Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
SICK WTB16 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für WTB16:
Inhaltsverzeichnis
O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
WTB16
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SICK WTB16

  • Seite 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB16...
  • Seite 2 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S WTB16...
  • Seite 3: Legal Information

    This work is protected by copyright. Any rights derived from the copyright shall be reserved for SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Any modifica‐...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Notes on UL approval................Intended use..................Operating and status indicators............Mounting..................... Electrical installation................ Additional functions................Commissioning.................. Process data structure..............12 Troubleshooting................. 13 Disassembly and disposal............... 13 Maintenance..................14 Technical data..................15 12.1 Dimensional drawings................8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 5: Safety Information

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Intended use The WTB16 is an opto-electronic photoelectric proximity sensor (referred to as “sensor” in the following) for the optical, non-contact detection of objects, animals, and persons. If the product is used for any other purpose or modified in any way, any warranty claim against SICK AG shall become void.
  • Seite 6: Mounting

    Press-turn element: time function adjustment Teach pushbutton: adjustment of light/dark switching Mounting Mount the sensor using a suitable mounting bracket (see the SICK range of acces‐ sories). Note the sensor’s maximum permissible tightening torque of < 1,3 Nm. Note the preferred direction of the object relative to the...
  • Seite 7 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Table 4: Push / pull 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 8: Additional Functions

    HIGH (1), if excessively contaminated or in the event of cable interrup‐ tion LOW (0). The LED indicator flashes in this case. Test input Test input: The WTB16 sensors feature a test input (“TI” or “Test” on the connection diagram [see table...
  • Seite 9: Commissioning

    = 400 mm, y = 25 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% 1,000 1,200 (7.87) (15.75) (23.62) (31.5) (39.37) (47.24) Distance in mm (inch) Figure 3: Characteristic line 1, WTB16P-xxxxx1xx, red light 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 10 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figure 5: Characteristic line 3, WTB16 P-xxxxx4 xx, red light Minimum distance in mm (y) between the set sensing 50 / range and background (white, 90%) white background (90%) 25 /...
  • Seite 11 (see table table 3 table 1...3 sec. Figure 8: WTB16 x-xxxxxx2 xAxx, adjusting the sensing range with press-turn element WTB16 x-xxxxxx1 xAxx with potentiometer: The sensing range is adjusted with the potentiometer. Clockwise rotation: sensing range increased. Counterclockwise rotation: sensing range reduced.
  • Seite 12 (see table table 3 table 1...3 sec. Figure 10: WTB16 x-xxxxxx3 xAxx, adjusting the sensing range with teach-in button Time function setting 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 13: Input Signal

    Input signal M = Manual (specific setting via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Setting light/dark switching light switching Dark switching manual (specific setting via IO-Link) Process data structure Process data structure (Version 1.1) 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 14: Troubleshooting

    Disassembly and disposal The sensor must be disposed of according to the applicable country-specific regula‐ tions. Efforts should be made during the disposal process to recycle the constituent materials (particularly precious metals). 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 15: Maintenance

    • This symbol on the product, its package or in this document, indicates that a product is subject to these regulations. Maintenance SICK sensors are maintenance-free. We recommend doing the following regularly: • Clean the external lens surfaces •...
  • Seite 16: Technical Data

    Replaces IP69 K pursuant to ISO 20653: 2013-03 A = U -connections reverse polarity protected B = inputs and output reverse-polarity protected C = Interference suppression D = outputs overcurrent and short-circuit protected Do not bend cables below 0°C. 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 17: Dimensional Drawings

    Center of optical axis, receiver Fixing hole, Ø4.1 mm Connection LED indicator green: Supply voltage active LED indicator yellow: Status of received light beam Press-turn element: Adjusting the sensing range BluePilot blue: Sensing range dis‐ play 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 18 B E T R I E B S A N L E I T U N G WTB16...
  • Seite 19 Rechtliche Hinweise Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch begründeten Rechte bleiben bei der Firma SICK AG. Die Vervielfältigung des Werks oder von Teilen dieses Werks ist nur in den Grenzen der gesetzlichen Bestimmungen des Urheberrechtsgesetzes zuläs‐ sig. Jede Änderung, Kürzung oder Übersetzung des Werks ohne ausdrückliche schriftli‐...
  • Seite 20 13.2 Hinweise zur UL Zulassung..............Bestimmungsgemäße Verwendung..........20 Bedien- und Anzeigeelemente............20 Montage....................21 Elektrische Installation..............21 Zusatzfunktionen................23 Inbetriebnahme................. 24 Prozessdatenstruktur................ 29 Störungsbehebung................29 Demontage und Entsorgung............30 Wartung....................30 Technische Daten................31 24.1 Maßzeichnungen..................8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 21: Zu Ihrer Sicherheit

    The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die WTB16 ist ein optoelektronischer Reflexions-Lichttaster (im Folgenden Sensor genannt) und wird zum optischen, berührungslosen Erfassen von Sachen, Tieren und Personen eingesetzt. Bei jeder anderen Verwendung und bei Veränderungen am Pro‐...
  • Seite 22: Montage

    Anzeige-LED grün: Betriebsspannung aktiv Drück-Dreh-Element: Einstellung der Zeitfunktionen Teach-Taste: Einstellung hell-/dunkelschaltend Montage Den Sensor an einen geeigneten Befestigungswinkel montieren (siehe SICK-Zubehör- Programm). Maximal zulässiges Anzugsdrehmoment des Sensors von < 1,3 Nm beachten. Vorzugsrichtung des Objektes zum Sensor beachten, siehe Abbildung...
  • Seite 23 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → Tabelle 9: Push / Pull 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 24: Zusatzfunktionen

    Verschmutzung der Sensoren, Sensoren sind dejustiert, Leitung ist beschädigt. Im Gutzustand: HIGH (1), bei zu starker Verschmutzung oder Leitungsunterbrechung LOW (0). Dabei blinkt die Anzeige-LED. Testeingang Testeingang: Die Sensoren WTB16 verfügen über einen Testeingang („TE“ oder „Test“ im Anschlussschema [siehe Tabelle Tabelle 3...
  • Seite 25: Inbetriebnahme

