Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Avaya Advanced 2330 Vorschriften
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Advanced 2330:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Regulatory Information
Avaya Advanced Gateway 2330
AG10.2.2
325980-A, NN47264-106, 01.01
July 2010

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Avaya Advanced 2330

  • Seite 1 Regulatory Information Avaya Advanced Gateway 2330 AG10.2.2 325980-A, NN47264-106, 01.01 July 2010...
  • Seite 2 Avaya or the applicable third party. Avaya does not guarantee that these links will work all the time and has no control over the availability of the linked pages.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Chapter 1: Regulatory information and safety precautions..........5 International Regulatory Statements of Conformity..................5 National Electromagnetic Compliance (EMC) Statements of Compliance............5 FCC statement (USA only)........................5 TIA-968-A..............................6 ICES statement (Canada only).........................6 CE marking statement (Europe only).......................7 European Union and European Free Trade Association (EFTA) notice...........7 VCCI statement (Japan/Nippon only).......................8 BSMI statement (Taiwan only)........................8 National Safety Statements of Compliance.......................8...
  • Seite 4 Chapter 4: Español........................37 Antes de comenzar............................37 Instalación de Advanced Gateway 2330 en una mesa o estante..............37 Instalación de Advanced Gateway 2330 en una pared o debajo de un escritorio..........38 Instalación de Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo..............40 Especificaciones de alimentación eléctrica y de conexión a tierra de Advanced Gateway 2330....42 Especificaciones de alimentación eléctrica de Advanced Gateway 2330..........42 Especificaciones de conexión a tierra de Advanced Gateway 2330............42 Conexión de Advanced Gateway 2330 a una fuente de alimentación de CA........43...
  • Seite 5: Chapter 1: Regulatory Information And Safety Precautions

    Read the information in this section to learn about regulatory conformities and compliance. International Regulatory Statements of Conformity This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment was evaluated to the international regulatory standards for electromagnetic compliance (EMC) and safety and were found to have met the requirements for the following international standards: •...
  • Seite 6: Tia-968-A

    Regulatory information and safety precautions Changes or modifications not expressly approved by Avaya could void the user’s authority to operate the equipment. TIA-968-A This equipment complies with Part 68 of the FCC rules. The FCC Part 68 label is located on the bottom chassis panel.
  • Seite 7: Ce Marking Statement (Europe Only)

    EN 55024 statement This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 is shielded against the susceptibility to radio interference in accordance with the application of Council Directive 2004/108/EC.
  • Seite 8: Vcci Statement (Japan/Nippon Only)

    National Safety Statements of Compliance EN 60950 statement This is to certify that the Avaya Advanced Gateway 2330 equipment is in compliance with the requirements of EN 60950 in accordance with the Low Voltage Directive. Additional national differences for all European Union countries have been evaluated for compliance.
  • Seite 9: Nom Statement (Mexico Only)

    Exporter: Avaya, 4655 Great America Parkway, Santa Clara, CA 95054 USA. Importer: Avaya de México, S.A. de C.V. Avenida Insurgentes Sur #1605 Piso 30, Oficina Col. San Jose Insurgentes Deleg-Benito Juarez México D.F. 03900 Tel: Fax: 52 5 480 2100 52 5 480 2199...
  • Seite 10: National Environmental Statement Of Compliance

    RoHS Directive are Lead (including solder used in PCBs), Cadmium, Mercury, Hexavalent Chromium, and Bromine. Avaya declares compliance with the European Union (EU) RoHS Directive (2002/95/EC). WEEE Directive Compliance Statement This product at end of life is subject to separate collection and treatment in the EU Member States, Norway, and Switzerland and therefore is marked with the symbol shown at the left.
  • Seite 11: Chapter 2: English

    Chapter 2: English Before you begin Site location is important for the proper operation of the Advanced Gateway 2330. Ensure the area where you install and use the Advanced Gateway 2330 meets the following environmental requirements: • Ambient temperature between 32 and 104 F (0 and 40 C) •...
  • Seite 12: Installing The Advanced Gateway 2330 On A Wall Or Under A Desktop

