Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

D
CH
Bedienungs- und Montageanleitung
für Dauerbrandofen
F
Manuel d'installation et d´utilisation
pour poêle à fonctionnement continu
ORANIER
Corso Tre
293 2602 000 · 1049

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Oranier Corso Tre

  • Seite 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Dauerbrandofen Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à fonctionnement continu ORANIER Corso Tre 293 2602 000 · 1049...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    6. Schornsteinanlage und Zuluftbedingungen Anschluss an den Schornstein/ Rauchrohranschluss Externe Verbrennungsluftversorgung 7. Installation und Inbetriebnahme Aufstellung Erstinbetriebnahme 8. Bedienung Anheizen Brennstoff nachlegen Heizleistung anpassen Heizen mit Braunkohlebriketts Heizen in der Übergangszeit Kaminofen außer Betrieb nehmen Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 3: Symbolerklärung, Umweltschutz

    Sachen werden mit dem nebenstehenden Sym- bol gekennzeichnet. Sie werden durch Linien ober- und unterhalb des Texts begrenzt. Wichtige Informationen Symbol Bedeutung ► Handlungsanweisung Verweis auf eine Stelle im Dokument ➔ Aufzählung/Listeneintrag Aufzählung/Listeneintrag (2. Ebene) Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 4: Produktübersicht Und Bedienelemente

    5 Primärluftautomatik-Regler (12 Uhr-Stellung für Holzbetrieb) 6 Aschekasten 7 Holzlagerfachtür 8 Feuerraumauskleidung 9 Scheibenspülluftregler links (herausgezogen: off en / eingeschoben: geschlossen) 10 Scheibenspülluftregler rechts (herausgezogen: off en / eingeschoben: geschlossen) 11 Sichtscheibe links 12 Sichtscheibe rechts Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr durch unzureichende Frischluftzufuhr ► Stellen Sie eine ausreichende Versorgung des Aufstellungs- raumes mit Frischluft während des Betriebes des Gerätes sicher. Dies gilt auch für den zeitgleichen Betrieb des Gerätes mit weiteren Wärmeerzeugern. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 6 ► Das ordnungsgemäß installierte Gerät muss durch eine ge- nehmigungspflichtige Behörde, z.B. Bezirks-Schornsteinfeger, abgenommen werden. Reinigung, Wartung und Störungsbehebung ► Gerät regelmäßig reinigen. ► Reinigung und Wartung durch zugelassenen Fachbetrieb. ► Verwenden Sie ausschließlich ORANIER Original-Ersatzteile und Original-Zubehör. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 7: Lieferumfang

    über Ihren Fachhändler oder online über Kleinholz erforderlich und durch den heißeren Abbrand wird die www.oranier.com bezogen werden. Wärmeenergie des Brennstoffes besser ausgenutzt (Wirkungs- Rauchrohre, bei ORANIER in Originalfarbe erhältlich grad). Flexrohre und Wanddurchführung für externe Verbren- Ein Betrieb des Gerätes ohne montierte Rauchgasumlenkungen ist nungsluftversorgung nicht zulässig, weil das Gerät überhitzen kann und die Emissionen...
  • Seite 8: Technische Daten

    Zugelassene Brennstoffe: - Scheitholz - Holzbriketts - Braunkohle- briketts Abgang oben (Boden - Oberkante Stutzen): 1221 Abgang oben (Hinterkante - Mitte Stutzen): 4.7 Maßzeichnung Corso Tre Anschluss externe Verbrennungsluft- versorgung von unten Ø 100 mm Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 9: Brennstoffe

    Auch äußerlich trocken wirkendes Brennholz kann im Innern noch hohe Restfeuchte aufweisen. Nicht verbrannt werden dürfen: Feuchtes oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz Feinhackschnitzel Papier und Pappe (außer zum Anzünden) Rinden oder Spanplattenabfälle Kunststoffe oder sonstige Abfälle Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 10: Schornsteinanlage Und Zuluftbedingungen

    Dies gilt auch dann, wenn die Zuluft über einen se- paraten Schacht von oben zugeführt wird. ► Bei auftretenden Anheiz-Problemen mit einer erhöhten Klein- holzmenge und angelehnter Feuerraumtür (3) unter Aufsicht anheizen. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 11: Externe Verbrennungsluftversorgung