    Abbildung 15 1] wie folgt ermittelt werden: Beispiel: x = 400 mm, y = 25 mm. D. h. der Hintergrund (weiß, 90%) wird ab einer Distanz von > 25 mm vom Sensor ausgeblendet. 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 26 Beispiel: Schaltabstand auf Schwarz, 6%, A = Detektionsabstand (abhängig von Objektremission) x = 600 mm, y = 70 mm 90%/90% 1.200 1.600 Abstand in mm Abbildung 18: Kennlinie 4, WTB16I-xxxxx1xx, Infrarot‐ licht 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 27 1...3 sec. Abbildung 20: WTB16x-xxxxxx2xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Drück-Dreh-Ele‐ ment WTB16x-xxxxxx1xAxx mit Potentiometer: Mit dem Potentiometer wird der Schaltabstand eingestellt. Drehung nach rechts: Erhöhung des Schaltabstandes. Drehung nach links: Verringerung des Schaltabstandes. 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 28 Schaltabstand in das Objekt zu legen, z.B. siehe Abbildung 10. Nachdem der Schaltabstand eingestellt worden ist, das Objekt aus dem Strahlengang entfernen, der Hintergrund wird dabei ausgeblendet und der Schaltausgang ändert sich (siehe Tabelle Tabelle 3 Tabelle 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 29: Input Signal

    INBETRIEBNAHME 1...3 sec. Abbildung 22: WTB16x-xxxxxx3xAxx, Einstellung des Schaltabstandes mit Teach-in-Taste Einstellung Zeitfunktionen Input signal M = Manuell (spezifische Einstellung via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Einstellung Hell-/Dunkelschaltend 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 30: Prozessdatenstruktur

    Anzeige-LED / Fehlerbild Ursache Maßnahme grüne LED blinkt IO-Link Kommunikation keine Schaltausgänge verhalten sich 1. IO-Link Kommunikation 1. keine nicht gemäß 2. Änderung der Konfiguration 2. Anpassung der Konfigura‐ Tabelle 9 tion 3. Kurzschluss 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 31: Demontage Und Entsorgung

    öffentlichen Sammelstellen abzugeben. • Dieses Symbol auf dem Produkt, dessen Verpackung oder im vorliegen‐ den Dokument gibt an, dass ein Produkt den genannten Vorschriften unterliegt. Wartung SICK-Sensoren sind wartungsfrei. Wir empfehlen, in regelmäßigen Abständen • die optischen Grenzflächen zu reinigen •...
  • Seite 32: Technische Daten

    Ersetzt IP69K nach ISO 20653: 2013-03 A = U -Anschlüsse verpolsicher B = Ein- und Ausgänge verpolsicher C = Störimpulsunterdrückung D = Ausgänge überstrom- und kurzschlussfest Leitungen unter 0 °C nicht verformen 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 33: Maßzeichnungen

    Abbildung 24: Maßzeichnung 2, Stecker Vorzugsrichtung des Tastgutes Mitte Optikachse Sender Mitte Optikachse Empfänger Befestigungsbohrung, Ø4,1 mm Anschluss Anzeige-LED grün: Betriebsspan‐ nung aktiv Anzeige-LED gelb: Status Lichtemp‐ fang Drück-Dreh-Element: Einstellung des Schaltabstands BluePilot blau: Schaltabstandsan‐ zeige 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 34 N O T I C E D ’ I N S T R U C T I O N WTB16...
  • Seite 35 Cet ouvrage est protégé par les droits d'auteur. Les droits établis restent dévolus à la société SICK AG. La reproduction de l'ouvrage, même partielle, n'est autorisée que dans le cadre légal prévu par la loi sur les droits d'auteur. Toute modification, tout abrègement ou toute traduction de l'ouvrage est interdit sans l'accord écrit exprès de la...
  • Seite 36 Installation électrique............... 37 Fonctions supplémentaires............. 39 Mise en service.................. 40 Structure de données de process........... 46 Élimination des défauts..............46 Démontage et mise au rebut............47 Maintenance..................47 Caractéristiques techniques............48 36.1 Plans cotés....................8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 37: Pour Votre Sécurité

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Utilisation conforme WTB16 est un détecteur à réflexion directe optoélectronique (appelé capteur dans ce document) qui permet la détection optique sans contact d’objets, d’animaux et de per‐ sonnes. Toute autre utilisation ou modification du produit annule la garantie de SICK Éléments de commande et d’affichage...
  • Seite 38: Montage

    Health = sortie alarme MF (configuration broche 2) = entrée externe, apprentissage, signal de commutation /C = sortie de commutation, communication IO-Link Test = entrée de test : 10 ... 30 V DC 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 39 8022709 Tableau 13: DC WTB16 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarme Health Alarme Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 40: Fonctions Supplémentaires

    : HIGH (1), en cas d’encrassement important ou de coupure de câble LOW (0). La LED clignote. Entrée test Entrée test : les capteurs WTB16 disposent d’une entrée test (« TE » ou « Test » dans le schéma de raccordement [voir tableau...
  • Seite 41: Mise En Service

    DIN 5033). Nous recommandons de procéder au réglage avec un objet de faible rémission. La distance minimale (= y) pour l’élimination d’arrière-plan peut être déterminée à partir du diagramme [ illustration 27 1] : 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 42 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Illustration 29: Caractéristique 3, WTB16P-xxxxx4xx, lumière rouge 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 43 8. Après le réglage de la distance de commutation, retirer l’objet de la tra‐ jectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau tableau 3 tableau 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 44 9. Après le réglage de la distance de commutation, retirer l’objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de commutation (voir tableau tableau 3 tableau 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 45 10. Après le réglage de la distance de commutation, retirer l’objet de la trajectoire du faisceau, ce qui élimine l’arrière-plan et modifie la sortie de com‐ mutation (voir tableau tableau 3 tableau 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 46: Input Signal

