Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
GRAPHITE 59G262 Betriebsanleitung

GRAPHITE 59G262 Betriebsanleitung

Gipsschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 59G262:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SZLIFIERKA DO GIPSU
DRYWALL SANDER
GIPSSCHLEIFER
МАШИНА ШЛИФОВАЛЬНАЯ ДЛЯ СТЕН
И ПОТОЛКОВ
ШЛІФМАШИНКА ПО ГІПСУ
FALCSISZOLÓ
POLIZOR PENTRU PERETI GHIPS-CARTON
BRUSKA NA SÁDRU
BRÚSKA NA SADRU
BRUSILNIK ZA GIPS
ŠLIFUOKLIS GIPSUI
SLĪPMAŠĪNA SIENU UN GRIESTU SLĪPĒŠANAI
KIPSILIHVIJA
ШЛАЙФМАШИНА ЗА ГИПС
BRUSILICA ZA GIPS
BRUSILICA ZA GIPS
ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΓΙΑ ΤΟΙΧΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑΒΑΝΙΑ
AMOLADORA PARA YESO
ES
LEVIGATRICE PER CARTONGESSO
DISCO DE LIMAR P. GESSO
PT
MEULEUSE À PLÂTRE
FR
59G262

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für GRAPHITE 59G262

  • Seite 1 BRUSILNIK ZA GIPS ŠLIFUOKLIS GIPSUI SLĪPMAŠĪNA SIENU UN GRIESTU SLĪPĒŠANAI KIPSILIHVIJA ШЛАЙФМАШИНА ЗА ГИПС BRUSILICA ZA GIPS BRUSILICA ZA GIPS 59G262 ΛΕΙΑΝΤΗΡΑΣ ΓΙΑ ΤΟΙΧΟΥΣ ΚΑΙ ΤΑΒΑΝΙΑ AMOLADORA PARA YESO LEVIGATRICE PER CARTONGESSO DISCO DE LIMAR P. GESSO MEULEUSE À PLÂTRE...
  • Seite 3 INSTRUKCJA OBSŁUGI ....6 INSTRUCTION MANUAL ....12 BETRIEBSANLEITUNG .
  • Seite 6: Konserwacja I Przechowywanie

    INSTRUKCJA ORYGINALNA (OBSŁUGI) SZLIFIERKA DO GIPSU 59G262 UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA. SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA ● Przed podłączeniem szlifierki do sieci zawsze należy upewnić się czy napięcie sieci jest zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Seite 7 OBJAŚNIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW. Uwaga zachowaj szczególne środki ostrożności Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej zawartych! Używaj środki ochrony indywidualnej (gogle ochronne, ochronniki słuchu) Stosuj maskę przeciwpyłową Odłącz przewód zasilający przed rozpoczęciem czynności obsługowych lub naprawczych. Używaj odzieży ochronnej Chroń...
  • Seite 8: Przygotowanie Do Pracy

    Pas naramienny - 1 szt. Rękojeść dodatkowa - 1 szt. Papier ścierny (różna gradacja) - 14 szt. Klucz sześciokątny - 1 szt. Torba transportowa - 1 szt. PRZYGOTOWANIE DO PRACY MONTAŻ RĘKOJEŚCI DODATKOWEJ Zaleca się stosowanie rękojeści dodatkowej do szlifierki. Rękojeść dodatkową (8) instaluje się w jednym z otworów w obudowie szlifierki (rys.
  • Seite 9: Obsługa I Konserwacja

    PRACA SZLIFIERKĄ Obrabiane powierzchnie powinny być suche bez ciał obcych jak np. śruby, gwoździe, wkręty itp. Szlifierkę należy trzymać pewnie, obiema rękami. ● Włączyć szlifierkę i odczekać, aż tarcza robocza osiągnie maksymalną prędkość obrotową. ● Przyłożyć całą powierzchnię tarczy roboczej do powierzchni obrabianej (ruchoma osłona tarczy roboczej samoczynnie dopasuje się...
  • Seite 10: Parametry Techniczne

    Wszelkiego rodzaju usterki powinny być usuwane przez autoryzowany Serwis producenta. PARAMETRY TECHNICZNE DANE ZNAMIONOWE Szlifierka do gipsu Parametr Wartość Napięcie zasilania 230 V AC Częstotliwość zasilania 50 Hz Moc znamionowa 1050 W Zakres prędkości obrotowej bez obciążenia 800 - 2300 min Średnica tarczy roboczej 225 mm Średnica papieru ściernego...
  • Seite 11 Wyrób / Product / Termék / /Electric sander/ / Falcsiszoló Zsiráf/ Model / Model. / Modell / 59G262 Numer seryjny / Serial number / Sorszám / 00001 ÷ 99999 Opisany wyżej wyrób jest zgodny z następującymi dokumentami: /The above listed product is in conformity with the following UE Directives:/ /A fent jelzett termék megfelel az alábbi irányelveknek:/...
  • Seite 12: Maintenance And Storage

    TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS PLASTER SANDER 59G262 NOTE: BEFORE THE POWER TOOL IS USED FOR THE FIRST TIME, READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE REFERENCE. DETAILED SAFETY REGULATIONS ● Before connecting to the power source, always make sure the supply voltage is compatible with the value specified on the nameplate of the tool.
  • Seite 13 Warning, take special precautions. Read the instruction manual, observe warnings and safety conditions included in it! Use personal protection equipment (safety goggles, ear protectors). Use a dust mask. Disconnect the power cord, before maintenance or repair works are begun. Use protective clothes. Protect against moisture.
  • Seite 14: Preparation For Work

