Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sinn EZM 12

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    I NHALT CONTENTS S I N N S P E Z I A LU H R E N Z U F R A N K F U RT A M M A I N 10–15 D E R E I N SAT Z Z E I T M E S S E R 12 16–21 T H E M I S S I O N T I M E R E Z M 12 E I N FAC H E R E I N I G U N G U N D G U T E D E S I N F I Z I E R BA R K E I T...
  • Seite 4 Die meisten Entwicklungen liegen noch vor uns! Sie alle schwören auf die Leistungsstärke, Robustheit und Langlebigkeit, auf die Qualität und Präzision unserer Uhren. Ich freue mich, dass Sie sich für eine Uhr von Sinn Spezial uhren entschieden haben, und wünsche Deshalb überprüft und zertifiziert die Klassifikationsgesell- schaft DNV GL (vormals Germanischer Lloyd, Hamburg) Ihnen damit lebenslange Freude.
  • Seite 5 That is why the world’s largest classification I am delighted that you have decided to buy a SINN society DNV GL (formerly Germanischer Lloyd, Hamburg) timepiece and hope that it will continue to give you regularly tests and certifies the water and pressure pleasure for many years to come.
  • Seite 6 Jahre später Widerstandsfähigkeit gegenüber Substanzen auf- klar, dass eine Uhr nicht nur die Zeit anzeigen kön- der Kontakt zur Firma Sinn Spezialuhren, die ein weisen, mit denen Einsatzkräfte konfrontiert werden. nen muss, sondern auch robust sein sollte. Die „offenes Ohr“...
  • Seite 7 Ich freue mich sehr, dass es der Firma Sinn Spezial- readability was frequently inadequate. In particular uhren mit dem EZM 12 gelungen ist, eine Uhr „aus in the twilight or when working at night, it was not einem Guss“ zu entwickeln, die meinen Anforderun- possible to read the watch by orientation due to the gen an einen Einsatzzeitmesser für Notfallmediziner...
  • Seite 8 When searching for a watch which combines all of The materials used should feature a high resistance I am very happy that, with the EZM 12, the company the criteria, contact was made with the company to substances with which the service personnel are...
  • Seite 11: S I N N Spe Zi Aluh Ren Zu Frankfurt A M Main

    S I N N SPE ZI ALUH REN ZU FRANKFURT A M MAIN Im Jahre 1961 rief der Pilot und Blindfluglehrer Helmut Sinn das Unternehmen It was back in 1961 that pilot and blind-flying instructor Helmut Sinn founded the ins Leben. Von diesem Zeitpunkt an dreht sich bei uns alles um hochwertige company.
  • Seite 12 Permanente Fortschreibung von Technik und Qualität Ongoing advancement in technology and quality Wir haben nur einen Anspruch: Uhren zu entwickeln, die sich im Alltag wie im Our top priority has always been to develop watches that offer superior professionellen Einsatz bestens bewähren. Deshalb prüfen unsere Ingenieure, performance –...
  • Seite 13 Die Temperaturresistenz technologie gewährleistet, dass eine SINN-Uhr in einem Alle technischen Angaben zu unseren Uhren werden Temperaturbereich von − 45 °C bis +80 °C funktions sicher ist. Bewährt hat sich durch Prüfungen belegt. diese Technologie zum Beispiel bei dem EZM 10 TESTAF im Rahmen der offiziellen Eigens für die Zertifizierung...
  • Seite 14 Einsatzzweck ab. Das faszinierende Herzstück einer jeden SINN-Uhr bildet dabei, for purpose. In addition to our technology, the heart of any SINN watch is neben unseren Technologien, das mechanische Werk. Wir vertrauen deshalb the fascinating mechanical movement.
  • Seite 17: D E R Ei Nsatz Ze It Mes Ser 12

