safety, please follow the instructions and handle the machine as indicated. Symbols for Earth and Power Switch Symbols for earth and power switch that are used for this machine are as follows: •...
  • Seite 18: Important Safety Instructions

    1. Safety Information for this Machine Important Safety Instructions 1. Read this manual carefully. 2. Keep this manual handy for future reference. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7.
  • Seite 19: Notes On The Lcd Panel Of The Machine

    Notes on the LCD Panel of the Machine Notes on the LCD Panel of the Machine • The Liquid Crystal Display (LCD) panel of this display has a very thin protective layer of glass which is liable to marking or scratching, and cracking if struck or pressured. The liquid crystal substrate is also liable to damage under excessive force or extreme temperatures.
  • Seite 20 1. Safety Information for this Machine...
  • Seite 21: Information For This Machine

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importer: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Overseas Affiliates and Noise Emission Information In accordance with TUV “GS Symbol” requirements, details of the EU office or representative...
  • Seite 22: User Information On Electrical And Electronic Equipment

    2. Information for This Machine Overseas Affiliates Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Noise Emission Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 User Information on Electrical and Electronic Equipment...
  • Seite 23: Note For The Battery And/Or Accumulator Symbol (For Eu Countries Only)

    Laws and Regulations For Turkey only Note for the Battery and/or Accumulator Symbol (For EU countries only) In accordance with the Battery Directive 2006/66/EC Article 20 Information for end-users Annex II, the above symbol is printed on batteries and accumulators. This symbol means that in the European Union, used batteries and accumulators should be disposed of separately from your household waste.
  • Seite 24: Notes To Canadian Users Of Ices-003 Conformance

    (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible party: Ricoh USA, Inc. Address: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, U.S.A. Telephone number: 610-296-8000...
  • Seite 25: Notes For Contractors (In Norway)

    Laws and Regulations Notes for Contractors (in Norway) This product is also designed for an IT power distribution system with phase-to-phase voltage of 230V.
  • Seite 26 2. Information for This Machine...
  • Seite 27: Installing The Machine

    • When installing the controller, be sure to contact your local dealer. There are high voltage components inside the machine, which can cause electric shock. • The RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK is intended to be used with the following stands: •...
  • Seite 28 3. Installing the Machine By mounting the machine on a wall See page 26 "Wall Mounting Precautions". • Contact your local dealer for details about stands.
  • Seite 29: Installation Precautions

    Installation Precautions Installation Precautions • Be sure to install the machine as close as possible to a wall outlet so that you can disconnect the power cord plug easily in an emergency. • Avoid taking the following actions close to or inside this machine because doing so can result in fire or electric shock: •...
  • Seite 30: Wall Mounting Precautions

    3. Installing the Machine • The following explains the warning messages on the plastic bag used in this product's packaging: • Do not leave the polythene materials (bags, etc.) supplied with this machine close to babies and small children. Suffocation can result if polythene materials are brought into contact with the mouth or nose.
  • Seite 31 • If you are using the RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, the weight of the machine is about 40 kg (88.2 lb.). Use a mounting bracket with a load capacity of at least 40 kg (88.2 lb.).
  • Seite 32: Environmental Specifications

    3. Installing the Machine Environmental Specifications The following table lists the environmental specifications for the machine: Environment Specifications Temperature 0-32°C (32-89.6°F) Humidity 10-80% (without condensation) Maximum altitude 2,500 m (8,202 feet) Power AC 100-240 V, 50/60 Hz • The machine is designed for indoor use. •...
  • Seite 33: Installation Space Requirements

    Installation Space Requirements Installation Space Requirements Secure a sufficient amount of clearance around the machine to allow for cable routing and better airflow. • When using multiple machines in close proximity, the touch pens may not operate correctly. In such cases, either place some distance between the machines or arrange them so they are parallel to each other.
  • Seite 34 3. Installing the Machine EAK003 1. 50 mm (2 inches) or more 2. Back cover 3. Wall...
  • Seite 35: Component Names And Functions

    4. Component Names and Functions Input/Output Terminals Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch To control the display of a computer from the machine, use the supplied USB cable to connect the machine to the computer. 2. USB 3.0 Type-A Connect the machine to the external device so that they can communicate. 3.
  • Seite 36 Outputs audio signals to external devices. 10. USB 3.0 Type-A Connect the machine to the external device so that they can communicate. Connect the RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 to the USB 3.0 Type-A port on the bottom surface.
  • Seite 37: Connection

    5. Connection Connecting the Touch Module Connect the USB Type-B For Touch jack on the machine to the USB port of a computer using the supplied USB cable. The touch module of the machine supports easy Plug-and-Play operation. There is no need to install additional drivers on the computer.
  • Seite 38: Connecting Power

    5. Connection Connecting Power • The supplied power cord or cords are for use with this machine only. They cannot be used for appliances other than this machine. Also, do not use power cords other than the power cord or cords supplied with this machine.
  • Seite 39 Connecting Power • When performing maintenance on the machine, disconnect the power cord from the wall outlet for safety. • When moving the machine, make sure to unplug the power cord from the wall outlet and confirm that line cords and other connecting cables have been removed. Otherwise, the power cord is damaged, possibly resulting in fire or electric shock.
  • Seite 40 5. Connection...
  • Seite 41: Appendix

    6. Appendix This chapter describes how to load batteries into the remote control. Installing the Batteries into the Remote Control • When batteries fail to function, replace them immediately. • There may be local restrictions on the disposal or recycling of batteries. Consult your local regulations or waste disposal provider.
  • Seite 42 6. Appendix Refit the battery cover.
  • Seite 43: Removing The Batteries From The Remote Control

    Removing the Batteries from the Remote Control Removing the Batteries from the Remote Control Open the remote control battery cover. Remove the batteries. Refit the battery cover.
  • Seite 44 MEMO...
  • Seite 45 Anhang Informationen, die nicht in diesem Handbuch enthalten sind, finden Sie in den Online-Handbüchern, die auf unserer Website (https://www.ricoh.com/) verfügbar sind. Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig vor der Verwendung des Geräts und bewahren Sie es zum Nachschlagen griffbereit auf. Für eine sichere und korrekte Verwendung lesen Sie unbedingt...
  • Seite 46 Deutsch...
  • Seite 47 INHALTSVERZEICHNIS Haftungsausschluss.............................3 Informationen zur Bedienungsanleitung......................4 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Sicherheitssymbole für dieses Gerät......................... 5 Sicherheitshinweise.............................6 Sicherheit beim Betrieb..........................6 Zu befolgende Sicherheitsvorkehrungen......................6 Sicherheitsetiketten an diesem Gerät......................13 Positionen von WARNHINWEISEN......................13 Symbole für Masse und Hauptschalter...................... 13 Wichtige Sicherheitshinweise..........................14 Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts......................15 2.
  • Seite 48 5. Verbindung Anschließen des Touch-Moduls........................33 Anschließen der Stromversorgung........................34 6. Anhang Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung....................37 Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung.................... 39...
  • Seite 49: Haftungsausschluss

