Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Rada T4
T4 100
T4 120
Product Manual / Manuel du produit /
Produkthandbuch / Producthandleiding / Instrukcja
wyrobu
T4 105
T4 125
1
1157650-W2-B

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Kohler Rada T4 serie

  • Seite 1 Rada T4 T4 100 T4 105 T4 120 T4 125 Product Manual / Manuel du produit / Produkthandbuch / Producthandleiding / Instrukcja wyrobu 1157650-W2-B...
  • Seite 2 General / Généralités / Allgemein / Algemeen / Obecné Make sure that the item is installed by a competent installer. Shut off the main water supply. Observe all local plumbing and building codes. Assurez-vous que l'élément est installé par un personnel compétent. Couper l’alimentation d’eau principale.
  • Seite 3 Contents / Contenu / Inhalt / Inhoud / Treść T4 100 1x Gasket / Joint d’étanchéité / Dichtring / Pakking / Uszczelka 1x Back Nut / Écrou de blocage / Spannmutter / Achtermoer / Nakrętka z podkładką 1x Body / Corps du robinet / Körper / Frame / Korpus 1x Hexagonal Key /...
  • Seite 4 T4 120 1x Mounting pack / Kit de montage / Montagepack / Montage kit / Zestaw do montażu 1x Body / Corps du robinet / Körper / Frame / Korpus 2x Inlet hose with check valve / Tuyau d’admission avec clapet anti-retour / Einlassschlauch mit Rückschlagventil / Inlaatslang met regelklep / Wąż...
  • Seite 5 Dimensions / Dimensions / Abmessungen / Afmetingen / Wymiary T4 100 T4 105 Ø 44 mm Ø 44 mm Ø 40 mm 146 mm 158 mm 86 mm 54 mm 49 mm 104 mm 109 mm G 1/2” G 1/2” T4 120 T4 125 109 mm...
  • Seite 6 Specification / Spécifications / Technische Daten / Specificatie / Dane techniczne Pressures • Minimum Operational Pressure: 1.0 Bar. • Maximum Operational Pressure: 5 Bar. • Maximum Static Pressure: 10 Bar. Temperatures • Maximum Hot Water Temperature: 80°C. Connections • Inlets/Outlets: G 1/2”. Note! Basin thickness should not exceed 20 mm at the tap hole.
  • Seite 7 Ciśnienia • Minimalne ciśnienie robocze: 1.0 Bar. • Maksymalne ciśnienie robocze: 5 Bar. • Maksymalne ciśnienie statyczne: 10 Bar. Temperatury • Maksymalna temperatura gorącej wody: 80°C. Złącza • Wloty/wyloty: G ½”. Uwaga! Grubość umywalki nie powinna przekraczać 20 mm przy otworze na kran. 1157650-W2-B...
  • Seite 8 Operation / Fonctionnement / Bedienung / Werking / Działanie The product automatically stops the flow of water after 5 - 20 seconds (adjustable) and is non-concussive in operation. Le produit arrête automatiquement l’écoulement de l’eau après 5 - 20 secondes (réglables) et il n’est pas en fonctionnement commotion.
  • Seite 9 Allgemein Die Installation muss von einem dafür qualifizierten und zertifizierten Sanitärfachmann sowie in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen durchgeführt werden. • Die verwendung von schmutzfangsieben in den zuleitungen verhindert das ablagern von schmutz. • Die installation darf nur unter beachtung der nötigen arbeitschutzmaßnahmen durchgeführt werden.
  • Seite 10 Maintenance / Entretien / Wartung / Onderhoud / Konserwacja Cleaning / Entretien / Reinigung / Reiniging / Czyszczenie Caution! Risk of product damage. Many cleaners contain abrasive and chemical substances, and should not be used for cleaning stainless steel, enamel, plated or plastic fittings. These finishes should be cleaned using a mild washing up detergent or soap solution, rinsed and then wiped dry with a soft clean cloth.
  • Seite 11 Clean the Flow Straightener / Nettoyer le stabilisateur d’écoulement / Reinigen Sie den Mengenregle / Reiniging van de perlator / Oczyścić element prostujący przepływ wody 1157650-W2-B...
  • Seite 12 Regulating the Flow Rate / Régulation du débit / Regulierung der Durchflussgeschwindigkeit / De stroomsnelheid reguleren / Regulacja przepływu 2 mm Press and hold down, then adjust / Appuyez et maintenez appuyer puis ajustez / Für einen moment gedrückt halten, dann festdrehen / Indrukken en ingedrukt houden, dan aanpassen / Nacisnąć...
  • Seite 13 T4 100, T4 105 16.00 14.00 12.00 10.00 8.00 6.00 4.00 2.00 0.00 Pressure / Pression / Fließdruck / Drukverlies (Bar) / Ciśnienie T4 120, T4 125 12.00 10.00 8.00 6.00 4.00 2.00 0.00 Pressure / Pression / Fließdruck / Drukverlies (Bar) / Ciśnienie 1157650-W2-B...
