Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MasterCool Intella Sense III Bedienungsanleitung

Fuer brennbare gase
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Intella Sense III:

Werbung

OPERATING INSTRUCTIONS
COMBUSTIBLE GAS LEAK DETECTOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'OPÉRATION
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE OPERAÇÃO
III
Français
Español
Italiano
Portuguese
MODEL#–55975
MODELL#–55975
MODÈLE#–55975
MODELO#–55975
MODEL#–55975
MODELO#–55975
English
Deutsch
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool Intella Sense III

  • Seite 1 English Deutsch Français Español Italiano Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS MODEL#–55975 COMBUSTIBLE GAS LEAK DETECTOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL#–55975 MANUEL D’OPÉRATION MODÈLE#–55975 INSTRUCCIONES DE OPERACION MODELO#–55975 ISTRUZIONI PER L’USO MODEL#–55975 MANUAL DE OPERAÇÃO MODELO#–55975...
  • Seite 2: Product Overview

    English PRODUCT OVERVIEW You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 3: Maintenance

    mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 4: Replacement Parts

    Remove the battery cover as shown in Figure 1 and remove the existing batteries. It may be beneficial to turn the unit vertically and shake out both batteries. Install two C size alkaline batteries with the polarities shown in Figure 1. Re-install the battery cover and secure with the cover screw.
  • Seite 5: Tastatursteuerungen

    Deutsch PRODUKTÜBERSICHT You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 6: Schnellstart-Tipps Zum Finden Von Leckagen

    mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 7: Wartung

    WARTUNG Einsetzen oder Austausch der Alkalibatterien Die Batterieabdeckung wie in Abb. 1 abnehmen und die vorhandenen Batterien entfernen. Es kann förderlich sein, das Gerät senkrecht zu halten und die beiden Batterien herauszuschütteln. Zwei Alkalibatterien in der Größe C einlegen, dabei die Polarität wie in Abb. 1 befolgen. Die Batterieabdeckung wieder einsetzen und mit der Schraube der Abdeckung sichern.
  • Seite 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Français VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 9 mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 10: Pieces De Rechange

    MAINTENANCE Installation ou remplacement des piles alcalines Enlever le couvercle des piles comme indiqué sur la Figure 1 et retirer les piles existantes. Il peut s’avérer avantageux de placer l’appareil verticalement et de secouer pour faire extraire les deux piles. Installer deux piles alcalines de taille C avec les polarités indiquées sur la Figure 1. Remonter le couvercle des piles et le bloquer avec la vis.
  • Seite 11: Funciones Del Teclado

    Español DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 12: Mantenimiento

    VISUALIZACION DE AJUSTES DE ESTADO • Presionar la tecla ON / OFF, al encendido inicial, la unidad mostrará momentáneamente el estado de la condición de la unidad. Esta información se mostrará durante unos 3 segundos. uno o más LEDs se encenderán durante este breve tiempo para mostrar la siguiente información: 1.
  • Seite 13: Piezas De Repuesto

    Puede ser beneficioso voltear la unidad en posición vertical y agitarla hasta que salgan las dos baterías. Instale dos baterías alcalinas tamaño C con las polaridades como se muestran en la figura 1. Coloque nuevamente la tapa y asegure con el tornillo se cierre. Enrosque o Tapa desenrosqu...
  • Seite 14: Descrizione Del Prodotto

    Italiano DESCRIZIONE DEL PRODOTTO You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 15: Manutenzione

    mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 16: Parti Di Ricambio

    Rimuovere il coperchio del vano batterie come indicato in Figura 1 ed estrarre le batterie esisten- ti, ovvero si può farle cadere scuotendo l’apparecchio tenuto in posizione verticale. Installare due batterie alcaline formato D con le polarità indicate in Figura 1. Riapplicare il coperchio e bloccarlo con l’apposita vite.
  • Seite 17: Visão Geral Do Produto

    Portuguese VISÃO GERAL DO PRODUTO You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 18 • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 19: Peças De Reposição

    Retire a tampa da bateria como mostrado na Figura 1 e retire as pilhas existentes. Remova facil- mente colocando o aparelho na vertical e sacudir as duas baterias. Instale duas pilhas alcalinas tamanho C com as polaridades mostradas na Figura 1. Volte a instalar a tampa da bateria e prenda com o parafuso da tampa.
  • Seite 20 (973) 252-9119 Belgium +32 (0) 3 777 28 48 Brasil + 55 (11) 4407 4017 55975-INT-INST...

Diese Anleitung auch für:

55975

Inhaltsverzeichnis