    Haftungsausschluss Soweit gesetzlich zulässig haftet der Hersteller in keinem Fall für jegliche Schäden, die sich aus einem Versagen dieses Geräts, Verlusten von Dokumenten oder Daten oder der Verwendung bzw. Nichtverwendung dieses Produkts und den damit gelieferten Handbüchern ergeben. Stellen Sie sicher, dass Sie stets Kopien oder Sicherungen der im Gerät gespeicherten Daten besitzen. Dokumente oder Daten könnten aufgrund von Bedienungsfehlern oder Störungen des Geräts gelöscht werden.
  • Seite 50: Informationen Zur Bedienungsanleitung

    Informationen zur Bedienungsanleitung In der Bedienungsanleitung wird die Bedienung und die Fehlerbehebung nach der Einrichtung des Geräts erläutert. Außerdem werden detaillierte technische Daten zum Gerät aufgelistet. Sie können die Bedienungsanleitung von der Ricoh-Homepage herunterladen. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 51: Sicherheitshinweise Für Dieses Gerät

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Dieses Kapitel erläutert die Sicherheitsvorkehrungen. Sicherheitssymbole für dieses Gerät Die Sicherheitssymbole für dieses Gerät haben folgende Bedeutung: Vorsicht Verbot Keine Demontage Achtung, Risiko elektrischer Schläge Sehen Sie in der Bedienungsanleitung nach (lesen Sie S. 11 "Sicherheitshinweis für die Batterie"...
  • Seite 52: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Sicherheitshinweise Sicherheit beim Betrieb Folgende wichtige Symbole werden in diesem Handbuch verwendet: Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu lebensgefährlichen oder ernsthaften Verletzungen führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden. Weist auf eine potenziell gefährliche Situation hin, die zu kleinen bis mittleren Verletzungen oder Schäden an Eigentum führen kann, wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
  • Seite 53 • Zur Vermeidung von Stromschlägen entfernen Sie nicht die Abdeckungen. Es befinden sich keine durch den Anwender zu wartenden Teile im Inneren des Geräts. Überlassen Sie jegliche Wartung qualifiziertem Personal. • Das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 54 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Das RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • Die Verwendung mit anderen Ständern kann dazu führen, dass das Gerät instabil wird, was zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 55 Sicherheitshinweise • Sollten folgende Unregelmäßigkeiten auftreten, schalten Sie das Gerät sofort aus. Nachdem Sie den Strom abgestellt haben, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose und kontaktieren dann Ihren Kundendienstmitarbeiter und beschreiben das Problem. Die ununterbrochene Verwendung des Netzkabels kann zu Bränden oder Stromschlägen führen. •...
  • Seite 56 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Installieren Sie das Gerät nicht in einem engen Raum ohne ausreichende Luftzufuhr und Luftzirkulation, wie in einem geschlossenen Schrank. Lassen Sie um das Gerät ausreichend Platz für die Wärmeableitung. Blockieren Sie keine Entlüftungszugänge des Geräts. Bei Überhitzung können Gefahren und Stromschläge die Folge sein.
  • Seite 57: Sicherheitshinweis Für Die Fernbedienung

    Sicherheitshinweise • Vermeiden Sie nach der Montage des Ständers bzw. der Montage des Gerätes auf dem Ständer die folgenden Aktionen: Durch diese Aktionen kann der Ständer deformiert oder beschädigt werden, wodurch er umfallen oder dass Gerät vom Ständer herunterfallen kann, was zu Verletzungen führen kann.
  • Seite 58: Handhabung Des Geräteinneren

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Mischen Sie alte und neue Batterien nicht. Das Mischen von Batterien verkürzt die Lebensdauer der Batterien oder kann chemische Lecks aus alten Batterien verursachen. Aus Batterien laufende Chemikalien können zu Hautreizungen führen. Wenn etwas aus den Batterien sickert, nehmen Sie diese Flüssigkeit sofort mit einem trockenen Tuch auf und ersetzen Sie die Batterien so bald wie möglich.
  • Seite 59: Sicherheitsetiketten An Diesem Gerät

    Sicherheitsetiketten an diesem Gerät Sicherheitsetiketten an diesem Gerät In diesem Abschnitt werden die Sicherheitsetiketten des Geräts beschrieben. Positionen von WARNHINWEISEN Dieses Gerät verfügt über Etiketten für WARNUNGEN. Befolgen Sie aus Sicherheitsgründen die Anweisungen und handhaben Sie das Gerät wie angezeigt. Symbole für Masse und Hauptschalter Die für Masse und Hauptschalter verwendeten Symbole für dieses Gerät sind wie folgt: •...
  • Seite 60: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät Wichtige Sicherheitshinweise 1. Lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam. 2. Bewahren Sie das Handbuch zum späteren Nachschlagen griffbereit auf. 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. 4. Folgen Sie allen Anweisungen. 5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. 6.
  • Seite 61: Hinweise Zur Lcd-Anzeige Des Geräts

    Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts Hinweise zur LCD-Anzeige des Geräts • Die LCD-Anzeige hat eine sehr dünne Glas-Schutzschicht, die anfällig für Kratzer und Risse ist, wenn sie Schlägen oder zu viel Druck ausgesetzt ist. Das Flüssigkristallsubstrat ist anfällig für Schäden bei übermäßigem Druck oder extremen Temperaturen. Bitte vorsichtig behandeln. •...
  • Seite 62 1. Sicherheitshinweise für dieses Gerät...
  • Seite 63: Informationen Zu Diesem Gerät

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importeur: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Landesgesellschaften und Informationen zu Geräuschemissionen In Übereinstimmung mit den Anforderungen des "GS-Symbol" des TÜV finden Sie unten Informationen...
  • Seite 64: Informationen Für Anwender Von Elektrischen Und Elektronischen Einrichtungen

    2. Informationen zu diesem Gerät Landesgesellschaften Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Geräuschemission Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Informationen für Anwender von elektrischen und elektronischen Einrichtungen Anwender in Ländern, in denen das in diesem Abschnitt gezeigte Symbol im...
  • Seite 65: Hinweis Zum Batterie- Und/Oder Akku-Symbol (Nur Für Eu-Länder)

    Gesetze und Rechtsvorschriften Nur für Türkei Hinweis zum Batterie- und/oder Akku-Symbol (Nur für EU-Länder) Entsprechend der Richtlinie über Batterien 2006/66/EC Artikel 20, Informationen für Endverbraucher, Anhang II, wird das oben stehende Symbol auf Batterien und Akkus aufgebracht. Dieses Symbol bedeutet, dass in der Europäischen Union gebrauchte Batterien und Akkus separat vom Hausmüll entsorgt werden sollten.
  • Seite 66: Hinweise Für Anwender Der Ices-003 Konformität In Kanada

    (1) Dieses Gerät darf keine störenden Interferenzen verursachen und (2) Das Gerät muss empfangene Interferenzen akzeptieren, auch solche, die zu unerwünschtem Betrieb führen können. Verantwortlich: Ricoh USA, Inc. Adresse: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, USA Telefon: 610-296-8000...
  • Seite 67: Hinweise Für Anwender Im Staat Kalifornien (Hinweise Für Anwender In Den Usa)

    Gesetze und Rechtsvorschriften Hinweise für Anwender im Staat Kalifornien (Hinweise für Anwender in den USA) Perchlorat-Material - es gelten spezielle Handlungsanweisungen. Siehe: www.dtsc.ca.gov/ hazardouswaste/perchlorate Hinweise für Unternehmer (in Norwegen) Dieses Produkt funktioniert auch in einem IT-Distributionssystem mit Außenleiterspannung von 230 V.
  • Seite 68 2. Informationen zu diesem Gerät...
  • Seite 69: Aufstellung Des Geräts