    English Installing the Advanced Gateway 2330 on a wall or under a desktop Required tool: Phillips screwdriver for attaching brackets to the switch. Follow these steps to install the Advanced Gateway 2330 under a desktop: 1. Attach a mounting bracket to each side of the router. You can install the mounting brackets for either the front or rear panel of the router to face the operator.
  • Seite 13: Installing The Advanced Gateway 2330 In An Equipment Rack

    Installing the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack 1. Attach a mounting bracket to each side of the router. The following figure illustrates the mounting bracket position for a wall installation. 2. Insert screws through the holes in the mounting brackets into the wall location. The Advanced Gateway 2330 has two internal, non-removable fans.
  • Seite 14 English 1. Attach a mounting bracket to each side of the router. The following table illustrates mounting bracket position options for installing the Advanced Gateway 2330 in an equipment rack. Table 1: Mounting bracket position options for the Advanced Gateway 2330 Position Description Front panel facing...
  • Seite 15: Advanced Gateway 2330 Power And Grounding Specifications

    Use a maximum of 8 AWG grounding cable for the Advanced Gateway 2330. Important: Avaya recommends that you install the chassis in the equipment rack before you install the ground lug and the optional external interface modules. Connecting the Advanced Gateway 2330 to AC power Required cable: AC power cord that meets the requirements of your local electrical code.
  • Seite 16: Advanced Gateway 2330 Modules

    Single phase Advanced Gateway 2330 modules Advanced Gateway 2330 module protection The following practices prevent equipment damage when you work on the Avaya Advanced Gateway 2330: • Always wear a grounded antistatic wrist strap when you handle modules. • Always set modules on appropriate antistatic material.
  • Seite 17: Advanced Gateway 2330 Internal Module Installation And Removal

    TIP must connect to TIP and RING must connect to RING. FXS ground start does not work if polarity is reversed. Important: Avaya does not support FXS port connections leaving the building. Use FXS connections for intra-building purposes only. Voltage: The 2- and 4-port FXS interface modules have a ring signal generator that is a source of hazardous voltage.
  • Seite 18 English Prerequisites • Ensure you have a module ready to install before opening the chassis top cover. • Ensure you have a Phillips #1 screwdriver. • Ensure the Advanced Gateway 2330 is powered off. You cannot hot swap internal components. 1.
  • Seite 19 Advanced Gateway 2330 modules Procedure steps 1. Remove the Advanced Gateway 2330 top cover. See Removing the Advanced Gateway 2330 top cover. Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered. 2. Locate the internal PVIM module connector slot. See the following figure for reference.
  • Seite 20: Cable And Connector Protection

    English Voltage: Do not open the Advanced Gateway 2330 top cover while the unit is powered. 2. Locate the PVIM module. See the following figure for reference. 3. Release the latches that secure the PVIM in the slot. There is a release latch at both ends of the PVIM slot.
  • Seite 21: Safety Messages

    Safety Messages signal integrity can result. Loss of signal integrity caused by incorrect bend radius is difficult to diagnose. Safety Messages Voltage: Risk of injury by electric shock Before working on this equipment, be aware of good safety practices and the hazards involved with electrical circuits.
  • Seite 22 English Warning: Disconnecting the power cord is the only way to turn off power to this device. Always connect the power cord in a location that can be reached quickly and safely in case of an emergency. Voltage: Ensure that you remove the proper amount of insulation from copper wires when installing the terminals (lugs).
  • Seite 23: Chapter 3: Deutsche

    Chapter 3: Deutsche Vorbereitungen Der Standort ist für einen ordnungsgemäßen Betrieb des Advanced Gateway 2330 wichtig. Stellen Sie sicher, dass der Bereich für die Montage und Verwendung des Advanced Gateway 2330 den folgenden Betriebsbedingungen entspricht: • Umgebungstemperatur zwischen 0 und 40 Grad Celsius •...
  • Seite 24: Montage Des Advanced Gateway 2330 An Einer Wand Oder Unter Einer Arbeitsfläche