    Illustration 34: WTB16x-xxxxxx3xAxx, réglage de la distance de commutation avec le bou‐ ton d’apprentissage Réglage des fonctions temporelles Input signal M = Manuel (réglage spécifique via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Réglage commutation claire/sombre 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 47: Structure De Données De Process

    Élimination des défauts Le tableau Élimination des défauts présente les mesures à appliquer si le capteur ne fonctionne plus. LED d'état / image du défaut Cause Mesure La LED verte clignote Communication IO-Link Aucune 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 48: Démontage Et Mise Au Rebut

    • Ce symbole sur le produit, son emballage ou dans ce document indique qu’un produit est soumis à ces régulations. Maintenance Les capteurs SICK ne nécessitent aucune maintenance. Nous vous recommandons de procéder régulièrement • au nettoyage des surfaces optiques •...
  • Seite 49: Caractéristiques Techniques

    B = entrées et sorties protégées contre les inversions de polarité C = Suppression des impulsions parasites D = sorties protégées contre les courts-circuits et les surcharges Ne pas déformer les câbles sous 0 °C 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 50: Plans Cotés

    LED d’état verte : tension d’alimen‐ tation active LED d’état jaune : état réception de lumière Bouton poussoir rotatif : réglage de la distance de commutation BluePilot bleu : indication de la dis‐ tance de commutation 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 51 M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S WTB16...
  • Seite 52 Notas legais Reservados os direitos autorais do presente documento. Todos os direitos permane‐ cem em propriedade da empresa SICK AG. A reprodução total ou parcial desta obra só é permitida dentro dos limites regulamentados pela Lei de Direitos Autorais. É proibido alterar, resumir ou traduzir esta obra sem a autorização expressa e por escrito da SICK...
  • Seite 53 Instalação elétrica................54 Funções adicionais................56 Colocação em operação..............57 Estrutura de dados de processos............ 62 Eliminação de falhas................ 63 Desmontagem e descarte............... 63 Manutenção..................64 Dados técnicos.................. 65 48.1 Desenhos dimensionais................8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 54: Para A Sua Segurança

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Especificações de uso O WTB16 é um sensor fotoelétrico de proximidade utilizado para a detecção óptica, sem contato, de objetos, animais e pessoas. Qualquer utilização diferente ou alterações do produto ocasionam a perda da garantia da SICK AG.
  • Seite 55: Montagem

    Health = saída de alarme MF (configuração do pino 2) = entrada externa, Teach-in, sinal de comutação /C = saída de comutação, comunicação IO-Link Test = Entrada de teste : 10 ... 30 V CC 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 56 WTB16 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarme Health Alarme Health - (M) Teste Teste Teste Teste → L+ → L+ → M → M 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 57: Funções Adicionais

    ‒ (M) ‒ (M) Funções adicionais Alarme Saída de alarme: o sensor (WTB16) dispõe de uma saída de pré-aviso de falha (“Alarme” no esquema de conexões [ver tabela 3]) que avisa quando o sensor está com operacionalidade restrita. O indicador LED está intermitente, neste caso. Causas possíveis: contaminação do sensor, sensor desajustado.
  • Seite 58: Colocação Em Operação

    A distância mínima (= y) para a supressão do fundo pode ser determinada a partir do gráfico [ figura 39 1] do seguinte modo: 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 59 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figura 41: Curva característica 3, WTB16P-xxxxx4xx, luz vermelha 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 60 Recomendamos posicionar a distância de comutação no objeto, por ex., ver a figura 8. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela 3 tabela 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 61 Recomendamos posicionar a distância de comutação no objeto, por ex., ver a figura 9. Após o ajuste da distância de comutação, remover o objeto do caminho óptico; o fundo é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela 3 tabela 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 62 é suprimido e a saída de comutação se altera (ver tabela tabela 3 tabela 1...3 sec. Figura 46: WTB16x-xxxxxx3xAxx, ajuste da distância de comutação com tecla teach-in Configuração funções de tempo 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 63: Input Signal

    M = Manual (configuração específica via IO-Link) 1 ms 30.000 ms Ajuste comutação por sombra/luz Comutação por luz Comutação por sombra manualmente (configuração específica via IO-Link) Estrutura de dados de processos Estrutura de dados de processos (versão 1.1) 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 64: Eliminação De Falhas

    Desmontagem e descarte O sensor deve ser descartado de acordo com os regulamentos específicos por país aplicáveis. Deve-se realizar um esforço durante o processo de descarte para reciclar os materiais constituintes (particularmente metais preciosos). 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 65: Manutenção

    • Este símbolo sobre o produto, seu pacote o neste documento, indica que um produto está sujeito a esses regulamentos. Manutenção Os sensores SICK não requerem manutenção. Recomendamos que se efetue em intervalos regulares • uma limpeza das superfícies ópticas •...
  • Seite 66: Dados Técnicos

    A = conexões protegidas contra inversão de pólos U B = Entradas e saídas protegidas contra polaridade inversa C = Supressão de impulsos parasitas D = Saídas protegidas contra sobrecorrente e curto-circuito Não deformar cabos abaixo de 0 °C 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 67: Desenhos Dimensionais

    LED indicador verde: tensão de ali‐ mentação ativa Indicador LED amarelo: status recepção luminosa Elemento de pressão e giro: confi‐ guração da distância de comutação BluePilot azul: indicação da distância de comutação 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 68 I S T R U Z I O N I P E R L ’ U S O WTB16...
  • Seite 69 Questo manuale è protetto dai diritti d'autore. I diritti che ne conseguono rimangono alla ditta SICK. Il manuale o parti di esso possono essere fotocopiati esclusivamente entro i limiti previsti dalle disposizioni di legge in materia di diritti d’autore. Non è con‐...
  • Seite 70 Montaggio..................71 Installazione elettrica............... 71 Funzioni supplementari..............73 Messa in servizio................74 Struttura dati di processo..............79 Eliminazione difetti................80 Smontaggio e smaltimento............. 80 Manutenzione..................81 Dati tecnici..................82 60.1 Disegni quotati..................8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 71: Norme Di Sicurezza