    • Bei der Installation des Controllers wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort. Im Inneren des Geräts befinden sich Hochspannungskomponenten, diese können einen Stromschlag verursachen. • Das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK ist zur Verwendung in folgenden Ständen bestimmt: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 70 3. Aufstellung des Geräts Montage auf dem dafür vorgesehenen Ständer Siehe Installationsanleitung, die dem entsprechenden Ständer beiliegt. Montage des Gerätes an der Wand Siehe S. 26 "Vorsichtsmaßnahmen bei der Wandmontage". • Weitere Einzelheiten zu den Ständern erfahren Sie bei Ihrem Händler vor Ort.
  • Seite 71: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation

    Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation • Stellen Sie das Gerät so nah wie möglich an einer Wandsteckdose auf, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können. • Vermeiden Sie die folgenden Tätigkeiten in der Nähe oder im Inneren des Geräts, da diese zu Bränden oder Stromschlägen führen können: •...
  • Seite 72: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Wandmontage

    3. Aufstellung des Geräts • Beachten Sie die folgenden Warnhinweise beim Umgang mit den für das Produkt verwendeten Plastikbeuteln. • Lassen Sie die Polyethylen-Materialien (Beutel, Tüten etc.), die mit dem Gerät geliefert werden, nicht unbeaufsichtigt in der Nähe von Babys und Kleinkindern liegen. Kommt das Polyethylen mit Mund oder Nase in Kontakt, besteht Erstickungsgefahr.
  • Seite 73 • Bitte wenden Sie sich an Techniker für die Wandmontage. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Montagen, die nicht von einem Techniker durchgeführt wurden. • Wenn Sie das RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK verwenden, sind zur Montage bzw. zum Abnehmen einer Halterung oder zum Bewegen des Geräts mindestens zwei Personen erforderlich.
  • Seite 74: Umgebungsspezifikationen

    3. Aufstellung des Geräts Umgebungsspezifikationen In der folgenden Tabelle sind die Umgebungsspezifikationen für das Gerät aufgeführt: Umgebung Spezifikationen Temperatur 0–32 °C (32–89,6 °F) Luftfeuchtigkeit 10–80 % (ohne Kondensation) Maximale Höhe 2.500 m (8.202 Fuß) Strom AC 100–240 V, 50/60 Hz •...
  • Seite 75: Platzbedarf Für Die Installation

    Platzbedarf für die Installation Platzbedarf für die Installation Stellen Sie einen ausreichenden Freiraum um das Gerät herum sicher, um eine bessere Kabelführung und Lüftung zu ermöglichen. • Bei der Verwendung mehrerer Geräte nahe beieinander funktionieren die Touch-Stifte möglicherweise nicht korrekt. Vergrößern Sie in diesem Fall entweder den Abstand zwischen den Geräten oder richten Sie sie zueinander parallel aus.
  • Seite 76 3. Aufstellung des Geräts EAK003 1. Mind. 50 mm 2. Hintere Abdeckung 3. Wand...
  • Seite 77: Komponentennamen Und Funktionen

    4. Komponentennamen und Funktionen Ein-/Ausgänge Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Um die Anzeige eines Computers über das Gerät zu steuern, verwenden Sie das mitgelieferte USB-Kabel, um das Gerät mit dem Computer zu verbinden. 2. USB 3. 0 Type-A Schließen Sie das Gerät an das externe Gerät an, sodass sie miteinander kommunizieren können. 3.
  • Seite 78 10. USB 3. 0 Type-A Schließen Sie das Gerät an das externe Gerät an, sodass sie miteinander kommunizieren können. Schließen Sie die RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 an den USB 3.0-Anschluss des Typs A an der unteren Fläche an.
  • Seite 79: Verbindung

    5. Verbindung Anschließen des Touch-Moduls Verbinden Sie den USB Type-B For Touch-Anschluss am Gerät mit dem USB-Anschluss eines Computers, indem Sie das mitgelieferte USB-Kabel verwenden. Das Touch-Modul des Geräts unterschützt die einfache "Plug-and-Play"-Bedienung. Es ist nicht nötig, weitere Treiber auf dem Computer zu installieren. Y310IA0002 1.
  • Seite 80: Anschließen Der Stromversorgung

    5. Verbindung Anschließen der Stromversorgung • Die mitgelieferten Netzkabel dürfen nur mit diesem Gerät verwendet werden. Sie dürfen nicht für andere Geräte als dieses Gerät verwendet werden. Verwenden Sie auch keine anderen Netzkabel als das oder die mitgelieferten Kabel. Andernfalls besteht Brand- oder Stromschlaggefahr.
  • Seite 81 Anschließen der Stromversorgung • Ziehen Sie das Netzkabel aus der Wandsteckdose und säubern Sie die Stifte und den Bereich um sie herum mindestens einmal im Jahr. Eine Staubansammlung am Stecker stellt eine Brandgefahr dar. • Ziehen Sie bei Wartungsarbeiten am Gerät aus Sicherheitsgründen das Netzkabel aus der Wandsteckdose.
  • Seite 82 5. Verbindung...
  • Seite 83: Anhang

    6. Anhang In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie Batterien in die Fernbedienung einlegen. Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung • Wenn die Batterien nicht mehr funktionen, müssen sie sofort ersetzt werden. • Die Entsorgung oder das Recycling der Batterien kann örtlichen Vorschriften unterliegen. Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften bzw.
  • Seite 84 6. Anhang Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an.
  • Seite 85: Entfernen Der Batterien Aus Der Fernbedienung

    Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung Entfernen der Batterien aus der Fernbedienung Öffnen Sie die Abdeckung des Batteriefachs der Fernbedienung. Nehmen Sie die Batterien heraus. Bringen Sie die Abdeckung wieder am Batteriefach an.
  • Seite 86 MEMO...
  • Seite 87: À Lire Avant De Commencer

    Pour les informations qui ne figurent pas dans ce manuel, veuillez consulter les manuels disponibles en ligne sur notre site Internet (https://www.ricoh.com/). Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser l'appareil et conservez-le à portée de main pour référence ultérieure. Pour une utilisation correcte et en toute sécurité, veillez à...
  • Seite 88 Français...
  • Seite 89 TABLE DES MATIÈRES Avis de non-responsabilité..........................3 À propos du Manuel utilisateur......................... 4 1. Consignes de sécurité pour cet appareil Symboles de sécurité pour cet appareil......................5 Consignes de sécurité............................6 Sécurité pendant l'utilisation..........................6 Précautions de sécurité à suivre........................6 Étiquettes de sécurité de cet appareil......................13 Positions des étiquettes AVERTISSEMENT....................
  • Seite 90 4. Noms et fonctions des composants Bornes de connexion d'entrée et de sortie.....................31 5. Connexion Connexion du module tactile.......................... 33 Branchement de l'alimentation........................34 6. Annexe Installation des piles dans la télécommande....................37 Retrait des piles de la télécommande......................39...
  • Seite 91: Avis De Non-Responsabilité