    Deutsche außerhalb der Lüftereinheit. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern. Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche Erforderliches Werkzeug: Kreuzschlitzschraubendreher zur Befestigung der Klammern am Switch. Führen Sie zur Befestigung des Advanced Gateway 2330 unter einer Arbeitsfläche die folgenden Schritte aus: 1.
  • Seite 25 Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand oder unter einer Arbeitsfläche Figure 3: Vorderseite in Richtung zum Bediener Figure 4: Rückseite in Richtung zum Bediener 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Unterseite der Arbeitsfläche ein. Führen Sie zur Montage des Advanced Gateway 2330 an einer Wand die folgenden Schritte aus: 1.
  • Seite 26: Einbau Des Advanced Gateway 2330 In Einen Geräteträger

    Deutsche 2. Führen Sie die Schrauben durch die Öffnungen in den Befestigungsklammern in die Wand ein. Der Advanced Gateway 2330 verfügt über zwei interne, nicht entfernbare Lüfter. Lassen Sie für eine ausreichende Belüftung und zu Wartungszwecken ausreichend Abstand frei. Halten Sie Kabelbündel von den Be- und Entlüftungsöffnungen fern.
  • Seite 27 Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger Führen Sie zum Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger die folgenden Schritte aus: 1. Bringen Sie an jeder Routerseite eine Befestigungsklammer an. Die folgenden Abbildungen zeigen die Positionen der Befestigungsklammern beim Einbau des Advanced Gateway 2330 in einen Geräteträger.
  • Seite 28: Strom- Und Erdungsangaben Zum Advanced Gateway 2330

    Deutsche Strom- und Erdungsangaben zum Advanced Gateway 2330 Advanced Gateway 2330 – Stromangaben Die folgende Tabelle enthält die Angaben zur Stromversorgung des Advanced Gateway 2330. Table 4: Angaben zur Stromversorgung Interne Stromversorgung Eingang Ausgang zu Router- komponenten 50 W AC 100-240 V AC +12 V DC Caution:...
  • Seite 29: Module Des Advanced Gateway 2330

    Einphasig Module des Advanced Gateway 2330 Schutz der Module des Advanced Gateway 2330 Die folgenden Vorgehensweisen verhindern Beschädigungen beim Umgang mit dem Avaya Advanced Gateway 2330: • Tragen Sie stets ein geerdetes antistatisches Armband, wenn Sie mit Modulen umgehen. • Platzieren Sie Module immer auf geeignetem antistatischem Material.
  • Seite 30: Installieren Und Entfernen Von Internen Modulen Des Advanced Gateway 2330

    Schnittstellenmodulen verwenden. TIP muss mit TIP und RING mit RING verbunden werden. Der FXS-Erdungsstart funktioniert bei umgekehrter Polarität nicht. Important: Avaya unterstützt keine FXS-Anschlussverbindungen außerhalb des Gebäudes. Verwenden Sie FXS-Verbindungen für hausinterne Zwecke. Voltage: Die FXS-Schnittstellenmodule mit zwei und vier Anschlüssen verfügen über einen Klingeltongenerator, der gefährliche Spannungen erzeugen kann.
  • Seite 31: Entfernen Der Oberen Abdeckung Des Advanced Gateway 2330

    Module des Advanced Gateway 2330 Entfernen der oberen Abdeckung des Advanced Gateway 2330 Entfernen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nach den Anweisungen in diesem Verfahren. Voltage: Öffnen Sie die obere Abdeckung des Advanced Gateway 2330 nicht, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
  • Seite 32: Installieren Des Internen Pvim-Moduls Im Advanced Gateway 2330

    Deutsche Installieren des internen PVIM-Moduls im Advanced Gateway 2330 Installieren Sie ein internes PVIM-Modul nach dem Verfahren in diesem Abschnitt. Vorbereitung • Stellen Sie sicher, dass das zu installierende PVIM-Modul bereitliegt, bevor Sie die obere Gehäuseabdeckung öffnen. • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. •...
  • Seite 33: Entfernen Des Internen Pvim-Moduls Aus Dem Advanced Gateway 2330

    Module des Advanced Gateway 2330 Entfernen des internen PVIM-Moduls aus dem Advanced Gateway 2330 Entfernen Sie ein PVIM-Modul nach dem Verfahren in diesem Abschnitt aus dem Advanced Gateway 2330. Vorbereitung • Legen Sie einen Kreuzschlitzschraubendreher Nr. 1 bereit. • Stellen Sie sicher, dass der Advanced Gateway 2330 ausgeschaltet ist. Ein Hot- Swapping interner Komponenten ist nicht möglich.
  • Seite 34: Schutz Von Kabeln Und Steckern

