Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Vertical 950
Dansk • Deutsch • Español • Norsk • Svenska • English

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für THERMEx Vertical 950

  • Seite 1 Vertical 950 Dansk • Deutsch • Español • Norsk • Svenska • English...
  • Seite 3: Din Sikkerhed

    Dansk Fra producenten Læs venligst denne brugermanual omhyggeligt, før du prøver at betjene apparatet og gem den på et sikkert sted, så du senere kan konsultere den. Dette apparat og dets indpakning er produceret med processer, der minimerer affald og respekterer miljøet. Hjælp os venligst med at fortsætte dette arbejde med at beskytte miljøet ved at anvende dette apparat effektivt og bortskaffe indpakningen på...
  • Seite 4 Dansk Rengøring, Vedligeholdelse & Service • Rens fedtfiltrene ofte (mindst én gang om måneden). Store ophobninger af olie udgør en brandfare. • Forsøg aldrig at reparere dette apparat selv. Få altid en kvalificeret Servicetekniker til at gøre det. • Kræv originale dele for din egen sikkerheds skyld. •...
  • Seite 5 Dansk Brugsvejledning A. Kontrolpanel med trykknapper Slukker for emhætten Lav hastighedsindstilling Middel hastighedsindstilling Høj hastighedsindstilling Tænder/slukker for lyset B. Elektronisk Kontrolpanel Rør ¨ Lav hastighedsindstilling Rør ¨ Off Rør i 3 sekunder ¨ Forsinker off timer Rør ¨ Middel hastighedsindstilling Rør ¨...
  • Seite 6 Dansk Rengøring & Vedligeholdelse Sluk altid apparatet først og tag stikket ud! • OVERFLADER: Vask med varmt sæbevand og en blød svamp. Anvend aldrig slibende vaskemidler, skuresvampe, ståluld eller opvaskemidler på nogen som helst dele af dette apparat, da dette vil forårsage skade, der ikke kan repareres. FEDTFILTRE AF ALUMINIUM: Vask dem i opvaskemaskinen eller læg panelerne i blød i affedtningsmiddel •...
  • Seite 7: Installation

    Dansk Sikkerhedsinformation Tilslutning til strømforsyningen • Elektriske forbindelser skal foretages i overensstemmelse med lokale standarder og love. • Sørg for, at den elektriske strømforsyning passer overens med indstillingen på apparatet. Tilslut ikke, hvis det ikke er tilfældet. • Dette apparat skal have en elektrisk jordforbindelse. Spørg en kvalificeret elektriker, hvis du er i tvivl. Farvekode: Grøn &...
  • Seite 8 Dansk Fejlfinding Symptomer Mulig årsag Handling Virker ikke Ingen elektrisk strømforsyning Tjek, at stikket er sat i Tjek, at der er tændt på hovedkontakten Dårlig luftstrøm Tilstoppede fedtfiltre af Rens filtrene og sæt aluminium dem i igen, når de er tørre Tilstoppede trækulsfiltre Udskift trækulsfiltrene med nye...
  • Seite 9: Sicherheitshinweise

    Deutsch Vorwort Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Ingebrauchnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewah- ren Sie sie zum späteren Gebrauch an einem sichereren Platz auf. Gerät und Verpackung wurden unter Anwendung umweltverträglicher Verfahren hergestellt. Verhalten auch Sie sich umweltfreundlich, indem Sie das Gerät zweckentsprechend benutzen und die Verpackung vorschriftsmäßig entsorgen.
  • Seite 10: Gerätebeschreibung