    Avis de non-responsabilité Dans le cadre prévu par la loi, en aucun cas le fabricant ne peut être tenu responsable de tout dommage pouvant découler de pannes de cet appareil, de pertes de données enregistrées, ou de l'utilisation ou de la non utilisation de ce produit et des manuels utilisateurs fournis avec celui-ci. Assurez-vous de disposer d'une copie ou une sauvegarde des données enregistrées sur l'appareil.
  • Seite 92: À Propos Du Manuel Utilisateur

    À propos du Manuel utilisateur Le Manuel utilisateur explique comment faire fonctionner et dépanner l'appareil après son installation. Il dresse également la liste des caractéristiques détaillées de l'appareil. Vous pouvez télécharger le Manuel utilisateur sur la page d'accueil de RICOH. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 93: Consignes De Sécurité Pour Cet Appareil

    1. Consignes de sécurité pour cet appareil Ce chapitre décrit les principes de sécurité. Symboles de sécurité pour cet appareil Les significations des symboles de sécurité pour cet appareil sont les suivantes : Attention Interdiction Pas de démontage Attention, risque d'électrocution Reportez-vous au manuel d'instructions (Reportez-vous à...
  • Seite 94: Consignes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité pour cet appareil Consignes de sécurité Sécurité pendant l'utilisation Dans ce manuel, les symboles importants suivants sont utilisés : Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures graves ou mortelles si les instructions ne sont pas suivies. Indique une situation potentiellement dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou modérées ou causer des dégâts matériels.
  • Seite 95 • Pour réduire le risque d'électrocution, ne retirez pas les capots de l'appareil. L'appareil ne contient pas de pièces réparables par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations au personnel qualifié du SAV. • Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 96 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • Le RICOH Collaboration Board D6520/D6520BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • L'utilisation avec d'autres supports peut faire basculer l'appareil et causer des blessures. Si vous utilisez un autre support, veuillez utiliser un support pouvant supporter au minimum 50 kg (110,2 lb.).
  • Seite 97 Consignes de sécurité • Si l'appareil présente les comportements inhabituels suivants, mettez immédiatement l'alimentation hors tension. Après avoir mis l'alimentation hors tension, veuillez débrancher la fiche du cordon d'alimentation de la prise murale, puis signalez le problème au SAV. L'utilisation en continu du cordon d'alimentation risque de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 98 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • N'installez pas l'appareil dans un espace confiné sans ventilation ou circulation d'air correcte comme un placard fermé. Ménagez un espace suffisant autour de l'appareil afin que la chaleur intérieure se dissipe. N'obstruez pas les conduits d'aération de l'appareil. La surchauffe peut provoquer des dangers et une électrocution.
  • Seite 99 Consignes de sécurité • Lors du déplacement de l'appareil, veuillez débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale et vérifier que tous les autres cordons et câbles ont été retirés. Dans le cas contraire, cela risque d'endommager le cordon d'alimentation, ou provoquer un incendie ou une électrocution. •...
  • Seite 100 1. Consignes de sécurité pour cet appareil • Ne mélangez pas des piles neuves et usagées. Un tel mélange diminue l'autonomie des piles ou risque d'entraîner des fuites de produit chimique des piles. Ces produits chimiques peuvent entraîner des irritations cutanées. Si une substance chimique fuit des piles, essuyez-la immédiatement avec un chiffon sec et remplacez-les dès que possible.
  • Seite 101: Étiquettes De Sécurité De Cet Appareil

    Étiquettes de sécurité de cet appareil Étiquettes de sécurité de cet appareil Cette section contient des informations concernant les étiquettes d'information sécurité de l'appareil. Positions des étiquettes AVERTISSEMENT Cet appareil possède des étiquettes AVERTISSEMENT. Pour votre sécurité, suivez les instructions et manipulez l'appareil de la manière indiquée.
  • Seite 102: Consignes Importantes De Sécurité

    1. Consignes de sécurité pour cet appareil Consignes importantes de sécurité 1. Lisez ce manuel très attentivement. 2. Gardez ce manuel à portée de main pour vous y référer ultérieurement. 3. Tenez compte de tous les avertissements. 4. Suivez toutes les instructions. 5.
  • Seite 103: Remarques Concernant L'écran Lcd De L'appareil

    Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil Remarques concernant l'écran LCD de l'appareil • L'écran LCD de cet écran interactif est recouvert d'un film très fin destiné à protéger le verre qui peut présenter des marques, des rayures ou des fissures s'il reçoit un choc ou une pression excessive.
  • Seite 104 1. Consignes de sécurité pour cet appareil...
  • Seite 105: Informations Sur Cet Appareil

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japon Importateur : Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Informations relatives aux filiales étrangères et aux émissions de bruit Conformément aux directives « Symbole GS » de TÜV, les coordonnées du bureau européen ou de la...
  • Seite 106: Informations À L'attention Des Utilisateurs De Matériel Électrique Et Électronique

    2. Informations sur cet appareil Filiales étrangères Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Émission sonore Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Informations à l'attention des utilisateurs de matériel électrique et électronique Utilisateurs se trouvant dans les pays pour lesquels le symbole indiqué...
  • Seite 107: Remarque Concernant Le Symbole De La Batterie Et/Ou De L'accumulateur (Pour Les Pays De L'ue Uniquement)

    Lois et Réglementations Pour la Turquie uniquement Remarque concernant le symbole de la batterie et/ou de l'accumulateur (pour les pays de l'UE uniquement) Conformément à la directive sur les batteries 2006/66/EC Article 20, Informations pour les utilisateurs finaux, Annexe II, le symbole ci-dessus est imprimé sur les batteries et les accumulateurs. Ce symbole signifie que dans l'Union européenne, les batteries et les accumulateurs usagés doivent être mis au rebut conformément à...
  • Seite 108: Remarques À L'attention Des Utilisateurs Au Canada Concernant La Conformité À La Norme Ices

    Partie responsable : Ricoh USA, Inc. Adresse : 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, États-Unis Numéro de téléphone : 610-296-8000 Nom du produit : RICOH Collaboration Board Numéro de modèle : • D5530 • D5530BK •...
  • Seite 109: Remarques À L'attention Des Utilisateurs De L'état De Californie (Remarques À L'attention Des Utilisateurs Aux États-Unis)

    Lois et Réglementations Remarques à l'attention des utilisateurs de l'état de Californie (Remarques à l'attention des utilisateurs aux États-Unis) Présence de perchlorate - des précautions de manipulation peuvent être nécessaires. Rendez-vous sur : www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Remarques à l'attention des fournisseurs (Norvège) Ce produit est également conçu pour un système de distribution d'énergie informatique avec une tension composée de 230V.
  • Seite 110 2. Informations sur cet appareil...
  • Seite 111: Installation De L'appareil

    • En cas d'installation du contrôleur, veuillez contacter votre revendeur. Des composants haute tension dans l'appareil sont susceptibles de provoquer une électrocution. • Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK est destiné à être utilisé sur les supports suivants : • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 112 3. Installation de l'appareil Montage de l'appareil sur un mur Voir P. 27 "Précautions pour un montage mural". • Pour plus d'informations sur les supports, contactez votre revendeur.
  • Seite 113: Précautions D'installation