    Deutsche Schutz von Kabeln und Steckern Mit den folgenden Vorgehensweisen verhindern Sie Beschädigungen an Kabeln und Steckern: • Gehen Sie beim Anschließen von Kabeln vorsichtig vor. Achten Sie darauf, jeden Kabelstecker in den richtigen Anschluss für den gewünschten Zweck zu stecken. Stellen Sie z.
  • Seite 35 Sicherheitshinweise Lichtleitgeräte können Laser- oder Infrarotlicht ausstrahlen, das für die Augen schädlich sein kann. Sehen Sie niemals in einen Lichtleiter oder Anschluss. Gehen Sie immer davon aus, dass die Lichtleitkabel mit einer Lichtquelle verbunden sind. Warning: Die Installation darf nur von qualifiziertem Wartungspersonal ausgeführt werden. Lesen und beachten Sie alle Warnhinweise und Anweisungen auf dem Produkt und in der Dokumentation.
  • Seite 36 Deutsche Caution: Stellen Sie Gleichstrom nur über eine Sicherung oder einen Gleichstrom-Schutzschalter bei einer maximalen Stromstärke von 12 A bereit. Caution: Gefahr von Geräteschaden Der Lüfter ist für eine optimale Betriebstemperatur unerlässlich. Falls Sie den Lüfter bei eingeschaltetem System austauschen möchten, halten Sie die andere Lüftereinheit zum sofortigen Einsetzen bereit.
  • Seite 37: Chapter 4: Español

    Chapter 4: Español Antes de comenzar La ubicación es importante para el funcionamiento correcto de Advanced Gateway 2330. Asegúrese de que la zona donde se instale y se utilice Advanced Gateway 2330 cumpla los requisitos ambientales siguientes: • temperatura ambiente entre 0 ºC y 40 ºC (32 ºF y 104 ºF) •...
  • Seite 38: Instalación De Advanced Gateway 2330 En Una Pared O Debajo De Un Escritorio

    Español 1. Coloque pies de goma en las cuatro esquinas de la parte inferior del chasis. 2. Ponga el enrutador sobre una mesa o estante. Advanced Gateway 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre dentro y alrededor de la unidad para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada.
  • Seite 39 Instalación de Advanced Gateway 2330 en una pared o debajo de un escritorio Figure 5: Panel frontal hacia el usuario Figure 6: Panel trasero hacia el usuario 2. Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la parte inferior del escritorio.
  • Seite 40: Instalación De Advanced Gateway 2330 En Un Bastidor De Equipo

    Español 2. Introduzca los tornillos por los orificios de los soportes de montaje y en la pared. Advanced Gateway 2330 tiene dos ventiladores internos no extraíbles. Deje suficiente espacio libre para realizar el mantenimiento y para que haya una circulación de aire adecuada. Mantenga los haces de cables alejados de las entradas y salidas de aire.
  • Seite 41 Instalación de Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo 1. Instale un soporte de montaje a cada lado del enrutador. Las siguientes tablas ilustran las opciones de posición de los soportes de montaje al instalar Advanced Gateway 2330 en un bastidor de equipo. Table 5: Opciones de posición de los soportes de montaje de Advanced Gateway 2330 Posición...
  • Seite 42: Especificaciones De Alimentación Eléctrica Y De Conexión A Tierra De Advanced Gateway 2330

    Para la conexión a tierra de Advanced Gateway 2330, utilice un cable con un diámetro mínimo de 3,26 mm (máximo de 8 AWG). Important: Avaya recomienda instalar el chasis en el bastidor de equipo antes de instalar el terminal de tierra y los módulos de interfaz externos opcionales. Regulatory Information...
  • Seite 43: Conexión De Advanced Gateway 2330 A Una Fuente De Alimentación De Ca