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme alle disposizioni WTB16 è un sensore fotoelettrico energetico (di seguito detto sensore) utilizzato per il rilevamento ottico senza contatto di oggetti, animali e persone. Se viene utilizzato diver‐ samente e in caso di modifiche del prodotto, decade qualsiasi diritto alla garanzia nei confronti di SICK.
  • Seite 72: Montaggio

    Health = uscita allarme MF (configurazione pin 2) = ingresso esterno, teach-in, segnale di commutazione / C = uscita di commutazione, comunicazione IO-Link Test = entrata di prova : 10 ... 30 V DC 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 73 8022709 Tabella 23: DC WTB16 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Allarm Health Allarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 74: Funzioni Supplementari

    In buono stato: HIGH (1), in caso di sporco elevato o interruzione della linea LOW (0). In questo caso l’indicatore LED lampeggia. Ingresso test Entrata di prova: i sensori WTB16 dispongono di un’entrata di prova (“TE” o “test” nello schema di collegamento [v. tabella...
  • Seite 75: Messa In Servizio

    La distanza minima (= y) per la soppressione di sfondo può essere determinata in base al diagramma [ figura 51 1] nel modo seguente: 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 76 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figura 53: Curva caratteristica 3, WTB16P-xxxxx4xx, luce rossa 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 77 8. In seguito all’impostazione della distanza di lavoro, allontanare l’oggetto dalla traiettoria del raggio, lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita di commutazione cambia (v. tabella tabella 3 tabella 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 78 Si consiglia di inserire nell’oggetto la distanza di lavoro, ad es. vedere l’immagine 9. In seguito all’impostazione della distanza di lavoro, allontanare l’oggetto dalla traiettoria del raggio, lo sfondo viene quindi soppresso e l’uscita di commutazione cambia (v. tabella tabella 3 tabella 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 79 (v. tabella tabella 3 tabella 1...3 sec. Figura 58: WTB16x-xxxxxx3xAxx, impostazione della distanza di lavoro con il pulsante teach-in 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 80: Input Signal

    M = Manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) 1 ms 30.000 ms Impostazione funzionamento light on/dark on funzionamento light on funzionamento dark on manuale (impostazione specifica tramite IO-Link) Struttura dati di processo Struttura dati di processo (versione 1.1) 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 81: Eliminazione Difetti

    Il sensore deve essere smaltito in conformità con le leggi nazionali vigenti in materia. Durante il processo di smaltimento, riciclare se possibile i materiali che compongono il sensore (in particolare i metalli nobili). 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 82: Manutenzione

    Questo simbolo presente sul prodotto, nella sua confezione o nel presente documento, indica che un prodotto è soggetto a tali regolamentazioni. Manutenzione I sensori SICK sono esenti da manutenzione. A intervalli regolari si consiglia di • pulire le superfici limite ottiche •...
  • Seite 83: Dati Tecnici

    B = entrate e uscite protette da polarità inversa C = Soppressione impulsi di disturbo D = uscite protette da sovracorrente e da cortocircuito. Non deformare i conduttori sotto i 0 °C 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 84: Disegni Quotati

    Foro di fissaggio, Ø4,1 mm Collegamento Indicatore LED verde: tensione di alimentazione attiva Indicatore LED giallo: stato ricezione luce Elemento a pressione-rotazione: impostazione della distanza di lavoro BluePilot blu: visualizzazione distanza di lavoro 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 85 I N S T R U C C I O N E S D E U S O WTB16...
  • Seite 86 Este documento está protegido por la legislación sobre la propiedad intelectual. Los derechos derivados de ello son propiedad de SICK AG. Únicamente se permite la repro‐ ducción total o parcial de este documento dentro de los límites establecidos por las disposiciones legales sobre propiedad intelectual.
  • Seite 87 Instalación eléctrica................88 Funciones adicionales..............90 Puesta en servicio................91 Estructura de los datos de proceso..........96 Resolución de problemas..............97 Desmontaje y eliminación............... 97 Mantenimiento.................. 98 Datos técnicos................... 99 72.1 Dibujos acotados..................100 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 88: Para Su Seguridad

    UL Environmental Rating: Enclosure type 1 Uso conforme a lo previsto La WTB16 es una fotocélula optoelectrónica de detección sobre objeto (en lo sucesivo llamada sensor) empleada para la detección óptica y sin contacto de objetos, animales y personas. Cualquier uso diferente al previsto o modificación en el producto invalidará...
  • Seite 89: Montaje

    MF (configuración 2 de terminales) = entrada externa, teach-in, señal de conmutación / C = salida conmutada, comunicación con sistema IO-Link Test = entrada de prueba = 10 ... 30 V DC 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 90 8022709 Tabla 28: CC WTB16 xxXXXxxxZZZ xx111 xx112 xx113 xx114 xx115 xx116 xx421 xx422 xx721 xx722 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test → Test → Test → Test → 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 91: Funciones Adicionales

    ‒ (M) ‒ (M) Funciones adicionales Alarm Salida de alarma: el sensor (WTB16) dispone de una salida para preavisos de fallo (“Alarm” en el diagrama de conexión [véase tabla 3]), que indica cuándo el sensor puede usarse pero con limitaciones. En este caso el LED indicador parpadeará. Causas posibles: el sensor está...
  • Seite 92: Puesta En Servicio

    DIN 5033). Recomendamos el ajuste de un objeto de baja reflectancia. La distancia mínima (= y) para la supresión de fondo se puede determinar a partir del dia‐ grama [ figura 63 1] tal como sigue: 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 93 = 600 mm, y = 60 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% (3.94) (1.97) 1,200 1,600 (15.75) (31.50) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) Figura 65: Curva característica 3, WTB16P-xxxxx4xx, luz roja 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 94 8. Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, con lo cual el fondo se suprimirá y la salida conmutada cambiará (véase tabla tabla 3 tabla 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 95 Una vez ajustada la distancia de conmutación, retirar el objeto de la trayectoria del haz, con lo cual el fondo se suprimirá y la salida conmutada cambiará (véase tabla tabla 3 tabla 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 96 (véase tabla tabla 3 tabla 1...3 sec. Figura 70: WTB16x-xxxxxx3xAxx, ajuste de la distancia de conmutación con tecla teach-in Ajuste de las funciones de temporización 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 97: Input Signal

