Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

MasterCool 55744 Bedienungsanleitung

Kohlendioxid-gaslecksuchgerät

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
OPERATING INSTRUCTIONS
Carbon Dioxide Gas Leak Detector
BEDIENUNGSANLEITUNG
Kohlendioxid-Gaslecksuchgerät
MANUEL D'OPÉRATION
Détecteur de Fuites de Gaz Carbonique
INSTRUCCIONES DE OPERACION
Detector de Fugas de Gas Dióxido de Carbono
ISTRUZIONI PER L'USO
Rivelatore di Perdite di Anidride Carbonica
INSTRUCTIES
Lekdetector voor Koolstofdioxidegas
MANUAL DE OPERAÇÃO
Detector de Vazamento para Dióxido de Carbono
Portuguese
www.mastercool.com
Français
Español
Italiano
Nederlands
MODEL#–55744
MODELL#–55744
MODÈLE#–55744
MODELO#–55744
MODELLO#–55744
MODEL#–55744
MODELO#–55744
English
Deutsch
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für MasterCool 55744

  • Seite 1 English Deutsch Français Español Italiano Nederlands Portuguese OPERATING INSTRUCTIONS Carbon Dioxide Gas Leak Detector MODEL#–55744 BEDIENUNGSANLEITUNG Kohlendioxid-Gaslecksuchgerät MODELL#–55744 MANUEL D’OPÉRATION Détecteur de Fuites de Gaz Carbonique MODÈLE#–55744 INSTRUCCIONES DE OPERACION Detector de Fugas de Gas Dióxido de Carbono MODELO#–55744 ISTRUZIONI PER L’USO Rivelatore di Perdite di Anidride Carbonica MODELLO#–55744...
  • Seite 2: Technical Data

    Probe length 12” (30 cm) WARNING: The 55744 contains an optical sensor that must remain free of moisture and debris. Failure to operate the unit without a filter may cause the sensor to become contaminated. This will result in a sensor malfunction as indicated by the failed sensor alarm.
  • Seite 3: Maintenance

    SENSOR An 55744 sensor is designed for a long, trouble-free life. The sensor is tested and calibrated automatically each time the unit is powered on. A failed or failing sensor will be indicated 3 seconds after power-on by a two-tone alarm and all LEDs flashing.
  • Seite 4: Technische Daten

    Es kann gelegentlich vorkommen, dass der Filter durch Schmutz, Staub oder Feuchtigkeit verstopft wird. Um festzustellen, ob die Luft ordnungsgemäß in den Sensor des 55744 strömt, in der Nähe der Sondenspitze leicht ausatmen. Die bei der men- schlichen Atmung ausgestoßene Luft enthält genug CO2, um in der hohen Empfindlichkeitsstufe einen Alarm mit Vollausschlag auszulösen.
  • Seite 5 Falls vermutet wird, dass Feuchtigkeit in den Sensor gelangt ist, Sonde und Sensor reinigen. SENSOR Ein 55744-Sensor ist für eine lange, reibungslose Lebensdauer ausgelegt. Der Sensor wird automatisch bei jedem Einschaltvor- gang des Geräts getestet und kalibriert. Ein ausgefallener oder kurz vor dem Versagen stehender Sensor wird 3 Sekunden nach dem Einschalten durch einen 2-Ton-Alarm und das Aufblinken sämtlicher LED angezeigt.
  • Seite 6: Caractéristiques Techniques

    à manipuler et ultra efficace pour détecter mêmes les fuites les plus difficiles à trouver. Veuillez lire toute la présente notice pour garantir une utilisation sans problème de l’unité 55744. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : •...
  • Seite 7: Remplacement Du Capteur

    CAPTEUR Un capteur 55744 est conçu pour une longue durée de vie sans aucun problème. Le capteur est testé et étalonné au- tomatiquement chaque fois que l’appareil est mis sous tension. Si le capteur est en panne ou défaillant, cela sera signalé...
  • Seite 8: Informacion Tecnica

    La mínima energía que requiere combinado el tamaño del 55744 y alta sensibilidad han hecho de esta, una herramienta muy fácil de usar y súper efectiva para ubicar las fugas más difíciles de localizar.
  • Seite 9 SENSOR El sensor 55744 ha sido diseñado para tener una larga vida útil sin problemas. El sensor es probado y calibrado cada vez que la unidad se encienda. Cuando un sensor falle o este fallando, se indicara en menos de tres segundos después de encender la unidad por una alarma de dos tonos y todos las luces LED encendiéndose intermitentemente.
  • Seite 10: Dati Tecnici

    • Lunghezza sonda 12” (30 cm) ATTENZIONE: Il cercafughe 55744 contiene un sensore ottico che deve essere mantenuto libero da umidità e sporcizia. L’utilizzo del cercafughe senza filtro può causare la contaminazione e la conseguente avaria del sensore, segnalata dal corrispondente allarme.
  • Seite 11: Manutenzione

    MANUTENZIONE Il cercafughe 55744 garantisce anni di servizio con poca manutenzione, a parte sostituzione di batterie, filtri e sensori. Il corpo esterno può essere pulito con uno straccio umido e un po’ di detersivo delicato. Non usare solventi di nessun tipo.
  • Seite 12: Technische Gegevens

    Lengte sonde 12” (30 cm) WAARSCHUWING: De 55744 heeft een optische sensor die vrij moet blijven van vocht en stof. Het gebruik van het toestel zonder een filter kan ervoor zorgen dat de sensor verontreinigd wordt. Dit zal leiden tot een storing van de sensor zoals aangeduid door het alarm van een defecte sensor.
  • Seite 13 Plaats het batterijdeksel terug en maak de schroef van het batterijdeksel vast. ONDERHOUD De 55744 levert normaal jaren dienst met klein onderhoud naast het veranderen van batterijen, filters en sensoren. De behuizing mag worden gereinigd met een poetsdoek met wat water en een mild detergent. Gebruik geen enkele soort oplosmiddel.
  • Seite 14: Dados Técnicos

    Comprimento da sonda 12 “(30 cm) AVISO: O 55744 contém um sensor óptico que deve permanecer livre de umidade e detritos. Falha de operação da uni- dade sem um filtro pode ser causada pelo sensor estar contaminado. Isto irá resultar num mau funcionamento do sensor, como indicado pelo sensor no alarme de falha.
  • Seite 15 SENSOR O sensor do 55744 é projetado para uma vida longa e livre de problemas. O sensor é testado e calibrado automati- camente cada vez que o aparelho for ligado. Uma falha ou falhas do sensor serão indicadas 3 segundos após ligar o sistema por um alarme de dois tons e todos os LEDs piscando.
  • Seite 16 (973) 252-9119 Belgium +32 (0) 3 777 28 48 Brasil + 55 (11) 4407 4017 www.mastercool.com 55744-INT-INST...

Inhaltsverzeichnis