    Deutsch Reinigung, Pflege & Kundendienst • Den Fettfilter ist öfters zu reinigen (mindestens einmal im Monat). Starke Fettablagerungen stellen eine Brandgefahr dar. • Es darf nicht versucht werden, das Gerät selbst zu reparieren. Hierfür ist stets ein Fachmann hinzuzuziehen. • Aus Sicherheitsgründen dürfen nur Originalteile verwendet werden.
  • Seite 11 Deutsch Bedienungsanleitung A. Bedienfeld mit Drucktasten Taste zum Abschalten des Gerätes Taste zum Einstellen der geringsten Saugstärke Tasten zum Einstellen der mittleren Saugstärke Taste zum Einstellen der höchsten Saugstärke Ein/Aus-Taste für Licht B. Bedienfeld mit Sensortasten Taste ¨ Einstellen der geringsten Saugstärke Taste ¨...
  • Seite 12 Deutsch Reinigung und Pflege Zuerst das Gerät abschalten, dann den Stecker ziehen! • OBERFLäCHEN: Mit warmem Seifenwasser und einem weichen Schwamm reinigen. Keinesfalls schmirgelnde Reinigungsmittel, Topfreiniger, Stahlwolle oder Lösungsmittel verwenden, weil dies zu bleibenden Schäden an Geräteteilen führen kann. • FETTFILTER AUS ALUMINIUM: Reinigung in der Geschirrspülmaschine oder manuell durch einstündiges Einweichen in einem fettlösenden Mittel mit anschließendem Abspülen und Abtrocknen.
  • Seite 13: Einbau

    Deutsch Sicherheitshinweise Anschluss ans Stromnetz • Der elektrische Anschluss ist gem. einschlägigen Bestimmungen vorzunehmen. • Sollten diese nicht mit den Gerätewerten in Übereinstimmung stehen, muss der Anschluss unterbleiben. • Beim Anschluss ist eine Erdung für das Gerät vorzusehen. Im Zweifelsfall ist ein Elektriker hinzuziehen. Farbliche Kennzeichnung der Adern: Grün + Gelb = Erdungsleitung Blau = Masse...
  • Seite 14: Fehlersuche Und -Behebung

    Deutsch Fehlersuche und -behebung Symptom Mögliche Ursache Maßnahme Kein Betrieb Keine Stromversorgung Überprüfen, ob der Stecker eingesteckt ist Überprüfen, ob der Stecker eingesteckt ist Schlechte Saugleistung Alu-Fettfilter verstopft Filter reinigen und nach dem Trocknen wieder einsetzen. Aktivkohlefilter verstopft Kohlefilter durch neue ersetzen Keine Saugleistung bei Drosselklappe blockiert Fachmann hinzuziehen...
  • Seite 15 Español Del fabricante • Lea este manual del usuario detenidamente antes de comenzar a operar el aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras referencias. • La fabricación de este aparato y su embalaje se llevan a cabo por medio de procesos que minimizan los desechos y que son respetuosos con el medio ambiente.
  • Seite 16 Español Durante la utilización • Este producto está concebido exclusivamente para uso doméstico y no deberá ser utilizado en aplicaciones comerciales o industriales. • Una vez haya terminado de utilizar el aparato, asegúrese de que todos los controles se encuentran en la posición “OFF”.
  • Seite 17 Español Descripción Filtros antigrasa de aluminio Extractor Conducto principal Conducto de extensión Botones pulsadores Modo de funcionamiento por evacuación de aire o recirculación • Dependiendo de sus requisitos, el aparato puede ser configurado para funcionar con evacuación de aire al exterior o recirculación.
  • Seite 18: Instrucciones De Uso

    Español Instrucciones de uso A. Panel de control con botones pulsadores Apaga la campana Velocidad baja Velocidad media Velocidad alta Apaga y enciende la luz B. Panel de control electrónico Oprima ¨ Velocidad baja Oprima ¨ Apagado Oprima 3 segundos ¨ Temporizador Oprima ¨...
  • Seite 19 Español Limpieza y mantenimiento ¡Desconecte siempre la electricidad y saque el enchufe de la toma de corriente! • SUPERFICIES : Limpie las superficies con agua jabonosa y una esponja suave. No utilice nunca detergentes abrasivos, estropajos, lana de acero o disolventes en ninguna parte del aparato, ya que esto podría causar daños irreparables.
  • Seite 20: Información Relativa A La Seguridad

    Español Información relativa a la seguridad Conexión a la alimentación eléctrica • La conexión eléctrica debe ser llevada cabo de acuerdo con las normas y legislación locales vigentes. • Asegúrese de que la alimentación eléctrica cumpla con las características de este aparato. En caso contrario, no lo conecte.
  • Seite 21: Localización De Averías

