Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Instructions
AMV 150
ENglIsh
DANsK
DEUTsCh
sVENsKA
NEDERlANDs
lIETUVIŲ K.
lATVIsKI
MAgYAR
ČEsKY
POlsKI
РУССКИЙ
73691180 DH-SMT/SI
Actuators for three point control AMV 150
Motorer til 3-punkts styring AMV 150
Stellantriebe für 3-Pkt.- Eingangssignal AMV 150
Motor för 3-punktsreglering AMV 150
Servomotor met 3-puntssturing AMV 150
Pavaros trijų padėčių valdymui AMV 150
Motori trīs punktu kontrolei AMV 150
Szelepmozgatók hárompontos szabályozáshoz AMV 150
Servopohony s tříbodovým regulačním signálem AMV 150
Siłowniki sterowane sygnałem 3-punktowym AMV 150
Электроприводы для трехпозиционного регулирования AMV 150
VI.KU.N2.1J
AMV 150 +
AMV 150 +
VS2 (DN 15)
© Danfoss 01/2008
AMV 150 +
VMV
AVQM (DN 15)
www.danfoss.com
www.danfoss.dk
www.danfoss.de
varme.danfoss.se
www.danfoss.nl
www.danfoss.lt
www.danfoss.com
www.danfoss.com
www.danfoss.cz
www.danfoss.pl
www.danfoss.ru
Page 2
Side 3
Seite 3
Sida 4
Pagina 4
5 puslapis
Lpp. 5
6. oldal
Strana 6
Strona 7
Страница 7
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Danfoss AMV 150

  • Seite 1 Instructions AMV 150 AMV 150 + AMV 150 + AMV 150 + VS2 (DN 15) AVQM (DN 15) ENglIsh Actuators for three point control AMV 150 www.danfoss.com Page 2 DANsK Motorer til 3-punkts styring AMV 150 www.danfoss.dk Side 3 DEUTsCh Stellantriebe für 3-Pkt.- Eingangssignal AMV 150...
  • Seite 2: Installation

    - emptied and means that the gear wheel has jumped into - cleaned. normal position. Black Stem down Please comply with the instructions of the Blue Common system manufacturer or system operator. Brown Stem up VI.KU.N2.1J 73691180 DH-SMT/SI © Danfoss 01/2008...
  • Seite 3: Montage

    Die Hubverstellung erfolgt durch das Anlagenbetreibers sind zu beachten. Drehen des Handrads auf der Oberseite des Braun Antriebsstange einfahrend Stellantriebs. Anmerkung: Der hörbare „Klick“ nach dem Einschalten der Stromzufuhr zeigt, dass das Getriebe in Normalstellung eingerastet ist. VI.KU.N2.1J 73691180 DH-SMT/SI © Danfoss 01/2008...
  • Seite 4 Volg altijd de instructies van de Wanneer de servomotor weer onder spanning bruin spindel omhoog installatiebouwer- of beheerder op. wordt gezet, is er een ˝ klik˝ hoorbaar, dit wil zeggen dat de aandrijving weer in de normale positie staat. VI.KU.N2.1J 73691180 DH-SMT/SI © Danfoss 01/2008...
  • Seite 5 Die Hubverstellung erfolgt durch das 230 V Drehen des Handrads auf der Oberseite des Stellantriebs. Black Stem down Piezīme: Blue Common Klikšķa skaņa pēc motora pieslēgšanas Brown Stem up nozīmē, ka zobrats ir pārlecis normālā stāvoklī VI.KU.N2.1J 73691180 DH-SMT/SI © Danfoss 01/2008...
  • Seite 6: Biztonsági Megjegyzések

    Černá Vřeteno dolů - byl dostatečně ochlazen že převodové kolo zapadlo do správné Modrá Společný - vyprázdněn a polohy. - vyčištěn. Hnědá Vřeteno nahoru Postupujte podle návodu výrobce systému nebo jeho provozovatele. VI.KU.N2.1J 73691180 DH-SMT/SI © Danfoss 01/2008...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    действия с трубопроводной системой: означает, что шестерня вошла в - сбросить давление; Черный Вниз зацепление. - охладить; Синий Общий - опорожнить; Коричневый Вверх - прочистить. При этом также должна соблюдаться инструкция по эксплуатации системы. VI.KU.N2.1J 73691180 DH-SMT/SI © Danfoss 01/2008...
  • Seite 8 VI.KU.N2.1J 73691180 DH-SMT/SI © Danfoss 01/2008...

Inhaltsverzeichnis