    Précautions d'installation Précautions d'installation • Veuillez installer l'appareil le plus près possible d'une prise murale afin de pouvoir débrancher la fiche du cordon d'alimentation facilement en cas d'urgence. • Évitez les actions suivantes à proximité ou à l'intérieur de cet appareil. Cela pourrait entraîner un incendie ou une électrocution : •...
  • Seite 114 3. Installation de l'appareil • Ne placez pas l'appareil à proximité d'un point d'eau comme un spa ou une piscine, ou à un emplacement permettant la projection ou la pulvérisation d'eau sur l'écran, par exemple, devant une fenêtre ouverte à travers laquelle la pluie pourrait entrer. Si de tels objets ou substances venaient à...
  • Seite 115: Précautions Pour Un Montage Mural

    • Utilisez un support de fixation créant un espace de 5 cm (2 inches) minimum lorsque l'appareil est monté sur un mur ou au plafond. • Le RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK pèse environ 40 kg (88,2 lb.). Utilisez un support de montage d'une capacité de charge d'au moins 40 kg (88,2 lb.).
  • Seite 116: Caractéristiques Environnementales

    3. Installation de l'appareil Caractéristiques environnementales Le tableau suivant dresse la liste des caractéristiques environnementales de l'appareil : Environnement Caractéristiques techniques Température 0 – 32 °C (32 – 89,6 °F) Humidité 10 – 80 % (sans condensation) Altitude maximale 2 500 m (8 202 pieds) Alimentation CA 100 V –...
  • Seite 117: Espace Nécessaire Pour L'installation

    Espace nécessaire pour l'installation Espace nécessaire pour l'installation Prévoyez un espace libre autour de l'appareil pour permettre l'acheminement des câbles et une meilleure circulation de l'air. • Si vous utilisez plusieurs appareils à proximité immédiate, les stylets tactiles risquent de ne pas fonctionner correctement.
  • Seite 118 3. Installation de l'appareil EAK003 1. 50 mm (2 inches) ou plus 2. Capot arrière 3. Mur...
  • Seite 119: Noms Et Fonctions Des Composants

    4. Noms et fonctions des composants Bornes de connexion d'entrée et de sortie Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Pour contrôler l'écran d'un ordinateur à partir de l'appareil, utilisez le câble USB fourni pour raccorder l'appareil à l'ordinateur. 2. USB 3. 0 Type-A Permet de connecter l’appareil au périphérique externe afin qu’ils puissent communiquer.
  • Seite 120 10. USB 3. 0 Type-A Permet de connecter l’appareil au périphérique externe afin qu’ils puissent communiquer. Connectez le RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 au port USB 3.0 de Type-A situé au bas de l'appareil. 11. AC In Se branche à une prise de courant par l'intermédiaire du cordon d'alimentation fourni.
  • Seite 121: Connexion

    5. Connexion Connexion du module tactile Avec le câble USB fourni, branchez la prise USB Type-B For Touch au port USB d'un ordinateur. Le module tactile de l'appareil permet un fonctionnement Plug-and-Play en toute simplicité. Il est inutile d'installer des pilotes supplémentaires sur l'ordinateur. Y310IA0002 1.
  • Seite 122: Branchement De L'alimentation

    5. Connexion Branchement de l'alimentation • Le ou les cordons d'alimentation fournis ne sont à utiliser qu'avec cet appareil. Ils ne sont pas utilisables pour d'autres appareils que celui-ci. N'utilisez pas d'autres cordons d'alimentation que celui ou ceux fournis avec cet appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 123 Branchement de l'alimentation • Lors du débranchement du cordon d'alimentation de la prise murale, veuillez toujours tirer sur la fiche et non sur le cordon. Ne tirez pas trop fort sur le cordon d'alimentation. Vous pourriez endommager le cordon d'alimentation et éventuellement provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Seite 124 5. Connexion...
  • Seite 125: Annexe

    6. Annexe Ce chapitre indique comment insérer les piles dans la télécommande. Installation des piles dans la télécommande • Si les piles ne fonctionnent pas correctement, remplacez-les immédiatement. • Il se peut que des restrictions locales s'appliquent concernant la mise au rebut ou le recyclage des piles.
  • Seite 126 6. Annexe Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
  • Seite 127: Retrait Des Piles De La Télécommande

    Retrait des piles de la télécommande Retrait des piles de la télécommande Retirez le couvercle du compartiment des piles de la télécommande. Enlevez les piles Remettez le couvercle du compartiment des piles en place.
  • Seite 128 MEMO...
  • Seite 129 Para información no incluida en este manual, consulte los manuales online disponibles en nuestra página web (https://www.ricoh.com/). Lea atentamente este manual antes de utilizar la máquina y guárdelo a mano para consultarlo en el futuro. Para un uso seguro y correcto, lea "Información de seguridad" antes de...
  • Seite 130 Español...
  • Seite 131 CONTENIDO Exención de responsabilidades.........................3 Acerca de las Instrucciones de uso........................4 1. Información de seguridad sobre esta máquina Símbolos de seguridad de esta máquina......................5 Información de seguridad..........................6 Seguridad durante la utilización........................6 Precauciones de seguridad necesarias......................6 Etiquetas de seguridad de esta máquina.......................13 Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA.....................13 Símbolos del interruptor de toma a tierra y de alimentación..............13 Instrucciones de seguridad importantes......................
  • Seite 132 5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil........................35 Cómo conectar la alimentación........................36 6. Apéndice Cómo colocar las pilas en el control remoto....................39 Cómo retirar las pilas del control remoto.......................41...
  • Seite 133: Exención De Responsabilidades

    Exención de responsabilidades En la medida en que lo permita la legislación aplicable, el fabricante no será responsable de ningún daño causado por fallos de esta máquina, pérdida de documentos o datos, o el uso o no uso de este producto y los manuales de producto que se proporcionan con el mismo.
  • Seite 134: Acerca De Las Instrucciones De Uso

    Las instrucciones de uso explican cómo utilizar la máquina y cómo resolver posibles problemas después de haberla configurado. También se enumeran las especificaciones detalladas de la máquina. Puede descargar las Instrucciones de uso de la página de inicio de RICOH. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 135: Información De Seguridad Sobre Esta Máquina

    1. Información de seguridad sobre esta máquina Este capítulo describe precauciones de seguridad. Símbolos de seguridad de esta máquina El significado de los símbolos de seguridad para esta máquina es el siguiente: Precaución Prohibición No desmontar Precaución, riesgo de descarga eléctrica Consulte el manual de instrucciones (consulte Pág.
  • Seite 136: Información De Seguridad

