Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Power Plex 51134 Bedienungsanleitung

Toro Power Plex 51134 Bedienungsanleitung

40 volt max., laubbläser mit radialgebläse
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16
www.Toro.com.
Power Plex™ 40V MAX Axial Blower
51134, 51134T
Axiální dmychadlo Power Plex™, 40 V MAX.
51134, 51134T
Power Plex™ 40 Volt max., Laubbläser mit
Radialgebläse
51134, 51134T
Soplador axial Power Plex™ de 40 V MÁX
51134, 51134T
Souffleur axial Power Plex™ 40 V MAX
51134, 51134T
Soffiatore assiale Power Plex™ 40 V MAX
51134, 51134T
Power Plex™ 40V MAX bladblazer
51134, 51134T
Power Plex™ 40 V MAX axial lövblåsare
51134, 51134T
Power Plex™ 40 V MAX-aksialblåser
51134, 51134T
Form No. 3408-797 Rev C
*3408-797* C
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Power Plex 51134

  • Seite 16 Form No. 3408-791 Rev D Power Plex™ 40 Volt max., Laubbläser mit Radialgebläse Modellnr. 51134—Seriennr. 317000001 und höher Modellnr. 51134T—Seriennr. 317000001 und höher *3408-791* D Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 17 Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem oder Akku. örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Arbeitsbereichssicherheit Produktes direkt an Toro unter www.Toro.com. Der Arbeitsbereich sollte sauber und Modell 51134T enthält kein Akku und kein gut beleuchtet sein. Unaufgeräumte oder Ladegerät.
  • Seite 18 Elektrowerkzeug aus Versehen Regen. eingeschaltet wird. Verwenden Sie den folgenden Typ und Lagern Sie nicht verwendete Größe der Akkus: Toro Akku, Modell 88525 Elektrowerkzeug außerhalb der oder 88526. Reichweite von Kindern. Personen, Entfernen Sie das Akku oder schließen die nicht mit dem Elektrowerkzeug...
  • Seite 19: Schallleistungspegel

    besonderer Entsorgungsanweisungen durch. Öffnen oder verstümmeln Sie die Akkus nicht. Austretende Säure ist ätzend und kann die Augen und die Haut verletzen. Sie kann giftig sein, wenn Sie sie verschlucken. Handhaben Sie Akkus vorsichtig und achten Sie darauf, keine Kurzschlüsse durch Ringe, Armbänder und Schlüssel zu verursachen.
  • Seite 20: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Aufkleber aus. decal136-2493 136-2493 1. Nicht wegwerfen. decal136-2494 136-2494 decal136-2501 1. Nicht wegwerfen. 136-2501 1. Nicht wegwerfen. 3.
  • Seite 21 decal136-2534 136-2534 1. Das Akku wird nicht ganz 4. Stopp: Folgen Sie diesen decal136-2537 136-2537 aufgeladen ausgeliefert. Anweisungen vor der ersten Verwendung. 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung, tragen Sie 2. Setzen Sie das Akku in 5. Lesen Sie die Augen- und Gehörschutz;...
  • Seite 22 Einrichtung Hinweis: Das Akkupack ist beim Kauf nicht vollständig aufgeladen. Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Werkzeugs Aufladen des Akkupacks (Seite 10). Befestigen des Akkuladegeräts (optional) Keine Teile werden benötigt Verfahren g194202 Sie können das Akkuladegerät mit den Bild 1 Führungslöchern für die Wandbefestigung hinten am Ladegerät an einer Wand befestigen.
  • Seite 23: Technische Daten

    Produktübersicht Holm an und drücken Sie das Akkupack in den Holm, bis der Riegel einrastet (Bild Technische Daten Gewicht Gewicht der Maschine ohne 2,8 kg Akku Gewicht der Maschine mit 3,8 kg Akku 88525 Gewicht der Maschine mit 4,4 kg Akku 88526 g194149 Bild 3...
  • Seite 24: Betrieb

    Betrieb Einstellen der Luftgeschwindigkeit des WARNUNG: Laubbläsers Der Bläser wirft ggf. Fremdkörper aus, die den Benutzer oder Unbeteiligte schwer verletzen Halten Sie die Turbotaste für die gewünschte Dauer können. gedrückt, um die Gebläsegeschwindigkeit zu erhöhen (Bild • Blasen Sie keine harten Objekte, wie z. B. Nägel, Schrauben oder Steine.
  • Seite 25: Aufladen Des Akkupacks

    g194150 Bild 6 g244370 Bild 8 1. Akkuriegel 1. Akkupackloch 4. Taste für Akkuladeanzeige 2. Akkupack- 5. LED-Anzeigen Anschlussklemmen (Ladezustand) Verwenden der 3. Akkupack- Anbaugeräte Entlüftungsbereiche Verwenden Sie die bereitgestellten Anbaugeräte nach Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungen Bedarf. am Akkuladegerät keinen Staub und keine Hinweis: Das Regenrinnenreinigungskit (Modell Rückstände enthalten.
  • Seite 26: Vorbereiten Des Akkupacks Für Das Recyceln

    Grün Akkupack ist aufgeladen finden Sie unter www.Call2Recycle.org (nur USA und Kanada). Wenden Sie sich an den Orange Akkupack ist zu heiß offiziellen Toro-Vertragshändler, wenn Ihr Standort außerhalb der USA oder Kanada ist. Austauschen des Rot blinkend Akkupacks Einlagern Wichtig: Lagern Sie das Werkzeug, das Akkupack und das Ladegerät nur in Temperaturen, die im...
  • Seite 27: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Führen Sie nur die in dieser Anleitung beschriebenen Schritte aus. Alle weiteren Prüfungen, Wartungsarbeiten und Reparaturen müssen von einem offiziellen Kundendienstzentrum oder einem ähnlich qualifizierten Fachmann ausgeführt werden, wenn Sie das Problem nicht selbst beheben können. Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Das Akkupack verliert schnell die Ladung.
  • Seite 28 Problem Mögliche Ursache Behebungsmaßnahme Das Akkupack kann nur schwer aus dem 1. Das Akkupack bzw. Werkzeug ist neu 1. Reinigen Sie die Anschlussklemmen Werkzeug genommen werden. oder die Akkupole und oder die Pole am Akkupack und am Werkzeug. am Werkzeug sind korrodiert. Tragen Sie dann dielektrisches Fett auf die Akkupole auf;...
  • Seite 29 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 30 Schritte für das Anlassen einhalten. Dies kann Ihnen einen unnötigen Die Toro GTS-Startgarantie gilt nicht bei gewerblichem Gebrauch. Besuch beim offiziellen Toro Vertragshändler sparen. Einige Motoren, die in Toro Produkten eingesetzt werden, haben eine Garantie vom Motorhersteller. Allgemeine Bedingungen Je nach dem, was zuerst eintritt.

Inhaltsverzeichnis