    Luftfeuchtigkeit und in der Folge zu Korrosion am Gerätekorpus kommen. Hintere Rauchrohr- öffnung Wanddurchführung mit Absperrklappe ORANIER Art. Nr. 9213 01 Alu-Flexrohr ORANIER Art. Nr. 9213 03 (schwarz) 9213 04 (grau) Anschlussstutzen ► Achten Sie bei einer externen Verbrennungsluftversorgung auf dichte Rohrführung!
  • Seite 12: Installation Und Inbetriebnahme

    Förderdruck ein. Bei Aufstellung sehr nahe an der Wand kann es zu Pyrolysespuren an der Wand kommen. Bei Aufstellung des Gerätes auf empfindlichen Böden, einer Glasplatte empfehlen wir das Aufkleben von Filzgleitern auf den Geräteboden. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 13: Bedienung

    Wärmeentwicklung gewöhnen kön- Die Flammen der Anzündwürfel müssen anschließend mit nen. Kontakt zu den dünnen Holzscheiten frei nach oben brennen Sie vermeiden damit Risse in der Feuerraumausklei- können. dung und Ausdehnungsgeräusche (Ticken, Knacken). Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 14: Brennstoff Nachlegen

    Einstellung der Luftschieber. So vermeiden Sie starke Emissionen, verschmutzte Sichtscheiben und übermäßigen Rauchaustritt beim Öffnen der Feuerraumtür (3). ► Legen Sie bei niedrigem Wärmebedarf entspre- chend weniger Brennstoff auf und achten Sie auf eine lebhafte Flammenbildung. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 15: Heizen Mit Braunkohlebriketts

    ► Glut vollständig erlöschen lassen. ► Gerät, Rauchgasrohre und Schornstein von einem zugelas- ► Luftzufuhr schließen: Automatikregler (5) gegen den Uhrzeiger- senen Fachbetrieb auf Beschädigungen prüfen lassen. sinn ganz nach links drehen. Scheibenspülluftregler links (9) Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 16: Reinigung, Wartung Und Pflege

    Vermiculite-Rauchgasumlenkung anheben (B) und entnehmen ► Vierte Rauchgasumlenkung aus Blech etwas nach oben schie- (C). ben (I) und anschließend nach hinten entnehmen (K). ► Vermiculite-Rauchgasumlenkung entnehmen (D). Vordere Vermiculite- Rauchgasumlenkung (Fortsetzung folgende Seite) Hintere Vermiculite- Rauchgasumlenkung Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 17: Feuerraumauskleidung Entnehmen

    (N) und nach oben herausziehen (O). ► Verbleibenen Seitenstein der Feuerraumauskleidung mit der Oberkante etwas nach vorne kippen (P) und nach oben heraus- ziehen (Q). ► Rost und Bodensteine entnehmen. Das Wiedereinsetzen der Feuerraumauskleidung erfolgt in umge- kehrter Reihenfolge. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 18: Fehlerbeschreibung

    Ofenkorpus frei zu liegen droht, muss entspre- chende Platte getauscht werden. Feuerraumauskleidung ► Eine anfängliche Versandung ist unbedenklich. Reibung durch Holz Normaler Verschleiß. versandet. oder Abgasmassen- Erst wenn Ofenkorpus frei zu liegen droht, muss strom. entspre chende Platte getauscht werden. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 19 Ofen riecht im Betrieb ► Das Gerät mit erhöh- ► Geräte- bzw. Rauchrohr-Lackierung einbrennen Geräte- bzw. „nach Chemie“. Rauchrohr-Lackierung ter Brennstoffmenge ( ➔ 7.2 Erstinbetriebnahme). noch nicht einge- betreiben. brannt. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 20: Kundendienst

    11. Kundendienst 11. Kundendienst ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden Telefon: +49 (0) 27 71 / 2630-0 Sehr geehrter Kunde, ORANIER-Kaminöfen bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Kundendienst / Ersatzteile Technik, Funktionalität und ansprechendes Design. email Kundendienst: service-ht@oranier.com...
  • Seite 21: Oranier-Werksgarantie

    Kundendienst be- nigung der Geräte oder ihrer Teile; Verwendung unge- seitigt. Emaille und Lackschäden werden nur dann von eigneter Putzmittel. dieser Werksgarantie erfasst, wenn sie innerhalb von 2 - Verschleiß der feuerberührten Teile, insbesondere der Wochen nach Übergabe des ORANIER-Gerätes unse- Feuerraumauskleidung, der Dichtungen sowie der ent- rem Kundendienst angezeigt werden. sprechenden Stahl- und Gussteile. Transportschäden (diese müssen entsprechend den Be- dingungen des Transporteurs gegen den Transporteur Wir haften nicht für mittelbare und unmittelbare Schä-...
  • Seite 22: Zulassungen