    30.000 ms Ajuste de conmutación en claro/oscuro conmutación en claro conmutación en oscuro Manual (ajuste específico vía IO-Link) Estructura de los datos de proceso Estructura de los datos de proceso (Versión 1.1) 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 98: Resolución De Problemas

    Desmontaje y eliminación El sensor debe eliminarse de conformidad con las reglamentaciones nacionales aplica‐ bles. Como parte del proceso de eliminación, se debe intentar reciclar los materiales al máximo posible (especialmente los metales preciosos). 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 99: Mantenimiento

    La presencia de este símbolo en el producto, el material de embalaje o este documento indica que el producto está sujeto a esta reglamentación. Mantenimiento Los sensores SICK no precisan mantenimiento. A intervalos regulares, recomendamos: • Limpiar las superficies ópticas externas •...
  • Seite 100 B = Entradas y salidas protegidas contra polarización incorrecta C = Supresión de impulsos parásitos D=Salidas a prueba de sobrecorriente y cortocircuitos. No deformar los cables por debajo de los 0 °C 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 101: Datos Técnicos

    LED indicador verde: tensión de ali‐ mentación activa LED indicador amarillo: estado de recepción de luz Pulsador giratorio: ajuste de la dis‐ tancia de conmutación BluePilot azul: indicador de distan‐ cia de conmutación 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 102 操 作 指 南 WTB16...
  • Seite 103 所说明的产品 WTB16 制造商 SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch, Germany 德国 法律信息 本文档受版权保护。其中涉及到的一切权利归西克公司所有。只允许在版权法的范 围内复制本文档的全部或部分内容。未经西克公司的明确书面许可,不允许对文档 进行修改、删减或翻译。 本文档所提及的商标为其各自所有者的资产。 © 西克公司版权所有。版权所有 原始文档 本文档为西克股份公司的原始文档。 2006/42/EC SAFETY 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 104 73.1 一般安全提示..................104 73.2 关于 UL 认证的提示................104 规定用途................104 操作及显示元件..............104 安装..................105 电气安装................105 附加功能................107 调试..................107 过程数据结构................. 112 故障排除................113 拆卸和废弃处置..............113 保养..................114 技术数据................115 84.1 尺寸图...................... 116 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 105: 安全信息

    ■ 调试时防止设备受到潮湿和污染影响。 这些操作指南包含传感器寿命周期内所必需的信息。 ■ 73.2 关于 UL 认证的提示 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 规定用途 WTB16 是一种漫反射式光电传感器(下文简称为“传感器”),用于物体、动物和人 体的非接触式光学检测。如滥用本产品或擅自对其改装,则 SICK 公司的所有质保 承诺均将失效。 操作及显示元件 带背景抑制功能的漫反射式光电传感器 -xxxxxx1x WTB16x- -xxxxxx3x -xxxxxx2x -xxxxxxx0 -xxxxxxx1 8020346.14CS | SICK...
  • Seite 106: 电气安装

    -xxxxxx1x WTB16x- -xxxxxx3x -xxxxxx2x -xxxxxxx2 BluePilot 蓝色:触发感应距离显示 按转元件 / 电位计 / 钮 Teach:用于调节触发感应距离 黄色 LED 指示灯:光接收状态 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 按转元件:用于调节时间功能 示教键:明通/暗通开关设置 安装 将传感器安装在合适的安装支架上(参见 SICK 配件目录)。 注意传感器的最大允许拧紧力矩为 < 1,3 Nm。 以传感器为参照,注意物体的优选方向,参见 插图 插图 84。 电气安装 必须在断电状态连接传感器。依据不同连接类型,注意下列信息: – 插头连接:注意引脚分配。 – 电缆:芯线颜色 一旦完成所有电气连接,则应加上或接通电源。...
  • Seite 107 + (L+) Alarm Health Alarm Health - (M) Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 表格 34: 推/挽 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 108: 附加功能

    ‒ (M) 附加功能 Alarm 警告输出端:传感器 (WTB16) 具有一个预先停机输出端(接线图 [参见 表格 3] 中 的“警报”),该输出端仅在传感器准备就绪受限时发送消息。此时,LED 指示灯闪 烁。潜在原因:传感器脏污,未调节传感器。状态良好:LOW (0),脏污严重时则 为 HIGH (1)。 Health 输出端:传感器 (WTB16) 具有一个预先停机输出端(接线图 [参见 表格 中的“Health”),该输出端仅在传感器准备就绪受限或电缆断裂时发送消息。潜在原 因:传感器脏污,未调节传感器,电缆受损。状态良好:HIGH (1),脏污严重或电 缆断裂时则为 LOW (0)。此时,LED 指示灯闪烁。 测试输入端 测试输入端:传感器 WTB16 具有一个测试输出端(接线图 [参见 表格 表格 3 和...
  • Seite 109 = 400 mm, y = 25 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% 1,000 1,200 (7.87) (15.75) (23.62) (31.5) (39.37) (47.24) Distance in mm (inch) 插图 75: 特征曲线 1,WTB16P-xxxxx1xx,红光 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 110 90%/90% A = Detection distance (depending on object remission) (3.94) (1.97) 1,000 1,500 2,000 (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) 插图 79: 特征曲线 5,WTB16I-xxxxx4xx,红外光 WTB16x-xxxxxx2xAxx,带有按转元件: 通过按下示教键(约 1-3 秒)设置触发感应距离。根据要求,可使用电位计(不要按压 示教键)进行微调。 向右旋转:提高触发感应距离。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 111 调试 向左旋转:降低触发感应距离。 也可仅通过电位计设置触发感应距离。我们建议触发感应距离应涵盖物体位置,例如参 见插图 8。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变 开关量输出 (参见 表格 表格 3 和 表格 4)。 1...3 sec. 插图 80: WTB16x-xxxxxx2xAxx,利用按转元件设置触发感应距离 WTB16x-xxxxxx1xAxx,带有电位计: 利用电位计设置触发感应距离。 向右旋转:提高触发感应距离。 向左旋转:降低触发感应距离。 我们建议触发感应距离应涵盖物体位置,例如参见插图 9。触发感应距离设置完成后, 将物体从光路中移除,同时,将抑制背景并改变开关量输出 (参见 表格 表格 3 和 表格 4)。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 112 调试 插图 81: WTB16x-xxxxxx1xAxx,利用电位计设置触发感应距离 WTB16x-xxxxxx3xAxx,带有示教键: 通过按下示教键(约 1-3 秒)设置触发感应距离。我们建议触发感应距离应涵盖物体位 置,例如参见插图 10。触发感应距离设置完成后,将物体从光路中移除,同时,将抑 制背景并改变开关量输出 (参见 表格 表格 3 和 表格 4)。 1...3 sec. 插图 82: WTB16x-xxxxxx3xAxx,利用示教键设置触发感应距离 时间功能设置 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 113: 过程数据结构

    过程数据结构 Input signal M = 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 1 ms 30.000 ms 明通/暗通开关设置 亮通 暗通 手动(通过 IO-Link 进行特定设置) 过程数据结构 过程数据结构(版本 1.1) 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 114: 故障排除

    1. IO-Link 通信 1. 无 表格 34 2. 配置变化 2. 配置调整 表格 34 3. 短路 3. 检查电气连接 黄色 LED 亮起,光路中无物 触发感应距离设置过大 降低开关距离 体 光路中有物体,黄色 LED 未 传感器和物体之间的间距过 增大开关距离 亮起 大或开关距离设置的过小 拆卸和废弃处置 必须根据适用的国家/地区特定法规处理传感器。在废弃处置过程中应努力回收构成 材料(特别是贵金属)。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 115 保养 提示 电池、电气和电子设备的废弃处置 根据国际指令,电池、蓄电池和电气或电子设备不得作为一般废物处理。 • 根据法律,所有者有义务在使用寿命结束时将这些设备返还给相应的公共收集 • 点。 • 产品、其包装或本文档中的此符号表示产品受这些法规约束。 保养 SICK 传感器无需保养。 我们建议,定期: 清洁镜头检测面 • 检查螺栓连接和插头连接 • 不得对设备进行任何改装。 如有更改,不另行通知。所给出的产品特性和技术参数并非质保声明。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 116: 技术数据

    10VDC...16VDC,无负荷 信号传输时间(开启模式中的电阻性负荷时)。在 COM2-模式下允许偏差值。 明暗比 1:1,在开启模式时。在 IO-Link 模式下允许偏差值。 符合 EN 60529 代替 IP69K,根据 ISO 20653: 2013-03 A = U 接口(已采取反极性保护措施) B = 具有反极性保护的输入端和输出端 C = 抑制干扰脉冲 D = 抗过载电流和抗短路输出端 在 0 °C 以下不要弯曲线缆 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 117: 尺寸图

    29,9 52,9 35,5 17,5 Ø 12,9 27,8 35,5 插图 83: 尺寸图 1,电缆 插图 84: 尺寸图 2,插头 待测物体的优选方向 发射器光轴中心 接收器光轴中心 安装孔,Ø4.1 mm 接口 绿色 LED 指示灯:工作电压激活 黄色 LED 指示灯:光接收状态 按转元件:设置触发感应距离 BluePilot 蓝色:触发感应距离指 示灯 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 118 取 扱 説 明 書 WTB16...
  • Seite 119 説明されている製品 WTB16 メーカー SICK AG Erwin-Sick-Str.1 79183 Waldkirch Germany 法律情報 本書は著作権によって保護されています。著作権に由来するいかなる権利も SICK AG が保有しています。本書および本書の一部の複製は、著作権法の法的規定の範 囲内でのみ許可されます。本書の内容を変更、削除または翻訳することは、SICK AG の書面による明確な同意がない限り禁じられています。 本書に記載されている商標は、それぞれの所有者の所有です。 © SICK AG. 無断複写・複製・転載を禁ず。 オリジナルドキュメント このドキュメントは SICK AG のオリジナルドキュメントです。 2006/42/EC SAFETY 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 120 85.1 一般的な安全上の注意事項..............120 85.2 UL 認証に関する注意事項..............120 正しいご使用方法..............120 操作/表示要素................ 120 取り付け................121 電気的設置................121 追加機能................123 コミッショニング..............124 プロセスデータ構造.............. 128 トラブルシューティング............129 分解および廃棄..............129 メンテナンス................. 130 技術仕様(抜粋)..............131 96.1 寸法図...................... 132 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 121: 安全情報

    本取扱説明書には、 センサのライフサイクル中に必要となる情報が記載されて ■ います。 85.2 UL 認証に関する注意事項 The device must be supplied by a Class 2 source of supply. UL Environmental Rating: Enclosure type 1 正しいご使用方法 WTB16 とはリフレクタ形光電スイッチ (以下センサと呼ぶ) で、物体、動物または 人物などを光学技術により非接触で検知するための装置です。製品を用途以外の 目的で使用したり改造したりした場合は、 SICK AG に対する一切の保証請求権が無 効になります。 操作/表示要素 背景抑制付きリフレクタ形光電スイッチ -xxxxxx1x WTB16x-...
  • Seite 122: 取り付け

    -xxxxxxx1 -xxxxxxx2 BluePilot 青色: 検出距離表示灯 プッシュターン操作部 / ポテンショメータ / ティーチボタン: 検出距離の設定 黄色の LED 表示: 受光状態 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 プッシュターン操作部: タイマー機能の設定 ティーチボタン: ライト/ダークオンの設定 取り付け センサを適切な取付ブラケットに取り付けます (SICK 付属品カタログを参照)。 センサの締付トルクの最大許容値< 1,3 Nm を遵守してください。 センサに対して対象物が検出可能な方向にあることを確認してください: 参照 図 95、図 96。 電気的設置 センサの接続は無電圧状態で行う必要があります。接続タイプに応じて以下の情 報を遵守してください: –...
  • Seite 123 茶 + (L+) 白 Alarm ヘルス Alarm ヘルス 青 - (M) 黒 Test Test Test Test → L+ → L+ → M → M 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 124: 追加機能

    アラーム出力: センサ (WTB16) には、センサ能力が低下している場合に通知する、 故障前通知出力 (配線図 [参照 表 3] の「アラーム」 ) が備わっています。その際 LED 表示灯が点滅します。想定される原因: センサの汚れ、センサ調整不良。良好 状態: LOW (0)、汚れがひどい場合: HIGH (1)。 ヘルス出力: センサ (WTB16) には故障前通知出力 (配線図 [参照 表 3] の「ヘル ス」 ) が搭載されており、 センサ能力低下時またはケーブル断線時にこの出力から通 知が発せられます。考えられる原因: センサの汚れ、センサの調整不良、ケーブル の損傷。良好状態: HIGH (1)、汚れがひどい場合、またはケーブル断線時: LOW (0)。その際 LED 表示灯が点滅します。...
  • Seite 125: コミッショニング

    離と背景 (白、90%) 間の最小距離) 反射率: 6% = 黒 1、18% = グレー 2、90% = 白 3 (DIN 5033 に準拠した標準白を基準とした数値)。当社では、 反射率が低い対象物を 使用して設定を行うことを推奨しています。 背景抑制用の最小間隔 (= y) は、図 [ 図 87 1] に基づいて以下の通り求めることがで きます: 例: x = 400 mm、y = 25 mm。つまりセンサからの間隔が 25 mm より大きい場合に 背景 (白、90%) が抑制されます。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 126 90%/90% x = 600 mm, y = 70 mm A = Detection distance (depending on object remission) 1,200 1,600 (15.75) (31.5) (47.24) (62.99) Distance in mm (inch) 図 90: 特性曲線 4、WTB16I-xxxxx1xx、赤外光 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 127 をお勧めします (例として図 8 を参照)。検出距離を設定した後、対象物を光路から取 り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング出力が変化します (参照 表 2、 表 3 および表 4)。 1...3 sec. 図 92: WTB16x-xxxxxx2xAxx、プッシュターン要素による検出距離の設定 ポテンショメータを備えた WTB16x-xxxxxx1xAxx: ポテンショメータで検出距離を設定します。 右へ回すと検出距離が増大します。 左へ回すと検出距離が減少します。 検出距離を対象物内に入れることをお勧めします (例として図 9 を参照)。検出距離を 設定した後、対象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチン グ出力が変化します (参照 表 2、表 3 および表 4)。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 128 コミッショニング 図 93: WTB16x-xxxxxx1xAxx、ポテンショメータによる検出距離の設定 ティーチインボタンを備えた WTB16x-xxxxxx3xAxx: ティーチインボタンを押すと (約 1~3 秒) 検出距離を設定できます。検出距離を対象 物内に入れることをお勧めします (例として図 10 を参照)。検出距離を設定した後、 対 象物を光路から取り除きます。この際、背景は抑制され、スイッチング出力が変化し ます (参照 表 2、表 3 および表 4)。 1...3 sec. 図 94: WTB16x-xxxxxx3xAxx、ティーチインボタンによる検出距離の設定 タイマー機能設定 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 129: プロセスデータ構造

    プロセスデータ構造 Input signal M = 手動 (IO-Link を介した特定の設定) 1 ms 30.000 ms ライト/ダークオンの設定 ライトオン ダークオン 手動 (IO-Link を介した特定の設定) プロセスデータ構造 プロセスデータ構造 (バージョン 1.1) 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 130: トラブルシューティング

    1. なし た動作を示さない。 2. 設定の変更 2. 設定の調整 表 39 3. 短絡 3. 電気的接続を点検する 表 39 黄色い LED が点灯、光軸に 検出距離が長する距離に合 検出範囲を縮小します。 対象物がない わせて設定されています 対象物は光軸にある、黄色い センサと対象物の間隔が長 検出範囲を拡大します。 LED は点灯しない すぎる、または検出範囲の設 定が短すぎる 分解および廃棄 センサは必ず該当国の規制にしたがって処分してください。廃棄処理の際には、で きるだけ構成材料をリサイクルするよう努めてください(特に貴金属類) 。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 131: メンテナンス

    メンテナンス 注意事項 バッテリー、電気および電子デバイスの廃棄 国際的指令に従い、バッテリー、アキュムレータ、および電気または電子デバ • イスは、一般廃棄物として廃棄することはできません。 法律により、所有者は、本デバイスの耐用年数の終了時に本デバイスをそれぞ • れの公的な回収場所まで返却することが義務付けられています。 • 製品、梱包または本文書に記載されているこの記号は、製品がこれら の規制の対象であることを示します。 メンテナンス SICK センサはメンテナンスフリーです。 定期的に以下を行うことをお勧めしています: レンズ境界面の清掃 • ネジ締結と差込み締結の点検 • 機器を改造することは禁止されています。 記載内容につきましては予告なしに変更する場合がございますのであらかじめご 了承ください。指定された製品特性および技術データは保証書ではありません。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 132: 技術仕様(抜粋

    切替モードでの抵抗負荷における信号遷移時間。COM2 モードでは値が異なる場合があります。 切替モードで明暗比率 1:1 の場合 IO-Link モードでは値が異なる場合があります。 EN 60529 準拠 ISO 20653: 2013-03 準拠の IP69K の代わり A = U 電源電圧逆接保護 B = 出入力 逆接保護 C = 干渉パルス抑制 D = 出力の過電流保護および短絡保護 0°C を下回る場合はケーブルを曲げないでください。 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 133: 寸法図

