Chapter 3: Deutsche Vorbereitungen Der Standort ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Advanced Gateway 2330 wichtig. Stellen Sie sicher, dass der Bereich für die Montage und Verwendung des Advanced Gateway 2330 den folgenden Betriebsbedingungen entspricht: • Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 Grad Celsius •...
Deutsche außerhalb der Lüftereinheit. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern. Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher zur Befestigung der Klammern am Switch. Führen Sie zur Befestigung des Advanced Gateway 2330 unter einer Arbeitsfläche die folgenden Schritte aus: 1.
Seite 25
Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche Figure 3: Vorderseite in Richtung zum Bediener Figure 4: Rückseite in Richtung zum Bediener 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Unterseite der Arbeitsfläche ein. Führen Sie zur Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand die folgenden Schritte aus: 1.
Deutsche 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Wand ein. Der Advanced Gateway 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand frei. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern.
Seite 27
Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger Führen Sie zum Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an. Die folgenden Abbildungen zeigen die Positionen der Befestigungsklammern beim Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger.
Deutsche Strom- und Erdungsangaben zum Advanced Gateway 2330 Advanced Gateway 2330 – Stromangaben Die folgende Tabelle enthält die Angaben zur Stromversorgung des Advanced Gateway 2330. Table 4: Angaben zur Stromversorgung Interne Stromversorgung Eingang Ausgang zu Router- komponenten 50 W AC 100-240 V AC +12 V DC Caution:...
Einphasig Module des Advanced Gateway 2330 Schutz der Module des Advanced Gateway 2330 Die folgenden Vorgehensweisen verhindern Beschädigungen beim Umgang mit dem Avaya Advanced Gateway 2330: • Tragen Sie stets ein geerdetes antistatisches Armband, wenn Sie mit Modulen umgehen. • Platzieren Sie Module immer auf geeignetem antistatischem Material.
Schnittstellenmodulen verwenden. TIP muss mit TIP und RING mit RING verbunden werden. Der FXS-Erdungsstart funktioniert bei umgekehrter Polarität nicht. Important: Avaya unterstützt keine FXS-Anschlussverbindungen außerhalb des Gebäudes. Verwenden Sie FXS-Verbindungen für hausinterne Zwecke. Voltage: Die FXS-Schnittstellenmodule mit zwei und vier Anschlüssen verfügen über einen Klingeltongenerator, der gefährliche Spannungen erzeugen kann.
Module des Advanced Gateway 2330 Entfernen der oberen Abdeckung des Advanced Gateway 2330 Entfernen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nach den Anweisungen in diesem Verfahren. Voltage: Öffnen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Deutsche Installieren des internen PVIM-Moduls im Advanced Gateway 2330 Installieren Sie ein internes PVIM-Modul nach dem Verfahren in diesem Abschnitt. Vorbereitung • Stellen Sie sicher, dass das zu installierende PVIM-Modul bereitliegt, bevor Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. •...
Module des Advanced Gateway 2330 Entfernen des internen PVIM-Moduls aus dem Advanced Gateway 2330 Entfernen Sie ein PVIM-Modul nach dem Verfahren in diesem Abschnitt aus dem Advanced Gateway 2330. Vorbereitung • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Advanced Gateway 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot- Swapping interner Komponenten ist nicht möglich.
Deutsche Schutz von Kabeln und Steckern Mit den folgenden Vorgehensweisen verhindern Sie Beschädigungen an Kabeln und Steckern: • Gehen Sie beim Anschließen von Kabeln vorsichtig vor. Achten Sie darauf, jeden Kabelstecker in den richtigen Anschluss für den gewünschten Zweck zu stecken. Stellen Sie z.
Seite 35
Sicherheitshinweise Lichtleitgeräte können Laser- oder Infrarotlicht ausstrahlen, das für die Augen schädlich sein kann. Sehen Sie niemals in einen Lichtleiter oder Anschluss. Gehen Sie immer davon aus, dass die Lichtleitkabel mit einer Lichtquelle verbunden sind. Warning: Die Installation darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Produkt und in der Dokumentation.
Seite 36
Deutsche Caution: Stellen Sie Gleichstrom nur über eine Sicherung oder einen Gleichstrom-Schutzschalter bei einer maximalen Stromstärke von 12 A bereit. Caution: Gefahr von Geräteschaden Der Lüfter ist für eine optimale Betriebstemperatur unerlässlich. Falls Sie den Lüfter bei eingeschaltetem System austauschen möchten, halten Sie die andere Lüftereinheit zum sofortigen Einsetzen bereit.