    – designed in the shape of a rotor – features an integrated pulse scale 15-Sekunden-Rhythmus das schnelle Ermitteln der Herzfrequenz. Mit dem EZM 12 which enables easy recording of the heart rate every 15 seconds. The EZM 12 verfügen Einsatzkräfte über ein leistungsstarkes Instrument, das einen wesent- ensures emergency personnel are equipped with a high-performing tool that will lichen Beitrag zur Rettung von Menschenleben leisten kann.
  • Seite 18 Entscheidungen getroffen und lebensrettende Handlungen vollzogen werden. Der Grund, warum hier von den „Platinum Ten Minutes“ gesprochen wird. Der EZM 12 mit drei speziell für die Notfallmedizin entwickelten Anzeigen: PulsRotor, aufwärtszählender Innendrehring und abwärtszählender Außendrehring. The EZM 12 features three displays specially designed for emergency doctors:...
  • Seite 20 Dirk Weitzel, Notarzt an der Luftrettungsstation Koblenz, aktiver Soldat im Dienst- In designing the EZM 12, we were able to draw on the vast experience gained rang eines Oberfeldarztes, und Jens Schwietring, langjähriger Leitender Hub- by Dirk Weitzel, emergency doctor at the air rescue base Christoph 23 in Koblenz and serving soldier in the rank of lieutenant colonel (Medical Corps), and Jens schrauberarzt, Oberfeldarzt der Reserve, konnten ihre in vielen Einsätzen des...
  • Seite 22: Da Bandsystem

    Eine weitere Besonderheit des EZM 12 ist die schnelle und einfache Demontage Other peculiarities of the EZM 12 are the quick and easy removal of the strap von Bandsystem und Drehring. Das Bandsystem lässt sich ohne Werkzeug ab- system and rotating bezel. The strap system can be removed without using a tool.
  • Seite 24: B E D Ien Un G Sa Nlei Tu N G

    B E D IEN UN G SA NLEI TU N G Aufziehen der Uhr (Kronenposition 1) Sie ziehen das Werk auf, indem Sie die Krone im Uhrzeigersinn drehen. Im Nor- malfall reichen circa 40 Kronenumdrehungen. Bei täglichem Tragen sorgt die Automatik der Uhr unter normalen Bedingungen für den weiteren Aufzug.
  • Seite 25: I N Struct Io Ns F O R Use

    I N STRUCT IO NS F O R USE Winding the watch (crown position 1) The movement is wound by turning the crown clockwise. About 40 winds of the crown are generally enough to ensure reliable functionality. Under normal circumstances, simply wearing the watch every day should suffice to keep the self-winding mechanism wound.
  • Seite 26: Di E Wic Hti Gsten Anze Ig En Auf Eine N Blic K

    KEY DI SP L AYS AT A G L A N C E Der EZM 12 besticht durch die Klarheit seiner drei auf Rettungseinsätze hin Designed with rescue missions in mind, the EZM 12 is distinguished by its three clear konzipierten Anzeigen: Puls Rotor, aufwärtszählender Innendrehring und displays: PulsRotor, count-up inner rotating bezel and countdown outer rotating abwärtszählender Außendrehring.
  • Seite 27 Der aufwärtszählende Innendrehring Der innenliegende Drehring dient der Überwachung der „Platinum Ten Minutes“ (orange farbene Minuterie) und der „Golden Hour“ (weiße Minuterie auf von schwarz nach orangefarben verlaufendem Hintergrund). Hierzu stellt man bei Alarmierung die Startpunktmarkierung des innenliegenden Drehrings mit Hilfe der Krone bei 2 Uhr auf den Minutenzeiger und hat nun den Kampf gegen die Zeit und für das Leben klar im Blick.
  • Seite 28: Da S Ba N Dsyste M