    Protección de los módulos de Advanced Gateway 2330 Las siguientes prácticas evitan que el equipo sufra daños al trabajar con Advanced Gateway 2330 de Avaya: • Lleve siempre una pulsera antiestática al manipular los módulos. • Coloque siempre los módulos sobre el material antiestático adecuado.
  • Seite 44 B (RING) con terminal de hilo B (RING). Si invierte la polaridad, el inicio de conexión a tierra FXS no funciona. Important: Avaya no admite conexiones de puerto FXS con el exterior del edificio. Utilice conexiones FXS únicamente en el interior del edificio. Voltage: Los módulos de interfaz FXS de 2 y 4 puertos tienen un generador de señal de llamada que...
  • Seite 45: Instalación Y Extracción De Módulos Internos De Advanced Gateway 2330

    Módulos de Advanced Gateway 2330 conductores de un cable (los extremos metálicos expuestos del conector de un cable) conectados al puerto RJ11. Instalación y extracción de módulos internos de Advanced Gateway 2330 En esta sección se incluye información para la instalación y extracción de los módulos internos del Advanced Gateway 2330.
  • Seite 46 Español 2. Retire los tres tornillos que fijan el lateral izquierdo de la cubierta superior al chasis. 3. Retire los tres tornillos que fijan el soporte lateral derecho al chasis y a la cubierta superior. 4. Retire los tres tornillos que fijan el lateral derecho de la cubierta superior al chasis. 5.
  • Seite 47 Módulos de Advanced Gateway 2330 3. Asegúrese de que no haya desechos en la ranura del módulo PVIM. Durante el proceso de fabricación se coloca cinta protectora sobre las ranuras de los módulos SO-DIMM y PVIM; retire esta cinta si está todavía en la ranura. 4.
  • Seite 48: Protección De Los Cables Y Conectores

    Español 3. Libere los pestillos que sujetan el módulo PVIM en la ranura. Hay un pestillo de sujeción en cada extremo de la ranura del módulo PVIM. 4. Sujete firmemente los bordes del módulo PVIM y tire hacia arriba para extraer el módulo PVIM de la ranura.
  • Seite 49: Mensajes De Seguridad

    Mensajes de seguridad de integridad de la señal producida por un radio de curvatura incorrecto es difícil de diagnosticar. Mensajes de seguridad Voltage: Riesgo de lesiones por descargas eléctricas Antes de trabajar con este equipo, sea consciente de las buenas prácticas de seguridad y de los peligros que implica el trabajo con circuitos eléctricos.
  • Seite 50 Español Caution: Al instalar este dispositivo en un bastidor, no apile las unidades directamente una encima de otra. Cada unidad debe fijarse al bastidor con los soportes de montaje adecuados. Los soportes de montaje no están diseñados para sujetar varias unidades. Warning: La desconexión del cable de alimentación es la única manera de desactivar este dispositivo.
  • Seite 51 Mensajes de seguridad Para evitar daños por descargas electrostáticas, lleve siempre una pulsera antiestática conectada a un conector ESD al trabajar con módulos de interfaz. El enrutador no dispone de conector ESD; conecte la pulsera antiestática a un conector ESD del emplazamiento. Asegúrese de que la pulsera haga contacto con la piel.
  • Seite 52 Español Regulatory Information July 2010...
  • Seite 53: Chapter 5: Français

    Chapter 5: Français Avant de commencer L'emplacement du site est important pour le bon fonctionnement du Advanced Gateway 2330. Veuillez vous assurer que l'endroit où vous installez et utilisez le Advanced Gateway 2330 soit conforme aux exigences environnementales suivantes : •...
  • Seite 54: Installer Le Advanced Gateway 2330 Sur Un Mur Ou Sous Un Bureau

    Français 1. Attachez chaque pied en caoutchouc aux quatre coins du fond du châssis. 2. Installez le routeur sur une table ou une étagère. Le Advanced Gateway 2330 possède deux ventilateurs internes, non amovibles. Laissez un espace suffisant à l'intérieur et autour de l'unité afin de pouvoir effectuer correctement l'entretien et de laisser une circulation d'air appropriée.
  • Seite 55 Installer le Advanced Gateway 2330 sur un mur ou sous un bureau Figure 7: Panneau avant face à l'opérateur Figure 8: Panneau arrière face à l'opérateur 2. Insérez les vis dans les trous des supports de fixation dans la face inférieure du bureau.
  • Seite 56: Installer Le Advanced Gateway 2330 Sur Une Pièce D'équipement De Montage En Rack

    Français 2. Insérez les vis dans les trous des supports de fixation du mur. Le Advanced Gateway 2330 possède deux ventilateurs internes non amovibles. Laissez un espace suffisant afin de pouvoir effectuer correctement l'entretien et de laisser une circulation d'air appropriée. Gardez éloignées les grappes de câbles des prises et de la ventilation. Installer le Advanced Gateway 2330 sur une pièce d'équipement de montage en rack Outil requis : Un tournevis Phillips pour fixer les supports au commutateur.
  • Seite 57 Installer le Advanced Gateway 2330 sur une pièce d'équipement de montage en rack Le tableau suivant illustre les diverses positions du support de fixation pour l'installation du Advanced Gateway 2330 dans un rack. Table 7: Options de position du support de fixation du Advanced Gateway 2330 Position Description...
  • Seite 58: Particularités De L'alimentation Électrique Et De La Mise À La Terre Du Advanced Gateway 2330

    8 pour le Advanced Gateway 2330. Important: Avaya vous recommande d'installer le châssis dans le rack avant d'installer la cosse de mise à la terre et les modules d'interface externes facultatifs. Connecter le Advanced Gateway 2330 à l'alimentation électrique CA Câble requis : Un cordon d'alimentation CA répondant aux exigences de votre code électrique...
  • Seite 59: Modules Du Advanced Gateway 2330

    Modules du Advanced Gateway 2330 Protection du module du Advanced Gateway 2330 Les pratiques suivantes préviennent les dommages matériels lorsque vous travaillez sur le Avaya Advanced Gateway 2330: • Portez toujours un bracelet antistatique relié à la terre lorsque vous manipulez des modules.
  • Seite 60 RING doit être connecté à RING. La mise à la terre de la FXS ne fonctionne pas si la polarité est inversée. Important: Avaya ne prend pas en charge les connexions au port FXS quittant le bâtiment. Utilisez les connexions FXS uniquement dans le bâtiment. Voltage: Les modules d'interface FXS à...
  • Seite 61: Installation Et Retrait Du Module Interne Advanced Gateway 2330

    Modules du Advanced Gateway 2330 Installation et retrait du module interne Advanced Gateway 2330 Cette section fournit des informations sur l'installation et le retrait des modules internes du Advanced Gateway 2330. Retrait du couvercle du Advanced Gateway 2330 Utilisez les instructions de cette procédure pour retirer le couvercle du Advanced Gateway 2330.
  • Seite 62 Français 4. Retirez les trois vis fixant le côté droit du couvercle au châssis. 5. Tirez doucement le couvercle vers l'arrière pour le retirer du Advanced Gateway 2330. Installer le module PVIM interne du Advanced Gateway 2330 Utilisez la procédure de cette section pour installer un module PVIM interne. Produits préalables •...
  • Seite 63 Modules du Advanced Gateway 2330 Retirer le module PVIM interne du Advanced Gateway 2330 Utilisez la procédure de cette section pour retirer un module PVIM du Advanced Gateway 2330. Produits préalables • Veuillez vous assurer que vous avez un tournevis Phillips N°1. •...
  • Seite 64: Protection Des Câbles Et Des Connecteurs

    Français Protection des câbles et des connecteurs Les pratiques suivantes préviennent les dommages des câbles et des connecteurs : • Branchez les câbles avec précaution. Veuillez vous assurer que vous insérez chaque connecteur de câble dans le port correspondant à votre objectif. Par exemple, veuillez vous assurer que vous connectez les câbles et les connecteurs LAN aux ports LAN du Advanced Gateway 2330.
  • Seite 65 Messages de sécurité Supposez toujours que les câbles en fibres optiques sont connectés à une source de lumière. Warning: L'installation doit uniquement être effectuée par du personnel qualifié. Veuillez lire et suivre tous les avertissements et instructions marqués sur le produit ou inclus dans la documentation.
  • Seite 66 Français Caution: veuillez vous assurer que vous fournissez une alimentation en courant continu à travers un fusible ou un disjoncteur CC ayant un calibrage maximum de 12 amps. Caution: Risque de dommage matériel Le ventilateur est essentiel pour la conservation d'une température de fonctionnement du système optimale.

Inhaltsverzeichnis