    Español Localización de averías Síntoma Posible causa Solución No se pone en marcha No hay alimentación Asegúrese de que el enchufe está eléctrica conectado Asegúrese de que el interruptor principal esté encendido Bajo caudal de aire Filtros antigrasa de Limpie los filtros y colóquelos de aluminio obstruidos nuevo cuando estén secos Filtros de carbón activo...
  • Seite 22 Norsk Fra produsenten Les denne bruksanvisningen nøye før du tar i bruk apparatet og lagre den på et trygt sted for framtidig hen- visning. Apparatet og emballasjen er produsert med metoder som minimerer avfall og respekterer miljøet. Vennligst hjelp oss med å fortsette å beskytte miljøet ved å bruke apparatet effektivt og kvitte deg med emballasjen på...
  • Seite 23 Norsk Elektrisk ledning • Forsikre deg om at tilførselsledningen ikke eksponeres for varme, kjemikalier eller skarpe gjenstander. • Hvis tilførselsledningen skades, må den erstattes av produsenten eller dens serviceagent, eller tilsvarende kvalifisert person for å unngå risiko. Beskrivelse Aluminium fettfiltre Overheng Hovedkanal Forlengelseskanal...
  • Seite 24: Instruksjoner For Bruk

    Norsk Instruksjoner for bruk A. Kontrollpanel med trykknapper Slår av hetten Lav hastighet Medium hastighet Høy hastighet Slår lyset av/på B. Elektronisk kontrollpanel Trykk ¨ Lav hastighet Trykk ¨ Av Trykk i 3 sek ¨ Tidsinnstilt forsinket avstenging Trykk ¨ Medium hastighet Trykk ¨...
  • Seite 25 Norsk Rengjøring og vedlikehold Slå alltid av hetten og trekk ut kontakten først! • OVERFLATER: Vask med varmt såpevann og en myk svamp. Benytt aldri slipemiddel, skureputer, stålull eller løsemiddel på noen av apparatets deler, da dette kan forårsake permanent skade. ALUMINIUMSFETTFILTRE: Vask i oppvaskmaskin eller legg panelene i fettfjerner i en time, skyll og tørk •...
  • Seite 26 Norsk Sikkerhetsinformasjon Tilkobling til strømforsyningen • Elektrisk tilkobling må kun gjøres i overensstemmelse med lokale standarder og lover. • Forsikre deg om at strømforsyningen passer med innstillingene til apparatet, hvis ikke, må det ikke kobles til. • Strømforsyningen til apparatet må være jordet. Hvis du er usikker, hør med en kvalifisert elektriker. Fargekode: Grønn og gul = JORD Blå...
  • Seite 27 Norsk Feilsøking Symptom Mulig årsak Tiltak Virker ikke Ingen strømtilførsel Kontroller at kontakten er tilkoblet strømnettet Kontroller at hovedbryteren er slått på Dårlig luftstrømning Aluminiumsfettfiltrene er Rengjør filtrene og sett dem inn tilstoppet igjen når de er tørre Kullfettfiltrene er Erstatt kullfiltrene med nye tilstoppet Motoren går, men...
  • Seite 28 Svenska Från tillverkaren Vänligen läs denna användarmanual noggrant innan produkten används och förvara den säkert för fram- tida referens. Denna produkt och dess förpackning är tillverkade med respekt för miljön och på ett sätt som minimerar föroreningar. Hjälp oss att fortsätta våra ansträngningar att skydda miljön genom att använda produkten effektivt och slänga förpackningen på...
  • Seite 29 Svenska Rengöring, underhåll och service • Rengör fettfiltren ofta (åtminstone en gång per månad). Stor ansamling av olja i filtren är en brandfara. • Försök aldrig reparera denna produkt på egen hand. Kontakta alltid en kvalificerad servicetekniker. • För din säkerhet, kräv originaldelar. •...
  • Seite 30 Svenska Användarinstruktioner A. Kontrollpanel med tryckknappar Stänger av fläkten Låg hastighet Mellanhastighet Hög hastighet Tänder/släcker lampan B. Elektrisk kontrollpanel Tryck ¨ Låg hastighet Tryck ¨ Av Tryck 3 sekunder ¨ Uppskjuten timeravstängning Tryck ¨ Mellanhastighet Tryck ¨ Av Tryck 3 sekunder ¨ Uppskjuten timeravstängning Tryck ¨...
  • Seite 31 Svenska Rengöring & underhåll Stäng alltid av och dra ut kontakten först! • YTOR: Tvätta med varmt tvålvatten och en mjuk svamp. Använd aldrig rengöringsmedel med slipmedel, skursvampar, stålull eller lösningsmedel på någon del av spiskåpan eftersom de orsakar skador. ALUMINIUMFETTFILTER: Tvätta i diskmaskinen eller blötlägg panelerna i ett avfettningsmedel i en •...
  • Seite 32: Säkerhetsinformation