    DA S BA N DSYSTE M TH E STRA P SYST EM Zur Demontage des Bandsystems Take off the EZM 12 to remove the strap. nehmen Sie den EZM 12 ab. Um einen To prevent losing the watch, the strap Verlust der Uhr zur verhindern, lässt sich...
  • Seite 30 So kürzen Sie das Silikonarmband Wenn Sie mit dem Kürzen Ihres Silikonarmbandes nicht vertraut sind, wenden Sie sich bitte direkt an Ihren SINN-Fachhändler oder an unsere Uhrmacher im Kundendienst in Frankfurt am Main. Wir beraten Sie auch gerne telefonisch. Lösen Sie das Silikonarmband von der Schließe. Dazu drücken Sie mit der „Stiftseite“...
  • Seite 31 If you are not sure how to shorten the silicone watch straps, please contact your specialist SINN retailer directly or one of our watchmakers in customer service in Frankfurt am Main. We would also be happy to help you over the telephone.
  • Seite 32: D E M On Tage Des Ausse Nd Rehri N G S

    D E M ON TAGE DES AUSSE ND REHRI N G S R E MOV IN G THE OUTE R ROTAT ING BEZEL Führen Sie den großen Schraubendreher Insert the large screwdriver, with the des mitgelieferten Taschenmessers mit der angled side up, on the pocketknife angeschrägten Seite nach oben in die provided into the recess of the...
  • Seite 34: Ar -T R O Ck E Nhalte Tec Hnik

    -T R O CK E NHALTE TEC HNIK -DEHU MIDI F YI N G TECHN O LOGY Perfekte Beschlagsicherheit Perfect freedom from fogging Alle Uhren dieser Modellreihe erfüllen die technischen Anforderungen der All the watches in this series meet the technical requirements for waterproofness, DIN 8310 für Wasserdichtigkeit.
  • Seite 35 Die Funktionsfarben der Trockenkapsel Indication colours of the drying capsule Weißblau Hellblau Mittelblau Tiefblau Medium blue Dark blue Pale blue Light blue Bis 25 % Sättigungsgrad Bis 50 % Sättigungsgrad Bis 75 % Sättigungsgrad Trockenkapsel gesättigt Up to 25% saturation Up to 50% saturation Up to 75% saturation Drying capsule saturated...
  • Seite 36: Tec Hn Isc He Me R Kma L E

    • Unterdrucksicher • Bandanstoßbreite 22 mm Funktionen • Gehäusedurchmesser 44 mm • Stunde, Minute, Sekunde • Sekundenanzeige als PulsRotor SINN-Technologien zur Bestimmung der Herzfrequenz • Ar-Trockenhaltetechnik • Datumsanzeige • Magnetfeldschutz bis 80.000 A/m • Wochentagsanzeige • Gehäuse (ohne Boden) mit •...
  • Seite 37: Tech N Ica L Deta I Ls

    • Band lug width 22 mm • Hours, minutes, seconds • Case diameter 44 mm • Seconds as PulsRotor (pulse rotor) for measuring heart rate SINN Technologies • Date display • Ar-Dehumidifying Technology • Day of the week display • Magnetic Field Protection up to •...
  • Seite 39: H I Nw Ei Se

    Gang über einen längeren Zeitraum fest, zum Beispiel eine Woche. its timekeeping over an extended period, for example one week. Haben Sie Fragen zu Ihrer SINN-Uhr? Unsere Mitarbeiter beraten Sie gern. Do you have any questions? Our employees will be pleased to advise you.
  • Seite 41: K Un De Ndi Enst

    Ihre SINN-Uhr zusenden. Alternatively, you can send your SINN watch to us directly. You will be required to cover Wir empfehlen Ihnen Rück sendungen an uns ausschließlich als versich ertes the postage costs for the delivery and return shipment, which vary depending on the und nachverfolgbares Paket durchzuführen.
  • Seite 42 © Sinn Spezialuhren GmbH 1. Auflage / 1st Edition 03 2017 Technische Änderungen vorbehalten. Technical specifications are subject to changes.

Inhaltsverzeichnis