    1. Información de seguridad sobre esta máquina Información de seguridad Seguridad durante la utilización En este manual se utilizan los siguientes símbolos importantes: Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones graves e incluso la muerte. Indica una situación potencialmente peligrosa que, de no seguirse las instrucciones, podría provocar lesiones leves o moderadas o dañar la propiedad.
  • Seite 137 Cuando deba realizar una reparación, consulte con el personal de servicio cualificado. • La opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 138 1. Información de seguridad sobre esta máquina • La opción RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • El uso de otros soportes puede causar la inestabilidad de la máquina y provocar, posiblemente, lesiones.
  • Seite 139 Información de seguridad • Si la máquina se comporta de un modo anómalo, como se indica a continuación, apague la alimentación inmediatamente. Tras apagar la máquina, asegúrese de desenchufar el enchufe del cable de alimentación de la toma de corriente y, a continuación, póngase en contacto con el representante de servicio para comunicar el problema.
  • Seite 140 1. Información de seguridad sobre esta máquina • No instale la máquina en un espacio confinado sin la ventilación y circulación de aire adecuadas como, por ejemplo, en un armario cerrado. Deje espacio suficiente alrededor de la máquina para permitir que el calor del interior se disipe. No bloquee las rejillas de ventilación de la máquina.
  • Seite 141 Información de seguridad • Cuando mueva la máquina, no olvide desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente y compruebe que los cables de línea y otros cables de conexión estén también desconectados. De lo contrario, el cable de alimentación quedará dañado, lo que probablemente provocaría un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 142 1. Información de seguridad sobre esta máquina Aviso de seguridad de la batería • Compruebe siempre que las pilas se hayan introducido con los terminales positivo y negativo en la dirección correcta. • No mezcle baterías viejas y nuevas. Mezclar pilas viejas y nuevas podría acortar la vida de las pilas o causar fugas de productos químicos en las pilas viejas.
  • Seite 143: Etiquetas De Seguridad De Esta Máquina

    Etiquetas de seguridad de esta máquina Etiquetas de seguridad de esta máquina Esta sección describe las etiquetas de información de seguridad de la máquina. Posición de las etiquetas de ADVERTENCIA Esta máquina tiene etiquetas para ADVERTENCIA. Por seguridad, siga las instrucciones y manipule la máquina como se indica.
  • Seite 144: Instrucciones De Seguridad Importantes

    1. Información de seguridad sobre esta máquina Instrucciones de seguridad importantes 1. Lea este manual detenidamente. 2. Tenga este manual a mano para futuras consultas. 3. Preste atención a los avisos. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6.
  • Seite 145: Notas En El Panel Lcd De La Máquina

    Notas en el panel LCD de la máquina Notas en el panel LCD de la máquina • El panel de la pantalla de cristal líquido (LCD) de esta pantalla tiene una capa de protección muy fina de cristal que puede rayarse o agrietarse en caso de recibir un impacto o si se presiona. El sustrato de cristal líquido también puede quedar dañado si se presiona demasiado o en caso de temperaturas extremas.
  • Seite 146 1. Información de seguridad sobre esta máquina...
  • Seite 147: Información Sobre Esta Máquina

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokio. 143-8555, Japón Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Filiales en el exterior e Información sobre las emisiones de ruido De acuerdo con los requisitos de TUV “GS Symbol”, a continuación se detalla la información de las...
  • Seite 148: Información Para El Usuario Acerca De Equipos Eléctricos Y Electrónicos

    2. Información sobre esta máquina Filial en el exterior Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, The Netherlands Emisiones de ruido Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Información para el usuario acerca de equipos eléctricos y electrónicos Usuarios de aquellos países en que la aparición de este símbolo en esta sección se ha...
  • Seite 149: Tenga En Cuenta El Símbolo De Batería Y/O Acumulador (Solo Para Países Europeos)

    Leyes y normativas Solo para Turquía Tenga en cuenta el símbolo de Batería y/o Acumulador (Solo para países europeos) En virtud de la Directiva 2006/66/CE relativa a las baterías en el Artículo 20 del Anexo II de Información al usuario final, el símbolo anterior se imprime en las baterías y en los acumuladores. Este símbolo significa que en la Unión Europea, las baterías y los acumuladores usados deben desecharse de forma independiente de los residuos domésticos.
  • Seite 150: Nota Para Usuarios En Canadá De Conformidad Ices -003

    (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que afecten al funcionamiento del dispositivo. Responsable: Ricoh USA, Inc. Dirección: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, Estados Unidos Número de teléfono: 610-296-8000 Nombre del producto: RICOH Collaboration Board Número de modelo: • D5530 • D5530BK • D6520 •...
  • Seite 151: Notas Para Los Contratistas (En Noruega)

    Leyes y normativas Notas para los contratistas (en Noruega) Este producto también se ha diseñado para un sistema de distribución de alimentación tipo TI con tensión de fase a fase de 230 V.
  • Seite 152 2. Información sobre esta máquina...
  • Seite 153: Instalación De La Máquina

    • Cuando instale el controlador, póngase en contacto con el distribuidor local. El interior de la máquina contiene componentes de alta tensión, que pueden provocar una descarga eléctrica. • La opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK está diseñada para utilizarla con los siguientes soportes: •...
  • Seite 154 3. Instalación de la máquina Montar la máquina en el soporte específico. Consulte la guía de instalación incluida en el soporte específico. Montar la máquina en una pared. Consulte Pág. 27 "Precauciones para el montaje en pared". • Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener información acerca de los soportes.
  • Seite 155: Precauciones Para La Instalación

    Precauciones para la instalación Precauciones para la instalación • La máquina debe instalarse lo más cerca posible de una toma de corriente, de forma que el cable de alimentación pueda desenchufarse fácilmente en caso de emergencia. • Evite actuar como se indica a continuación cerca o en el interior de la máquina, dado que podrían producirse un incendio o una descarga eléctrica: •...
  • Seite 156 3. Instalación de la máquina • No coloque la máquina cerca del agua como, por ejemplo, un spa o una bañera, o en un lugar en el que la pantalla pueda recibir salpicaduras o pulverización de agua como, por ejemplo, delante de una ventana abierta por la que puede entrar la lluvia. Se podría producir un incendio o una descarga eléctrica si hay un derrame o si dichos objetos o sustancias caen dentro de la máquina.
  • Seite 157: Precauciones Para El Montaje En Pared

    • Si está usando la opción RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, el peso de la máquina es de unos 40 kg (88,2 lb). Utilice un soporte de montaje con una capacidad de carga de un mínimo de 40 kg (88,2 lb.).
  • Seite 158 3. Instalación de la máquina • Póngase en contacto con el distribuidor local para obtener más información acerca del soporte de montaje para pared recomendado para la máquina.
  • Seite 159: Especificaciones Ambientales

    Especificaciones ambientales Especificaciones ambientales En la siguiente tabla se enumeran las especificaciones del entorno de la máquina: Entorno Especificaciones Temperatura 0–32 °C (32-89,6 °F) Humedad 10-80% (sin condensación) Altitud máxima 2.500 m (8.202 pies) Alimentación CA 100-240 V, 50/60 Hz •...
  • Seite 160: Requisitos De Espacio Para La Instalación

    3. Instalación de la máquina Requisitos de espacio para la instalación Asegure una suficiente cantidad de espacio alrededor de la máquina para la colocación de los cables y facilitar una mejor ventilación. • Cuando use varias máquinas que estén muy cerca entre sí, puede que los lápices táctiles no funcionen correctamente.
  • Seite 161 Requisitos de espacio para la instalación EAK003 1. 50 mm (2 pulgadas) o más 2. Cubierta trasera 3. Pared...
  • Seite 162 3. Instalación de la máquina...
  • Seite 163: Nombres Y Funciones De Los Componentes

    4. Nombres y funciones de los componentes Terminales de entrada/salida Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Para controlar la pantalla de un ordenador desde la máquina, utilice el cable USB incluido para conectar la máquina al ordenador. 2. USB 3. 0 Type-A Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse.
  • Seite 164 Envía señales de audio a los dispositivos externos. 10. USB 3. 0 Type-A Conecte la máquina al dispositivo externo para que puedan comunicarse. Conecte la RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 al puerto USB 3.0 tipo A de la superficie inferior.
  • Seite 165: Conexión