    Svenska Säkerhetsinformation Anslut strömmen • El-anslutning måste ske i överensstämmande med lokal standard och lokala lagar. • Kontrollera att strömstyrkan överensstämmer med vad som anges på spiskåpan, anslut den annars inte. • El-anslutningen måste vara jordad. Om du är osäker fråga en kvalificerad elektriker. Färgkod: Grön &...
  • Seite 33 Svenska Felsökning Symptom Möjlig orsak Åtgärd Fläkten startar inte Ingen ström Kontrollera att kontakten sitter i Kontrollera att huvudström- brytaren är påslagen Dåligt luftflöde Aluminiumfettfiltret är Rengör filtret och sätt tillbaka när tilltäppt det torkat Kolfiltret är tilltäppt Byt ut kolfiltret mot ett nytt Motorn är igång men Spjällventilen är Kontakta tekniker...
  • Seite 34: Your Safety

    English From the manufacturer Please read this user manual carefully before attempting to operate the appliance and store it in a safe place for future reference. This appliance and it’s packaging are produced by processes that minimize waste and respect the environment. Please help us to continue this effort to protect the environment by using the appliance efficiently and dispose of the packaging in a responsible manner.
  • Seite 35 English Cleaning, Maintenance & Service • Clean the grease filters often (at least once monthly) . Heavy oil deposits is a fire hazard. • Never attempt to repair this appliance by yourself. Always refer to qualified Service Technicians. • For your safety, insist on original parts. •...
  • Seite 36 English Instructions for use A. Push Button Control Panel Turns off the hood Low speed setting Medium speed setting High speed setting Turns the light on / off B. Electronic Control Panel Touch ¨ Low speed setting Touch ¨ Off Touch 3 seconds ¨...
  • Seite 37 English Cleaning & Maintenance Always switch off and unplug first! • SURFACES : Wash with warm soapy water and a soft sponge. Never use abrasive detergent, scouring pads, steel wool or solvents on any part of this appliance as this will cause irreparable damage. ALUMINIUM GREASE FILTERS : Wash in the dishwashers or soak the panels in a degreasing agent for an •...
  • Seite 38: Safety Information

    English Safety information Connection to the electrical supply • Electrical connection must be made only in accordance to local standards and laws. • Ensure that the electrical supply complies with the setting on this appliance, otherwise, do not connect. • The electrical connection of this appliance must be earthed.
  • Seite 39: Troubleshooting

    English Troubleshooting Symptoms Possible Cause Action No go No electrical supply Check that the plug is connected. Check that the main switch is turned on Poor airflow Aluminium grease filters Clean the filters and replace when clogged Charcoal grease filters clogged Replace charcoal filters with new sets Motor running but no airflow...
  • Seite 40 THERMEx SCANDINAVIA A/S SERVICEAFD.: THERMEx SCANDINAVIA A/S Farøvej 30 • 9800 Hjørring • Danmark Nedre Rommen 5 • 0988 Oslo Tlf.: 98 92 62 33 • Fax: 98 92 60 04 Tel.: 22 21 90 20 • Fax: 22 21 90 21 E-mail: info@thermex.dk...

Inhaltsverzeichnis