    PREPARATION FOR WORK ATTACHING THE ADDITIONAL HANDLE It is recommended to use the additional handle for the sander. The additional handle (8) is installed in one of the holes in the sander housing (fig. A). If the sander is held with both hands during operation (also using the additional handle), the risk of losing control of the tool is much lower.
  • Seite 15: Emptying The Dust Bag

    ● Switch on the sander and wait until the working disc reaches the maximum speed. ● Apply the entire surface of the working disc to the sanded surface (the moving cover of the working disc will automatically fit tightly to the surface). ●...
  • Seite 16: Specifications

    SPECIFICATIONS RATED DATA Plaster sander Parameter Value Power supply voltage 230 V AC Power supply frequency 50 Hz Rated power 1050 W No load speed range 800 - 2300 min Working disc diameter 225 mm Sanding paper diameter 225 mm Dust bag capacity 25 l Spindle diameter...
  • Seite 17: Besondere Sicherheitsbestimmungen

    ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG SCHLEIFMASCHINE FÜR GIPS 59G262 ACHTUNG: LESEN SIE BITTE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BEVOR SIE DAS ELEKTROGERÄT BENUTZEN, UND BEWAREN SIE DIESE FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH. BESONDERE SICHERHEITSBESTIMMUNGEN ● Bevor Sie die Schleifmaschine an das Stromnetz anschließen, stellen Sie sicher, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Herstellers übereinstimmt.
  • Seite 18 ERKLÄRUNG DER VERWENDETEN SYMBOLE. Achtung! Beachten Sie besondere Vorsichtsmaßnahmen. Lesen Sie die Bedienungsanleitung durch und beachten Sie darin enthaltenen Warn- und Sicherheitshinweise! Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung (Schutzbrille, Gehörschutz). Verwenden Sie Staubschutzmaske. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose bevor Sie mit Wartungs- oder Reparaturarbeiten beginnen. Verwenden Sie Schutzkleidung.
  • Seite 19: Zubehör Und Accessoires

    ZUBEHÖR UND ACCESSOIRES Staubsack - 1 St. Saugschlauch - 1 St. Schultergurt - 1 St. Zusatzhandgriff - 1 St. Schleifpapier (unterschiedliche Körnung) - 14 St. Sechskantschlüssel -1 St. Tragetasche - 1 St. VORBEREITEN FÜR DIE INBETRIEBNAHME MONTAGE DES ZUSATZHANDGRIFFS Es wird empfohlen, den Zusatzhandriff für die Schleifmaschine zu verwenden. Der Zusatzhandgriff (8) wird in einer der Öffnungen des Schleifmaschinengehäuses installiert (Abb.
  • Seite 20: Bedienung Und Wartung

    ● Den Einschalter ( 6) drücken und in dieser Position halten. ● Den Knopf für die Arretierung des Einschalters ( 5) drücken (Abb. G). ● Den Einschalter ( 6) loslassen. Ausschalten: • Den Einschalter ( 6) kurz drücken und loslassen. DREHZAHLREGULIERUNG Auf dem Gehäuse der Schleifmaschine befindet sich das Drehzahleinstellungsrad (3).
  • Seite 21: Austausch Der Kohlebürsten

    AUSTAUSCH DER KOHLEBÜRSTEN Abgenutzte (kürzer als 5 mm), verbrannte oder eingerissene Kohlenbürsten sollten sofort ausgetauscht werden. Es sollten immer beide Kohlenbürsten gleichzeitig ausgetauscht werden. ● Schrauben Sie die Abdeckung der Kohlebürsten ab ( ● Nehmen Sie die abgenutzten Kohlebürsten heraus. ●...
  • Seite 22: Техническое Обслуживание И Хранение

    ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ ШЛИФОВАЛЬНАЯ МАШИНА ДЛЯ ГИПСОВЫХ ПОВЕРХНОСТЕЙ 59G262 ВНИМАНИЕ: ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО И СОХРАНИТЬ ЕГО В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНОГО МАТЕРИАЛА. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ● Перед подключением шлифовальной машины к сети убедитесь, что напряжение сети...
  • Seite 23 РАСШИФРОВКА ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ПИКТОГРАММ Внимание! Соблюдайте меры предосторожности. Прочитайте руководство по эксплуатации, соблюдайте указания и правила техники безопасности, приведенные в руководстве! Пользуйтесь средствами индивидуальной защиты (защитными очками, наушниками). Пользуйтесь противопылевой маской. Отключите шнур питания перед ремонтно-наладочными работами. Пользуйтесь защитной одеждой. Защищайте от воздействия влаги. Не...
  • Seite 24: Подготовка К Работе

    ОСНАЩЕНИЕ И ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ Пылесборник - 1 шт. Всасывающий шланг - 1 шт. Наплечный ремень - 1 шт. Дополнительная рукоятка - 1 шт. Шлифовальные круги (разной зернистости) - 14 шт. Шестигранный ключ - 1 шт. Сумка для транспортировки - 1 шт. ПОДГОТОВКА...
  • Seite 25: Техническое Обслуживание

    Выключение: ● Нажмите и отпустите кнопку включения ( РЕГУЛИРОВКА ЧАСТОТЫ ВРАЩЕНИЯ На корпусе шлифовальной машины расположен регулятор частоты вращения (3). Частота вращения регулируется в зависимости от нужд (используемого шлифовального круга, твердости обрабатываемой поверхности, вида работы и т.п.). Поворачивая регулятор частоты вращения (3), можно...

Inhaltsverzeichnis