    über die richtige Bedienung informieren können. Wirkungsgrad und Emissionswerte entnehmen Sie bitte der in dieser Anleitung enthaltenen CE-Kenn- zeichnung. Typgeprüft nach EN 13240 Bauart 1 Erfüllt die 2. Stufe der 1. BImschV Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Corso Tre...
  • Seite 23 3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité 11. Service après-vente Utilisation conforme à la législation Consignes de sécurité 12. Garantie contractuelle ORANIER 4. Description de l’appareil 13. Conformités aux normes Pièces fournies 13.1 Normes en vigueur Pièces non-fournies Pièces de rechange d‘origine...
  • Seite 24: Explication Des Symboles Et Protection De L'environnement

    Elles sont limitées par des lignes dans la partie inféri- eure et supérieure du texte. Informations importantes Symbole Signification ► Étape à suivre Renvoi à d‘autres passages dans le docu- ➔ ment Énumération/Enregistrement dans la liste Énumération/Enregistrement dans la liste niveau) ième Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 25: Information Produit Et Éléments De Commande

    (tiré sur l‘avant: ouvert / poussé vers l‘arrière: fermé) 10 Régulateur d‘air de balayage de la vitre de droite (tiré sur l‘avant: ouvert / poussé vers l‘arrière: fermé) 11 Vitre de gauche 12 Vitre de droite Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 26: Utilisation Conforme À La Législation Et Consignes De Sécurité

    ► Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d‘installation quand l‘appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d‘autres appareils généra- teurs de chaleur. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 27 ► Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange Dégâts dus à des erreurs de manipulation d‘origine ORANIER ainsi que les accessoires originaux de Des erreurs d‘utilisation peuvent entrainer des dommages per- notre marque. sonnels et/ou matériels! L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à porte fermée!
  • Seite 28: Description De L'appareil

    Veillez à placer avec précaution le combustible dans le www.oranier-poeles.fr. foyer pour éviter d‘endommager l‘habillage! Tuyaux, disponibles chez ORANIER dans leur couleur d‘origine Tuyaux Au-Flex avec manchon mural pour raccordement arrivée d‘air extérieur Plaque de protection du sol en verre ou en acier 4.3 Pièces de rechange d‘origine...
  • Seite 29: Caractéristiques Techniques

    Raccordement par le haut (sol - haut de buse): 1221 Raccordement par le haut (bord arrière - axe buse): 4.7 Croquis / Dimensions Corso Tre Raccordement à l‘air extérieur par le bas Ø 100 mm Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 30: Combustibles

    Il est interdit de brûler les substances suivantes : bois humides ou traités bois industriel, chutes de menuiserie débris de bois ou copeaux papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) écorces ou déchets d’aggloméré matières plastiques et déchets ménagers Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 31: Conduit Des Fumées Et Apport D'air Extérieur

    ► Prévoyez un accès pour le ramonage et le netto- ► En cas de problèmes à l‘allumage, veuillez utiliser une yage du conduit de raccordement. plus grande quantité de bois d‘allumage et laisser la porte du foyer (3) entr‘ouverte sous votre surveillance. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 32: Prise D'air Extérieur

    (10) repoussés vers l‘arrière, celui de la vitre de devant Buse de raccordement (4) poussé sur la gauche. ORANIER Art. Nr. 9200 69 ► En cas de connexion à l’air extérieur, veillez bien à ce que les conduits soient parfaitement étanches avec une entrée d’air face aux vents dominants.
  • Seite 33: Installation Et Mise En Service

    Si l‘appareil est installé sur un sol délicat ou sur une plaque de verre, nous vous recommandons de coller des patins de feutre sous l’appareil. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 34: Utilisation

    On évitera ainsi les risques de fissures des pierres d’allumage doivent par la suite pouvoir brûler librement réfractaires et les craquements dus à la dilatation des vers le haut au contact des bûchettes. matériaux. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 35: Réalimentation De L'appareil

    (palette, bois de menuiserie, bois traité) peut entraîner une surchauffe du poêle avec en- dommagement du corps de chauffe et usure prématurée des plaques de vermiculite. ► Fermez la porte du foyer (3). Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 36: Réglage De La Puissance De Chauffage

    être soumis à de fortes variations et a tendance à être trop faible. L’appareil brûle mal ou tire mal. ► Réduisez la taille des bûches pour augmenter la tempéra- ture des fumées et stabiliser ainsi le tirage. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 37: Mise Hors-Service De L'appareil

    ► Cessez de réalimenter l’appareil, laissez s’éteindre le feu et les braises. ► Un professionnel qualifié devra s’assurer par la suite que l’appareil, l’ensemble des installations d’évacuation et le conduit sont bien resté intacts. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 38: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    (C). ► Poussez-le légèrement vers le haut (I) et veuillez le sortir par l‘arrière (K). ► Retirez le déflecteur en vermiculite (D). Déflecteur avant en vermiculite (Suite page suivante) Déflecteur arrière en vermiculite Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 39: Retirer L'habillage Du Foyer

    ► Faites basculer le haut des plaques restantes de l‘habillage foyer vers l‘avant (P) et sortez-les vers le haut (Q). ► Retirez la grille et les plaques de la sole foyère. Effectuez ensuite le remontage dans l‘ordre inverse. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 40: Remédier Aux Dysfonctionnements

    ► Changez le joint. Le joint de la porte n’est plus étanche. froid: coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 41 à nu. S‘il le devient, il sera nécessaire de utilisation de bois trai- changer les plaques de vermiculite. tés ou de récupération industriel. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 42: Service Après-Vente

    11. Service après-vente 11. Service après-vente Cher Client! Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle ORANIER! Les poêles ORANIER vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Seite 43: Garantie Contractuelle Oranier

    12. Garantie contractuelle ORANIER GARANTIE CONTRACTUELLE ORANIER POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS Généralités Nous garantissons nos appareils contre tout vice de fabrication dans les limites des dispositions ci-après: - la garantie est limitée à l’échange ou à la réparation en nos - Les interventions du revendeur et le remplacement éventuel de...
  • Seite 44: Conformités Aux Normes

    Rendement et émissions: se référer au certificat «Marquage CE» contenu dans ce manuel ! Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240 Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Corso Tre...
  • Seite 48: Kundendienst-Anforderung Heiztechnik

    Kundendienst-Anforderung Heiztechnik Deutschland Telefax + 49 (0) 2771 2630 - 349 ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Straße 1 Österreich Telefax + 43 (0) 732 6602 30 35708 Haiger/Sechshelden Schweiz Telefax + 41 (0) 812 5066 26 Telefon +49 (0) 2771 2630 - 0...
  • Seite 49: Leistungserklärung

    Notified laboratory: 1417/ TÜV SÜD KERMI Kft. Organisme notifié : 1417/ TÜV SÜD KERMI Kft. 14. Leistungserklärung / Déclaration de peformances 8. Leistungserklärung Declaration of performance Performances déclarées 14. Leistungserklärung / Déclaration de performances Harmonisierte technische Spezifikationen EN 13240:2001/ A2:2004/ AC:2007 harmonized technical specification Norme technique harmonisée Wesentliche Merkmale/ main features/...
  • Seite 50: Ce-Kennzeichnung

    15. CE-Kennzeichnung / Marquage CE 15. CE-Kennzeichnung / Marquage CE CE-Kennzeichnung (CE marking) (Marquage CE) Der Hersteller ORANIER Heiztechnik GmbH Werk 10 (The manufacturer) Oranier Straße 1 (Le fabricant) 35708 Haiger erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer für feste Brennstoffe“ mit der Handelsbezeichnung (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“...
  • Seite 51: Energielabel Und Produktdatenblatt

    Produktdatenblatt gemäß (EU) 2015/1186 Anhang IV Product data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 Annex IV/ Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV Warenzeichen ORANIER Heiztechnik GmbH / trademark/ marque Modell Corso Tre / model/ modèle...
  • Seite 52: Geräte-Kenndaten

    Gussgrau / Speckstein 4893 22 A01 Grey iron / Soapstone Gris fonte / Pierre ollaire Schwarz / Kalkstein Cream 4893 87 A01 Black / Limestone cream Noir / Calcaire cream Oranier Heiztechnik GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Diese Anleitung auch für:

Arko 2.0Polar w+ 2.0

Inhaltsverzeichnis