Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sinn EZM 12 Handbuch Seite 27

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Der aufwärtszählende Innendrehring
Der innenliegende Drehring dient der Überwachung der „Platinum Ten Minutes"
(orange farbene Minuterie) und der „Golden Hour" (weiße Minuterie auf von schwarz
nach orangefarben verlaufendem Hintergrund). Hierzu stellt man bei Alarmierung die
Startpunktmarkierung des innenliegenden Drehrings mit Hilfe der Krone bei 2 Uhr auf den
Minutenzeiger und hat nun den Kampf gegen die Zeit und für das Leben klar im Blick.
The count-up inner rotating bezel
The inner rotating bezel is for monitoring the "platinum ten minutes" (orange minutes)
and "golden hour" (white minutes on black-running-into-orange background). On being
alerted, the crown is used to set the starter mark on the inner rotating bezel to 2 o'clock on
the minutes hand, allowing you to keep a close eye on the race against time and for life.
Der abwärtszählende Außendrehring
Der außenliegende Drehring ist als abwärtszählender Drehring oder auch sogenannter
Countdown-Drehring ausgeführt. Mit ihm kann zum Beispiel die noch verbleibende
Zeit bis zum Start der Rotoren des Rettungshubschraubers verfolgt oder die Zeit bis zum
Eintreten einer Medikamentenwirkung überwacht werden. Hierzu dreht man das ver-
bleibende Zeitintervall (z. B. 10 min) auf den Minutenzeiger. Ist der Minutenzeiger bei der
Dreiecks markierung angelangt, ist das voreingestellte Zeitintervall abgelaufen.
The countdown outer rotating bezel
The outer rotating bezel is designed as a countdown rotating bezel. This can be used
for example for keeping track of the time remaining until the helicopter rotors start or for
monitoring the time it takes for medication to take effect. The remaining time (e.g. 10 min.)
is set on the minutes hand. Once the minutes hand reaches the triangular mark, the
preset time has elapsed.
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis