Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SICK WTF12G-3P Betriebsanleitung
SICK WTF12G-3P Betriebsanleitung

SICK WTF12G-3P Betriebsanleitung

Reflexions-lichttaster

Werbung

2
Safety notes
3
Correct use
4
Commissioning
8016605
Subject to change without notice
Read the operating instructions before commissioning.
Connection, mounting, and setting may only be performed by trained specialists.
Not a safety component in accordance with the EU Machinery Directive. Only for use in appli‐
cations in accordance with NFPA 79.
When commissioning, protect the device from moisture and contamination.
These operating instructions contain information required during the life cycle of the sensor.
The WTF12G-3 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as "sensor" in the
following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is
used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall
become void.
Photoelectric proximity sensor with foreground suppression with additional option for the detec‐
tion of transparent objects
Check the application conditions: Adjust the sensing range and distance to the object or back‐
ground according to the corresponding diagram [H/F]. (x = Distance sensor to stable back‐
ground, y = maximum distance between sensor and object). The minimum distance (= y) for reli‐
able object detection can be determined from diagram [H] as follows:
Example: x = 500 mm, y = 300 mm. That is, when it is the object to be detected is a transparent
tray and the background is positioned at a distance of 500 mm from the sensor, the distance
between sensor and object must not exceed 300 mm.
Photoelectric proximity sensor
Operating instructions
WTF12G TranspaTect | SICK
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK WTF12G-3P

  • Seite 1 The WTF12G-3 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as "sensor" in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Seite 2 300 mm). Image 1: H Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of accessories). Note the sensor's maximum permissible tightening torque of 2.0 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the sensor.
  • Seite 3 Commissioning Switching outputs Q and /Q (according to Graphic B): WTF12G-3P (PNP: load -> M) WTF12G-3K (PNP: load -> M) WTF12G-3N (NPN: load -> L+) Align the sensor with a fixed background. You must ensure that the optical opening (front screen) of the sensor is completely clear [E].
  • Seite 4 LED indicator / Results / objects / Teach-in time Alignment LED indicator Results Teach-in mode for objects < 2 s No change in func‐ tion / No change in func‐ tion WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 5: Fault Diagnosis

    (teach-in) / Check sensing range and adjust if necessary, see Graphic E / Check the characteristics of the back‐ ground in accordance with the specifications, see Graphic E 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 6: Disassembly And Disposal

    Die WTF12G-3 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Produkt verfällt jeglicher Gewährleis‐ tungsanspruch gegenüber der SICK AG. Reflexionslichttaster mit Vordergrundausblendung mit Zusatzoption zur Erkennung transparenter Objekte...
  • Seite 7 300 mm). Abb. 7: H Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör-Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von 2.0 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten [vgl. A].
  • Seite 8 Am Sensor leuchtet die grüne Anzeige-LED. Erläuterungen zum Anschlussschema (Grafik B): Schaltausgänge Q bzw. /Q (gemäß Grafik B): WTF12G-3P (PNP: Last -> M) WTF12G-3K (PNP: Last -> M) WTF12G-3N (NPN: Last -> L+) Sensor auf feststehenden Hintergrund ausrichten. Es ist darauf zu achten, dass die optische Öff‐...
  • Seite 9 Sensor ist eingestellt und betriebsbereit. Zur Überprüfung der Funktion Grafik C und G heranzie‐ hen. Verhält sich der Schaltausgang nicht gemäß Grafik C, Einsatzbedingungen prüfen. Siehe Abschnitt Fehlerdiagnose. Abb. 11: C 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 10 Green LED does not light up Anschluss prüfen (Leitungen und No voltage or voltage below the Steckerverbindungen) / limit values Check the power supply, check all electrical connections (cables and plug connections) WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 11: Demontage Und Entsorgung

    2. Verschraubungen und Steckverbindungen zu überprüfen Veränderungen an Geräten dürfen nicht vorgenommen werden. Irrtümer und Änderungen vorbehalten. Angegebene Produkteigenschaften und technische Daten stellen keine Garantieerklärung dar. Détecteur en réflexion directe Notice d'instruction 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    Le WTF12G-3 est un détecteur optoélectronique en réflexion directe (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d'objets, d'animaux et de personnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK AG. Détecteur en réflexion directe avec élimination de premier plan avec option détection d'objets...
  • Seite 13 300 mm). Image 13: H Monter le capteur sur une équerre de fixation adaptée (voir la gamme d'accessoires SICK). Respecter le couple de serrage maximum autorisé du capteur de 2.0 Nm Tenir compte de la direction préférentielle de l'objet par rapport au capteur [voir A].
  • Seite 14 Mise en service Sorties de commutation Q ou /Q (selon le schéma B) : WTF12G-3P (PNP : charge -> M) WTF12G-3K (PNP : charge -> M) WTF12G-3N (NPN : charge -> L+) Aligner le capteur sur un arrière-plan fixe. S'assurer que l'ouverture optique (vitre frontale) du capteur est parfaitement dégagée [voir E].
  • Seite 15 / Alignment LED indicator Results objets / Teach-in time Teach-in mode for objects < 2 s Pas de modification du fonctionne‐ ment / No change in func‐ tion 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 16 Le capteur est défectueux / Si l'alimentation électrique est en bon état, remplacer le capteur / Green LED does not light up Sensor is faulty If the power supply is OK, replace the sensor WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 17: Démontage Et Mise Au Rebut

    La mise au rebut du capteur doit respecter la réglementation nationale en vigueur. Dans le cadre de la mise au rebut, veiller à recycler les matériaux (notamment les métaux précieux). Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement 1. au nettoyage des surfaces optiques 2.
  • Seite 18: Especificações De Uso

    óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização dife‐ rente ou alterações do produto provocam a perda da garantia da SICK AG. sensor de luz de reflexão com supressão de primeiro plano com opção adicional para a detecção de objetos transparentes Colocação em funcionamento...
  • Seite 19 300 mm). Image 19: H Montar o sensor numa cantoneira de fixação adequada (ver linha de acessórios da SICK). Observar o torque de aperto máximo permitido de 2.0 Nm para o sensor.
  • Seite 20 Colocação em funcionamento Saídas de comutação Q ou /Q (conforme o gráfico B): WTF12G-3P (PNP: carga -> M) WTF12G-3K (PNP: carga -> M) WTF12G-3N (NPN: carga -> L+) Alinhar o sensor ao plano de fundo fixo. Certificar-se de que a abertura óptica (vidro frontal) do sensor esteja completamente livre [cp.
  • Seite 21 Indicador LED / Resultado / objetos / in / Alignment LED indicator Results Teach-in mode for Teach-in time objects < 2 s Nenhuma alteração de função / No change in func‐ tion 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 22: Diagnóstico De Erros

    (teach-in) / Check sensing range and adjust if necessary, see Graphic E / Check the characteristics of the back‐ ground in accordance with the specifications, see Graphic E WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 23: Desmontagem E Descarte

    No âmbito do descarte, deve-se procurar o aproveitamento dos materiais recicláveis contidos (principalmente dos metais nobres). Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares 1. uma limpeza das superfícies ópticas 2. uma verificação das conexões roscadas e dos conectores Não são permitidas modificações no aparelho.
  • Seite 24: Messa In Funzionamento

    300 mm). Image 25: H Montare il sensore su un punto di fissaggio adatto (vedi il programma per accessori SICK). Rispettare il momento torcente massimo consentito del sensore di 2.0 Nm.
  • Seite 25 > 0 V). Sul sensore si accende l'indicatore LED verde. Spiegazioni dello schema di collegamento (grafico B): Uscite di commutazione Q ovvero /Q (conformemente al grafico B): WTF12G-3P (PNP: carico -> M) WTF12G-3K (PNP: carico -> M) WTF12G-3N (NPN: carico -> L+) Orientare il sensore sul rispettivo sfondo fisso.
  • Seite 26 Il sensore è impostato e pronto per il funzionamento. Per verificare il funzionamento, osservare i grafici C e G. Se l'uscita di commutazione non si comporta conformemente al grafico C, verificare le condizioni d'impiego. Vedi paragrafo diagnostica delle anomalie. Image 29: C WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 27: Diagnostica Delle Anomalie

    Green LED does not light up elettrico (conduttori e collega‐ No voltage or voltage below the menti a spina) / limit values Check the power supply, check all electrical connections (cables and plug connections) 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 28: Smontaggio E Smaltimento

    Per i materiali riciclabili in esso contenuti (in particolare metalli nobili) si aus‐ pica un riciclaggio nell'ambito dello smaltimento. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di 1. pulire le superfici limite ottiche 2.
  • Seite 29: Indicaciones De Seguridad

    óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará la garantía por parte de SICK AG. Sensor fotoeléctrico de reflexión con supresión del primer plano con opción adicional para detec‐...
  • Seite 30 300 mm). Image 31: H Montar el sensor en una escuadra de fijación adecuada (véase programa de accesorios SICK). Respetar el par de apriete máximo admisible del sensor de 2.0 Nm.
  • Seite 31 Puesta en servicio Salidas conmutadas Q o /Q (según figura B): WTF12G-3P (PNP: carga -> M) WTF12G-3K (PNP: carga -> M) WTF12G-3N (NPN: carga -> L+) Oriente el sensor hacia el fondo fijo. Hay que procurar que la apertura óptica (pantalla frontal) del sensor esté...
  • Seite 32 LED indicador / Resultado / zaje (Teach-in) para zaje (Teach-in) / Alignment LED indicator Results objetos / Teach-in time Teach-in mode for objects < 2 s Sin cambio de fun‐ ciones / No change in func‐ tion WTF12G TranspaTect | SICK Irrtuemer...
  • Seite 33: Diagnóstico De Fallos

    Si la fuente de alimentación no tiene problemas, cambiar el sen‐ Green LED does not light up Sensor is faulty sor / If the power supply is OK, replace the sensor 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 34: Desmontaje Y Eliminación

    (especialmente metales nobles) deben ser eliminados consi‐ derando la opción del reciclaje. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: 1. Limpiar las superficies ópticas externas 2. Comprobar las uniones roscadas y las conexiones.
  • Seite 35 安全须知 规定用途 WTF12G-3 是一种光电反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人体的 非接触式光学检测。如果滥用本产品或擅自更改产品,则 SICK AG 公司所作之质保承诺均将 失效。 带前景抑制功能的反射式光电传感器 配有可识别透明物体的选配件 调试 检查使用条件:使用随附的图表 [参照 H/F] 调整开关距离和物体或背景距离。(x = 传感器与 稳定背景的间距,y = 传感器和物体之间的最大间距)。根据图表 [参照 H] 按如下方法确定可 靠的识别物体的最大距离 (= y): 示例:x = 500 mm,y = 300 mm。即,当待检测物体为透明托盘时且背景距离传感器 500 mm 时,传感器和物体间的最大间距应为 300 mm。 (23.62) (19.69)
  • Seite 36 检测透明托盘:垂直安装 检测透明瓶子:水平安装 = 0 V) 连接传感器。依据不同连接类型,注意图 [参照 B] 中的信息: 必须在无电压状态 (V – 插头连接:引线分配 – 导线:芯线颜色 Image 38: B: WTF12G-3P/Nxxxx Image 39: B: WTF12G-3Kxxxx 完成所有电子连接后,才敷设或接通电源 (V > 0 V)。传感器上的绿色 LED 指示灯亮起。 接线图(图 B)说明: 开关输出端 Q 或 /Q(根据图 B): WTF12G-3P(PNP:负载 -> M)...
  • Seite 37 调试 带示教按键的传感器: 如需识别透明物体,则须传感器示教功能。 通过按下示教按键,可设置到背景的开关距离,参见图 E。不得使用尖锐物品操作示教按键。 示教过程顺利时,黄色 LED 将持续亮起。若该指示灯闪烁,则必须调整到背景的距离或倾斜 传感器。重复完成。 传感器已设置并准备就绪。参照图 C 和 G 检查功能。如果开关输出端的动作不符合图 C,则 须检查使用条件。参见故障诊断章节。 Image 41: C 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 38 Ensure there is a stable power supply without interruptions 绿色 LED 未亮起 / 传感器损坏 / 如果电源正常,则更换传感器 / Green LED does not light up Sensor is faulty If the power supply is OK, replace the sensor WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 39: Указания По Безопасности

    применения согласно NFPA 79. При вводе в эксплуатацию защищать устройство от попадания грязи и влаги. ■ Данное руководство по эксплуатации содержит информацию, которая необходима во ■ время всего жизненного цикла сенсора. 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 40: Использование По Назначению

    называемым "сенсор") и используется для оптической бесконтактной регистрации вещей, животных и людей. При ином использовании и при внесении изменений в изделие подача любый гарантийных претензий к SICK AG исключена. Отражательный световой датчик с подавлением переднего фона с дополнительной опцией распознавания прозрачных объектов...
  • Seite 41 типа подключения следует принять во внимание информацию с графиков [см. B]: – Штекерный разъем: назначение контактов – Проводник: цвет жилы Image 44: B: WTF12G-3P/Nxxxx Image 45: B: WTF12G-3Kxxxx Подавайте и включайте напряжение питания только после завершения подключения всех электрических соединений (V >...
  • Seite 42 Ввод в эксплуатацию Пояснения к схеме электрических соединений (график B): Коммутирующие выходы Q или /Q (согласно графику B): WTF12G-3P (PNP: нагрузка -> M) WTF12G-3K (PNP: нагрузка -> M) WTF12G-3N (NPN: нагрузка -> L+) Направьте сенсор на неподвижный фон. Оптическое отверстие (фронтальное стекло) на...
  • Seite 43 Результат / калибровки для времени / индикатор / Alignment Results объектов / Teach-in time LED indicator Teach-in mode for objects < 2 с без изменения функционирования No change in func‐ tion 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...
  • Seite 44: Диагностика Неисправностей

    Сенсор неисправен / Если напряжение питания в порядке, то заменить сенсор / Green LED does not light up Sensor is faulty If the power supply is OK, replace the sensor WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 45: Демонтаж И Утилизация

    Утилизацию сенсоров следует проводить согласно национальным предписаниям по утилизации. Следует стремиться к повторному использованию содержащихся в них материалов (прежде всего, драгоценных металлов). Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно 1. очищать оптические ограничивающие поверхности 2. проверять прочность резьбовых и штекерных соединений...
  • Seite 46 Temps de propagation du signal sur charge ohmique Tempo de funcionamento do sinal com carga ôhmica Durata segnale con carico ohmico Duración de la señal con carga óhmica 信号传输时间(电阻负载时) Продолжительность сигнала при омической нагрузке WTF12G TranspaTect | SICK 8016605 Subject to change without notice...
  • Seite 47 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 A = подключение УФ с защитой от смещения полярности C = Подавление импульсов помех D = Выходы с защитой о превышении тока и короткого замыкания 8016605 Subject to change without notice WTF12G TranspaTect | SICK...

Diese Anleitung auch für:

Wtf12g-3kWtf12g-3n

Inhaltsverzeichnis