    5. Conexión Cómo conectar el módulo táctil Conecte el conector USB Type-B For Touch de la máquina al puerto USB del ordenador, utilizando el cable USB incluido. El módulo táctil de la máquina admite conexión Plug-and-Play. No es necesario instalar drivers adicionales en el ordenador.
  • Seite 166: Cómo Conectar La Alimentación

    5. Conexión Cómo conectar la alimentación • El cable o los cables de alimentación suministrados únicamente pueden utilizarse con esta máquina. No pueden utilizarse para otros aparatos. Asimismo, evite utilizar cables de alimentación distintos a los cables de alimentación proporcionados con la máquina. De lo contrario, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
  • Seite 167 Cómo conectar la alimentación • Cuando desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente, tire siempre del enchufe, nunca del cable. No tire del cable de alimentación con fuerza. De lo contrario, puede dañar el cable de alimentación, lo que podría provocar un incendio o una descarga eléctrica. •...
  • Seite 168 5. Conexión...
  • Seite 169: Apéndice

    6. Apéndice En este capítulo se describe cómo colocar las pilas en el mando a distancia. Cómo colocar las pilas en el control remoto • Si las pilas dejan de funcionar correctamente, sustitúyalas inmediatamente. • Es posible que haya restricciones locales respecto a cómo desechar o reciclar las pilas. Consulte las normativas locales o la información del organismo para desechar residuos.
  • Seite 170 6. Apéndice Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
  • Seite 171: Cómo Retirar Las Pilas Del Control Remoto

    Cómo retirar las pilas del control remoto Cómo retirar las pilas del control remoto Abra la tapa de las pilas del control remoto. Quite las pilas. Vuelva a colocar la tapa de las pilas.
  • Seite 172 MEMO...
  • Seite 173 MEMO...
  • Seite 174 MEMO...
  • Seite 175: Leia Isto Primeiro

    Para informações não encontradas neste manual, consulte os manuais on-line disponíveis em nosso site (https://www.ricoh.com/). Antes de usar o equipamento, leia atentamente este manual e mantenha-o ao alcance para consultas futuras. Para um uso seguro e correto, certifique-se de ler as Informações de...
  • Seite 176 Português (Brasil)
  • Seite 177 CONTEÚDO Isenção de responsabilidade..........................3 Sobre as Instruções de operação........................4 1. Informações de segurança relativas a este equipamento Símbolos de segurança neste equipamento....................5 Safety Information...............................6 Segurança durante a operação........................6 Precauções de segurança a serem seguidas....................6 Etiquetas de segurança neste equipamento....................13 Posições de etiquetas de AVISO........................
  • Seite 178 5. Conexão Conectar o módulo de toque..........................33 Conectar à alimentação..........................34 6. Apêndice Colocar as pilhas no controle remoto......................37 Remover as pilhas do controle remoto......................39...
  • Seite 179: Isenção De Responsabilidade

    Isenção de responsabilidade Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, será responsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas de dados registrados ou do uso ou não uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele. Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento.
  • Seite 180: Sobre As Instruções De Operação

    Sobre as Instruções de operação As Instruções de operação explicam como operar e solucionar problemas após a instalação do equipamento. Também contêm especificações detalhadas sobre o equipamento. Você pode baixar as Instruções de operação no site da Ricoh. https://www.ricoh.com/...
  • Seite 181: Informações De Segurança Relativas A Este Equipamento

    1. Informações de segurança relativas a este equipamento Este capítulo descreve as precauções de segurança. Símbolos de segurança neste equipamento Os significados dos símbolos de segurança relativos a este equipamento são os seguintes: Cuidado Proibição Não desmonte Cuidado, risco de choque elétrico Consulte o manual de instruções (Consulte a Pág.
  • Seite 182: Safety Information

    1. Informações de segurança relativas a este equipamento Safety Information Segurança durante a operação Neste manual, são utilizados os seguintes símbolos importantes: Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá resultar em morte ou danos físicos graves se as instruções não forem seguidas. Indica uma situação potencialmente perigosa que poderá...
  • Seite 183 • Para reduzir o risco de choques elétricos, não remova as tampas. Nenhuma peça no interior do equipamento pode ser consertada pelo usuário. Todos os reparos devem ser feitos por técnicos especializados. • A RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 184 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • A RICOH Collaboration Board D7510/D7510BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 • RICOH Collaboration Board Stand Type 7 BK • O uso com outros suportes pode deixar o equipamento instável, podendo causar ferimentos.
  • Seite 185 Safety Information • Se o equipamento apresentar comportamento incomum, desligue a alimentação imediatamente. Depois de desligar a alimentação, certifique-se de desconectar o conector do cabo de alimentação da tomada e entre em contato com o representante de serviços técnicos e informe o problema.
  • Seite 186 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • Não instale o equipamento em um ambiente fechado sem ventilação e circulação de ar adequadas, como em um armário fechado. Deixe espaço suficiente ao redor do equipamento para permitir a dissipação do calor interno. Não bloqueie as saídas de ventilação do equipamento.
  • Seite 187 Safety Information • Evite as seguintes ações após montar o suporte ou o equipamento no suporte. Essas ações podem deformar ou danificar o suporte, fazendo com que ele caia ou com que o equipamento caia do suporte, causando ferimentos. • Colocar o próprio peso sobre o suporte •...
  • Seite 188 1. Informações de segurança relativas a este equipamento • Não misture pilhas/baterias novas e velhas. Misturar pilhas/baterias novas e velhas diminuirá a vida útil das pilhas/baterias ou causará vazamento químico. Os produtos químicos que vazam das pilhas/baterias podem causar irritação cutânea. Se algum produto químico vazar das pilhas/baterias, seque-as imediatamente com um pano seco e substitua-as assim que possível.
  • Seite 189: Etiquetas De Segurança Neste Equipamento

    Etiquetas de segurança neste equipamento Etiquetas de segurança neste equipamento Esta seção explica as etiquetas com informações de segurança do equipamento. Posições de etiquetas de AVISO Este equipamento tem etiquetas de AVISO. Para sua segurança, siga as instruções e manuseie o equipamento conforme indicado.
  • Seite 190: Instruções De Segurança Importantes

    1. Informações de segurança relativas a este equipamento Instruções de segurança importantes 1. Leia este manual atentamente. 2. Mantenha este manual ao alcance para futuras consultas. 3. Siga todos os avisos. 4. Siga todas as instruções. 5. Não use este equipamento próximo de água. 6.
  • Seite 191: Observações Sobre O Painel Lcd Do Equipamento

    Observações sobre o painel LCD do equipamento Observações sobre o painel LCD do equipamento • O painel LCD (tela de cristal líquido) possui uma camada protetora de vidro muito fina, sujeita a marcas, arranhões e rachaduras caso sofra uma batida ou seja pressionada. A base de cristal líquido também está...
  • Seite 192 1. Informações de segurança relativas a este equipamento...
  • Seite 193: Informações Sobre Este Equipamento

