Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MasterCool Intella Sense III Bedienungsanleitung

Fuer brennbare gase

Werbung

OPERATING INSTRUCTIONS
COMBUSTIBLE GAS LEAK DETECTOR
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'OPÉRATION
INSTRUCCIONES DE OPERACION
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE OPERAÇÃO
III
Français
Español
Italiano
Portuguese
MODEL#–55975
MODELL#–55975
MODÈLE#–55975
MODELO#–55975
MODEL#–55975
MODELO#–55975
English
Deutsch
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool Intella Sense III

  • Seite 1 English Deutsch Français Español Italiano Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS MODEL#–55975 COMBUSTIBLE GAS LEAK DETECTOR BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL#–55975 MANUEL D’OPÉRATION MODÈLE#–55975 INSTRUCCIONES DE OPERACION MODELO#–55975 ISTRUZIONI PER L’USO MODEL#–55975 MANUAL DE OPERAÇÃO MODELO#–55975...
  • Seite 2: Product Overview

    English PRODUCT OVERVIEW You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 3: Maintenance

    mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 4: Replacement Parts

    Remove the battery cover as shown in Figure 1 and remove the existing batteries. It may be beneficial to turn the unit vertically and shake out both batteries. Install two C size alkaline batteries with the polarities shown in Figure 1. Re-install the battery cover and secure with the cover screw.
  • Seite 5: Tastatursteuerungen

    Deutsch PRODUKTÜBERSICHT You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 6: Schnellstart-Tipps Zum Finden Von Leckagen

    mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 7: Wartung

    WARTUNG Einsetzen oder Austausch der Alkalibatterien Die Batterieabdeckung wie in Abb. 1 abnehmen und die vorhandenen Batterien entfernen. Es kann förderlich sein, das Gerät senkrecht zu halten und die beiden Batterien herauszuschütteln. Zwei Alkalibatterien in der Größe C einlegen, dabei die Polarität wie in Abb. 1 befolgen. Die Batterieabdeckung wieder einsetzen und mit der Schraube der Abdeckung sichern.
  • Seite 8: Vue D'ensemble Du Produit

    Français VUE D’ENSEMBLE DU PRODUIT You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 9 mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 10: Pieces De Rechange

    MAINTENANCE Installation ou remplacement des piles alcalines Enlever le couvercle des piles comme indiqué sur la Figure 1 et retirer les piles existantes. Il peut s’avérer avantageux de placer l’appareil verticalement et de secouer pour faire extraire les deux piles. Installer deux piles alcalines de taille C avec les polarités indiquées sur la Figure 1. Remonter le couvercle des piles et le bloquer avec la vis.
  • Seite 11: Funciones Del Teclado

    Español DESCRIPCION GENERAL DEL PRODUCTO You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 12: Mantenimiento

    VISUALIZACION DE AJUSTES DE ESTADO • Presionar la tecla ON / OFF, al encendido inicial, la unidad mostrará momentáneamente el estado de la condición de la unidad. Esta información se mostrará durante unos 3 segundos. uno o más LEDs se encenderán durante este breve tiempo para mostrar la siguiente información: 1.
  • Seite 13: Piezas De Repuesto

    Puede ser beneficioso voltear la unidad en posición vertical y agitarla hasta que salgan las dos baterías. Instale dos baterías alcalinas tamaño C con las polaridades como se muestran en la figura 1. Coloque nuevamente la tapa y asegure con el tornillo se cierre. Enrosque o Tapa desenrosqu...
  • Seite 14: Descrizione Del Prodotto

    Italiano DESCRIZIONE DEL PRODOTTO You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 15: Manutenzione

    mute. • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 16: Parti Di Ricambio

    Rimuovere il coperchio del vano batterie come indicato in Figura 1 ed estrarre le batterie esisten- ti, ovvero si può farle cadere scuotendo l’apparecchio tenuto in posizione verticale. Installare due batterie alcaline formato D con le polarità indicate in Figura 1. Riapplicare il coperchio e bloccarlo con l’apposita vite.
  • Seite 17: Visão Geral Do Produto

    Portuguese VISÃO GERAL DO PRODUTO You have purchased an intelligent combustible gas leak detector model 55975. At the heart of this leak detector is a new low power metal oxide gas sensor with superior performance prop- erties such as lower current consumption and sensor longevity. The new sensor is characterized by high sensitivity and a fast response in detecting the presence of extremely small levels of chlorofluorocarbon gases.
  • Seite 18 • HML (HIGH/MEDIUM/LOW SENSITIVITY): The HML key selects the sensitivity range of the unit. The color of the LED and the tone of the “beep” change for each sensitivity selected. (High=Red, Medium=Orange, Low=Green) DISPLAYING THE STATUS SETTINGS • Depress the ON/OFF key, upon initial turn-on, the unit will momentarily display the status conditions of the unit.
  • Seite 19: Peças De Reposição

    Retire a tampa da bateria como mostrado na Figura 1 e retire as pilhas existentes. Remova facil- mente colocando o aparelho na vertical e sacudir as duas baterias. Instale duas pilhas alcalinas tamanho C com as polaridades mostradas na Figura 1. Volte a instalar a tampa da bateria e prenda com o parafuso da tampa.
  • Seite 20 (973) 252-9119 Belgium +32 (0) 3 777 28 48 Brasil + 55 (11) 4407 4017 55975-INT-INST...

Diese Anleitung auch für:

55975

Inhaltsverzeichnis