    Ø 12,9 27,8 35,5 図 95: 寸法図 1、ケーブル 図 96: 寸法図 2、オスコネクタ 検出対象物の優先方向 投光器光軸の中心 受光器光軸の中心 取付穴、Ø4.1 mm 接続 緑色の LED 表示: 動作電圧有効 黄色 LED 表示: 受光ステータス プッシュターン要素: 検出距離の 設定 BluePilot 青色: 検出距離表示灯 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 134 Р У К О В О Д С Т В О П О Э К С П Л У А Т А Ц И И WTB16...
  • Seite 135 Правовые примечания Данная документация защищена авторским правом. Обоснованные таким образом права сохраняются за фирмой SICK AG. Тиражирование документации или ее части допускается только в рамках положений закона об авторских правах. Внесение в документацию изменений, сокращение или перевод ее содержимого без...
  • Seite 136 102 Дополнительные функции.............. 139 103 Ввод в эксплуатацию............... 140 104 Структура технологических данных..........146 105 Устранение неисправностей............146 106 Демонтаж и утилизация..............147 107 Техобслуживание................147 108 Технические характеристики............148 108.1 Габаритные чертежи................149 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 137: Безопасность

    называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации предметов, животных и людей. В случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление гарантии исключаются. Элементы управления и индикаторы...
  • Seite 138: Монтаж

    Кнопка настройки в сочетании с потенциометром в одном элементе обучения: настройка функций времени Кнопка обучения: настройка срабатывания при наличии/отсутствии света Монтаж Установите датчик на подходящем крепёжном уголке (см. программу принадлежностей от SICK). Выдерживайте максимально допустимый момент затяжки датчика в < 1,3 Нм. Учитывать предпочтительное направление объекта относительно датчика, см. рисунок...
  • Seite 139: Электрическое Подключение

    3 = BU - (M) (синий) 4 = BK (черный) По Проверк Проверк www.sick.co умолчани а → L+ function а → L+ function m 8022709 ю: MF По www.sick.co умолчани m 8022709 ю: Q 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 140 (≤ 100 мА) ‒ (M) ‒ (M) Дополнительные функции Alarm/Сигнал тревоги Выход сигнала тревоги: датчик (WTB16) оснащен выходом сигнала сообщения о предварительном сбое («Alarm» на схеме электрических соединений [см. таблица 3]), который извещает об ограниченной эксплуатационной готовности сенсора. При этом мигает светодиодный индикатор. Возможные причины: загрязнение датчика, датчик...
  • Seite 141: Дополнительные Функции

    разрегулированы, повреждение проводов. В хорошем состоянии: ВЫСОКИЙ (1), при сильном загрязнении или при обрыве кабеля НИЗКИЙ (0). При этом мигает светодиодный индикатор. Тестовый вход Тестовый вход: датчики WTB16 имеют тестовый вход («TE» или «Test» на схеме электрических соединений [см. таблица таблица 3 и...
  • Seite 142 = 400 mm, y = 25 mm A = Detection distance (depending on object remission) 90%/90% 1,000 1,200 (7.87) (15.75) (23.62) (31.5) (39.37) (47.24) Distance in mm (inch) Рисунок 99: Характеристика 1, WTB16P-xxxxx1xx, красный свет 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 143: Ввод В Эксплуатацию

    = 700 mm, y = 80 mm 90%/90% A = Detection distance (depending on object remission) (3.94) (1.97) 1,000 1,500 2,000 (19.69) (39.37) (59.06) (78.74) Distance in mm (inch) Рисунок 103: Характеристика 5, WTB16I-xxxxx4xx, инфракрасный свет 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 144 Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 9. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица таблица 3 и таблица 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 145 (примерно 1–3 сек). Мы рекомендуем устанавливать расстояние срабатывания в объекте, например, см. Рисунок 10. После настройки расстояния срабатывания, удалить объект с траектории луча, при этом затемняется фон и изменяется переключающий выход (см. таблица таблица 3 и таблица 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 146 1...3 sec. Рисунок 106: WTB16x-xxxxxx3xAxx, настройка расстояния срабатывания с помощью кнопки обучения Настройка функций времени Input signal M = Вручную (специфические настройки через IO-Link) 1 ms 30.000 ms Настройка срабатывания при наличии/отсутствии света 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 147: Структура Технологических Данных

    ] / UInt13 Устранение неисправностей В таблице Устранение неисправностей показано, какие меры необходимо предпринять, если датчики не работают. Cветодиодный индикатор / Причина Меры по устранению картина неисправности зеленый светодиод мигает Коммуникация IO-Link Нет 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 148: Демонтаж И Утилизация

    соответствующие пункты общественного сбора. • Этот символ на изделии, его упаковке или в данном документе указывает на то, что изделие подпадает под действие настоящих правил. Техобслуживание Датчики SICK не нуждаются в техобслуживании. Рекомендуется регулярно • очищать оптические ограничивающие поверхности •...
  • Seite 149: Технические Характеристики

    B = входы и выходы с защитой от перепутывания полюсов C = подавление импульсных помех D = выходы защищены от перенапряжения и короткого замыкания Не деформировать кабели при температуре ниже 0 °C 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 150: Габаритные Чертежи

    передатчика Середина оптической оси приемника Крепёжное отверстие, Ø 4,1 мм Соединение Светодиодный индикатор, зелёный: напряжение питания включено СД-индикатор жёлтый: состояние приёма света Поворотно-нажимной элемент: настройка расстояния срабатывания BluePilot, синий: индикатор расстояния срабатывания 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...
  • Seite 151 E-Mail office@sick.com.gr E-Mail info@sick.ru Vietnam Hong Kong Singapore Phone +65 6744 3732 Phone +852 2153 6300 Phone +65 6744 3732 E-Mail sales.gsg@sick.com E-Mail ghk@sick.com.hk E-Mail sales.gsg@sick.com Detailed addresses and further locations at www.sick.com 8020346.14CS | SICK Subject to change without notice...

Inhaltsverzeichnis