  • Seite 14 Fault Diagnosis / Diagnostic de Panne / Fehlerdiagnose / Storingen Opsporen en Verhelpen / Wykrywanie i usuwanie usterek Symptom: • Water flow will not shut off. Cause / Rectification: • Debris in Cartridge. Clean the Cartridge, refer to Maintenance. • Faulty Cartridge. Replace the Cartridge. • Shower control installed incorrectly, water flow direction incorrect. Refit the shower control the correct way with the arrow pointing in the direction of water flow. ————————————— Symptom: • Water flow shuts off almost immediately after flow button is released. Cause / Rectification: • Timing set too short. See ‘Regulating the Time’ •...
  • Seite 15 Symptom: • Wasserfluss stoppt nicht automatisch. Ursache / Fehlerbehebung: • Verschmutzte kartusche - Kartusche reinigen, siehe abschnitt Wartung. • Fehlerhafte Kartusche - Kartusche austauschen. • Armatur falsch installiert - Überprüfen der Wasseranschlüsse auf vertauschte Anschlüsse, gegebenfalls Anschlüsse vertauschen - pfeilrichtung beachten! ————————————— Symptom: • Wasserfluss stoppt sofort nach dem Loslassen des druckknopfs. Ursache / Fehlerbehebung: • Fehlerhafte kartusche - Kartusche ersetzen. ————————————— Symptom: • Fließmenge zu hoch bzw. zu niedrig. Ursache / Fehlerbehebung: • Fließmenge nicht korrekt eingestellt - Kartusche ausbauen und fließmenge neu einstellen. Symptoom: • Water blijft stromen, kraan sluit niet. Oorzaak/Oplossing: • Vuil in het bovendeel. Reinig het bovendeel, zie Onderhoud. • Defect bovendeel. Vervang het bovendeel. • Voor douche en urinoir: foutief geïnstalleerd, stromingsrichting niet correct. Monteer de kraan met de pijl in de juiste stromingsrichting.
  • Seite 16 Objaw: • Nie można wyłączyć przepływu wody. Przyczyna / sposób usunięcia usterki: • Odpady we wkładzie. Oczyścić wkład, patrz Czyszczenie. • Wadliwy wkład. Wymienić wkład. • Regulator prysznica zainstalowany niepoprawnie, kierunek przepływu wody jest niewłaściwy. Ponownie zainstalować regulator we właściwy sposób, tak aby strzałka wskazywała kierunek przepływu wody. ————————————— Objaw: • Przepływ wody wyłącza się prawie natychmiast po zwolnieniu przycisku przepływu wody. Przyczyna / sposób usunięcia usterki: • Wadliwy wkład. Wymienić ————————————— Objaw: • Wielkość natężenia przepływu wody jest zbyt duża lub zbyt mała. Przyczyna / sposób usunięcia usterki: • Ogranicznik przepływu jest niewłaściwie wyregulowany. Wyjąć wkład i wyregulować stosownie do potrzeb.
  • Seite 17 Spare Parts / Pièces de rechange / Ersatzteile / Reserve-onderdelen / Części zamienne Description/Ersatzteil /Omschrijving / Opis Spare Number/ Numéro Suitable For/ Convient à / Passend für / de pièce détachée Bestemd voor / Odpowiedni do / Ersatzteilnummer/ Bestelnummer / Nr części zamiennej Spare-Flow straightener T100/120 1762.121...
  • Seite 18 Spare-Flow straightener T105/125 1762.158 T4-105, T4-125 Stabilisateur d’écoulement de recharge / Ersatzteil Durchfluss-Gleichrichter / Reserveonderdelen straalbreker / Perlator T4 Seal Pack / Seal Pack / Garniture 1762.159 T4-100, T4-105, T4-120, T4-125 d’étanchéité / Dichtungspack / Pakkingskit / Zestaw do uszczelniania Spare 3/8”...
  • Seite 19 T4 100 / T4 105 1762.135 Hot 1762.136 Cold 1762.128 1762.159 T4 100 T4 105 1762.158 1762.121 1762.137 1762.125 T4 120 / T4 125 1762.134 1762.128 1762.159 T4 120 T4 125 1762.158 1762.121 1762.138 1762.138 1762.139 1762.137 1762.160 1157650-W2-B...
  • Seite 20 Notes / Aufzeichnungen / Nota / Zauważa 1157650-W2-B...
  • Seite 21 1157650-W2-B...
  • Seite 22: Garantie

    Unterstützung bieten wird und falls erforderlich, veranlassen wird, dass ein lokaler Kundendiensttechniker Sie an einem beiderseitig vereinbarten Termin besucht. Rada ist ein eingetragenes Warenzeichen von Kohler Mira Limited. Das Unternehmen www.rada-armaturen.de behält sich das Recht vor, die Produktspezifi kationen ohne FM 14648 vorherige Ankündigung zu ändern.
  • Seite 23 Neem contact met ons op voor advies. Rada is a registered trademark of Kohler Mira Limited. The company reserve the right to alter product specifications without notice. www.radacontrols.com...
  • Seite 24 Rada is a registered trade mark of Kohler Mira Limited. The company reserves the right to alter product specifi cations without notice. FM 14648 1157650-W2-B Kohler Mira Limited, October 2013...

Diese Anleitung auch für:

Rada t4 100T4 105Rada t4 125Rada t4 120