    Ricoh Co., Ltd. 3-6 Nakamagome 1-chome, Ohta-ku, Tokyo. 143-8555, Japan Importador: Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Holanda Filial no estrangeiro e informações sobre emissão de ruído Em conformidade com os requisitos TUV “GS Symbol”, são fornecidos a seguir os detalhes da sede...
  • Seite 194: Informação Para Usuários Sobre Equipamentos Elétricos E Eletrônicos

    2. Informações sobre este equipamento Afiliadas estrangeiras Ricoh Europe SCM B.V. Blankenweg 24, 4612 RC Bergen op Zoom, Holanda Emissão de ruído Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779 Informação para usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos Para usuários nos países em que o símbolo mostrado nesta seção é...
  • Seite 195: Nota Para O Símbolo De Pilha E/Ou Bateria (Apenas Para Países Da Ue)

    Leis e regulamentos Apenas para a Turquia Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE) De acordo com as informações no Anexo II do Artigo 20 da Diretiva 2006/66/CE para usuários finais, o símbolo acima é impresso em pilhas e baterias. Esse símbolo significa que, na União Europeia, as pilhas e baterias usadas não devem ser descartadas com os resíduos domésticos.
  • Seite 196: Notas Para Usuários No Canadá Da Ices - 003 Conformidade

    (2) este equipamento deve aceitar qualquer interferência, incluindo interferência que possa provocar um funcionamento não pretendido. Parte responsável: Ricoh USA, Inc. Endereço: 300 Eagleview Boulevard, Suite 200 Exton, PA 19341, U.S.A. Telefone: 610-296-8000 Nome do produto: RICOH Collaboration Board Número do modelo: • D5530 • D5530BK • D6520 •...
  • Seite 197: Notas Para Prestadores De Serviços (Na Noruega)

    Leis e regulamentos Notas para prestadores de serviços (na Noruega) Este produto também é projetado para um sistema de distribuição de alimentação do tipo IT com tensão fase-fase de 230 V.
  • Seite 198 2. Informações sobre este equipamento...
  • Seite 199: Instalar O Equipamento

    • Ao instalar a controladora, entre em contato com seu revendedor local. Existem componentes de alta tensão dentro do equipamento que podem causar choque elétrico. • A RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK deverá ser utilizada com os seguintes suportes: • RICOH Collaboration Board Stand Type 6 •...
  • Seite 200 3. Instalar o equipamento No suporte dedicado Consulte o Guia de instalação incluído com o suporte dedicado. Na parede Consulte Pág. 26 "Precauções para instalação na parede". • Entre em contato com seu revendedor local para obter mais informações sobre os suportes.
  • Seite 201: Precauções De Instalação

    Precauções de instalação Precauções de instalação • Certifique-se de instalar o equipamento o mais próximo possível de uma tomada na parede para desconectar o cabo de alimentação com facilidade em caso de emergência. • Evite executar as ações a seguir perto ou dentro deste equipamento, pois isso pode resultar em incêndio ou choque elétrico: •...
  • Seite 202: Precauções Para Instalação Na Parede

    3. Instalar o equipamento • As explicações a seguir se referem às mensagens de aviso da embalagem plástica deste produto. • Não deixe os materiais de polietileno (por exemplo, sacolas) fornecidos com este equipamento perto de bebês e crianças pequenas. Os materiais de polietileno podem causar sufocamento se forem colocados na boca ou no nariz.
  • Seite 203 • Use um suporte de parede que adicione 5 cm ou mais de espaço quando o equipamento for fixado a uma parede ou ao teto. • Se estiver usando a RICOH Collaboration Board D5530/D5530BK, o peso do equipamento é de aproximadamente 40 kg. Utilize um suporte de montagem com capacidade de carga de pelo menos 40 kg.
  • Seite 204: Especificações Ambientais

    3. Instalar o equipamento Especificações ambientais A tabela a seguir ilustra as especificações ambientais do equipamento: Ambiente Especificações Temperatura 0-32°C Umidade 10-80% (sem condensação) Altitude máxima 2.500 m Alimentação CA 100 - 240 V, 50/60 Hz • O equipamento foi projetado para uso em ambientes internos. •...
  • Seite 205: Requisitos De Espaço Para Instalação

    Requisitos de espaço para instalação Requisitos de espaço para instalação Certifique-se de que exista espaço suficiente ao redor do equipamento para a passagem de cabos e melhor ventilação. • Ao usar vários equipamentos próximos uns dos outros, as canetas de toque talvez não funcionem corretamente.
  • Seite 206 3. Instalar o equipamento EAK003 1. 50 mm ou mais 2. Tampa traseira 3. Parede...
  • Seite 207: Nomes E Funções Dos Componentes

    4. Nomes e funções dos componentes Terminais de entrada/saída Y310IA0001 1. USB Type-B For Touch Para controlar a tela de um computador pelo equipamento, use o cabo USB fornecido para conectar o equipamento ao computador. 2. USB 3. 0 Type-A Conecte o equipamento ao dispositivo externo para que possam estabelecer comunicação.
  • Seite 208 10. USB 3. 0 Type-A Conecte o equipamento ao dispositivo externo para que possam estabelecer comunicação. Conecte a RICOH Interactive Whiteboard Connection Box Type 1 à porta USB 3.0 Tipo-A na superfície inferior. 11. AC In Conecta-se a uma tomada de alimentação por meio do cabo de alimentação fornecido.
  • Seite 209: Conexão

    5. Conexão Conectar o módulo de toque Conecte a tomada USB Type-B For Touch no equipamento à porta USB de um computador usando o cabo USB fornecido. O módulo de toque do equipamento é compatível com o recurso de operação fácil Plug-and-Play. Não é...
  • Seite 210: Conectar À Alimentação

    5. Conexão Conectar à alimentação • O(s) cabo(s) de alimentação fornecido(s) destina(m)-se exclusivamente ao uso neste equipamento. Eles não podem ser usados em aparelhos que não sejam este equipamento. Além disso, não use cabos de alimentação diferentes dos cabos de alimentação fornecidos com este equipamento.
  • Seite 211 Conectar à alimentação • Certifique-se de desconectar o plugue da tomada na parede e limpar os pinos e a área ao redor dos pinos pelo menos uma vez por ano. O acúmulo de sujeira no plugue constitui risco de incêndio. •...
  • Seite 212 5. Conexão...
  • Seite 213: Apêndice

    6. Apêndice Este capítulo descreve como carregar baterias no controle remoto. Colocar as pilhas no controle remoto • Substitua as pilhas imediatamente quando não estiverem funcionando bem. • O descarte ou a reciclagem das pilhas pode estar sujeita a restrições locais. Consulte as regulamentações locais ou a empresa local responsável pelo descarte de resíduos.
  • Seite 214 6. Apêndice Recoloque a tampa do compartimento de pilhas.
  • Seite 215: Remover As Pilhas Do Controle Remoto

    Remover as pilhas do controle remoto Remover as pilhas do controle remoto Abra a tampa das pilhas do controle remoto. Remova as pilhas. Recoloque a tampa do compartimento de pilhas.
  • Seite 216 MEMO Y310-7505...
  • Seite 217 © 2020 Ricoh Co., Ltd.
  • Seite 218 Y310-7505...

Diese Anleitung auch für:

D5530bkD6520D6520bkD7510D7510bk

Inhaltsverzeichnis