Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

HP Scitex FB500 Printer
HP Scitex FB700 Printer
Introductory Information

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HP HP Scitex FB500

  • Seite 1 HP Scitex FB500 Printer HP Scitex FB700 Printer Introductory Information...
  • Seite 2 Development Company, L.P. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty.
  • Seite 3: Introductory Information

    A damaged power cord has risk of fire and electric shock. Replace a damaged power cord with an HP-approved power cord. Do not allow metal or liquids (except those used in HP Cleaning Kits) to touch the internal parts of ●...
  • Seite 4 A piece of metal or a liquid (not part of cleaning and maintenance routines) touches internal ◦ parts of the printer During a power failure ◦ CAUTION: When power is removed from the printer, a small amount of ink may seep from the printheads.
  • Seite 5: Úvodní Informace

    Nepokoušejte se rozebrat ani opravit tiskárnu svépomocí. Obraťte se na servisní zastoupení ● společnosti Hewlett-Packard. Používejte pouze napájecí kabel dodávaný s tiskárnou HP. Kabel chraňte před poškozením, ● nezkracujte jej ani se jej nepokoušejte opravit. Poškozený napájecí kabel může způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
  • Seite 6 tiskárna vydává nezvyklé zvuky, které nejsou patrné při běžném provozu, ◦ vnitřní části tiskárny se dostanou do kontaktu s kovovými předměty nebo kapalinami (které ◦ nesouvisí s čištěním nebo údržbou), ◦ při přerušení dodávek proudu. UPOZORNĚNÍ: Při odpojení tiskárny od napájení může z tiskových hlav prosáknout malé množství inkoustu.
  • Seite 7: Einführende Informationen

    Versuchen Sie nicht, den Drucker selbst zu reparieren. Wenden Sie sich im Bedarfsfall an Ihren lokalen HP Kundendienst. Verwenden Sie nur das im Lieferumfang des HP Druckers enthaltene Netzkabel. Das Netzkabel ● darf nicht beschädigt, abgeschnitten oder repariert werden. Bei einem beschädigten Netzkabel besteht die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen.
  • Seite 8 Vermeiden Sie den Kontakt von Metall oder Flüssigkeiten (mit Ausnahme des im HP Reinigungskit ● enthaltenen Materials) mit inneren Bauteilen des Druckers. Bei Nichtbeachtung besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen und anderen ernsthaften Risiken. ● In den folgenden Fällen müssen Sie den Drucker ausschalten und das Netzkabel aus der Steckdose ziehen: Bevor Sie mit den Händen das Innere des Druckers berühren...
  • Seite 9: Προφυλάξεις Ασφαλείας

    Μην αποσυναρμολογείτε και μην επισκευάζετε τον εκτυπωτή μόνοι σας. Επικοινωνήστε με τον τοπικό ● αντιπρόσωπο συντήρησης HP για τη συντήρηση του εκτυπωτή. Χρησιμοποιείτε μόνο το ηλεκτρικό καλώδιο που παρέχεται από την HP μαζί με τον εκτυπωτή. Μην ● προκαλείτε φθορές στο καλώδιο τροφοδοσίας, μην το κόβετε και μην το επισκευάζετε. Εάν το...
  • Seite 10 Αποφεύγετε την επαφή μεταλλικών αντικειμένων ή υγρών (εκτός από εκείνα που χρησιμοποιούνται στα ● κιτ καθαρισμού HP) με τα εσωτερικά εξαρτήματα του εκτυπωτή. Μπορεί να προκληθεί πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή άλλος σοβαρός κίνδυνος. ● Απενεργοποιείτε τον εκτυπωτή και αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα στις...
  • Seite 11: Información De Introducción

    ● del Soporte técnico de HP para obtener soporte. Utilice sólo el cable eléctrico suministrado con la impresora por HP. No dañe, corte ni repare el ● cable de alimentación. Un cable de alimentación dañado presenta el riesgo de fuego y descargas eléctricas.
  • Seite 12 No permita que ningún metal o líquido (excepto los que se utilizan en los kits de limpieza de HP) ● entre en contacto con las partes internas de la impresora. De lo contrario, puede producirse fuego, descargas eléctricas u otros peligros graves.
  • Seite 13: Précautions De Sécurité

    ● Sur le CD-ROM, vous trouverez également des informations juridiques et portant sur la garantie. Pour de plus amples informations, consultez le site Web d'assistance de HP (http://www.hp.com/). Précautions de sécurité Les précautions suivantes garantissent une utilisation convenable de l'imprimante et empêche sa détérioration.
  • Seite 14 Ne faites pas entrer du métal ou des liquides (en dehors de ceux utilisés dans les kits de nettoyage ● HP) en contact avec les composants internes de l'imprimante. Un tel contact pourrait provoquer des incendies, des décharges électriques ou d'autres dangers graves.
  • Seite 15: Biztonsági Előírások

    Ne szedje szét, és ne próbálja megjavítani a nyomtatót. A javításhoz vegye fel a kapcsolatot a ● helyi HP szervizzel. A nyomtatóhoz csak a HP által szállított elektromos kábelt használja. Ne rongálja meg, ne vágja ● el és ne próbálja megjavítani a tápkábelt. A sérült tápkábel tüzet és áramütést okozhat. A sérült tápkábelt a HP által jóváhagyott tápkábelre cserélje ki.
  • Seite 16 Ha a nyomtató működés közben a megszokottól eltérő hangot ad ki. ◦ Olyan fémdarab vagy folyékony anyag kerül a nyomtató belsejébe, amely nem része a ◦ tisztítási és karbantartási eljárásnak. ◦ Áramkimaradás esetén. VIGYÁZAT! Ha a nyomtató áramellátás nélkül marad, kis mennyiségű tinta szivároghat ki a nyomtatófejekből.
  • Seite 17 Jangan bongkar atau perbaiki printer sendiri. Untuk layanan, hubungi Perwakilan Layanan HP ● setempat. Gunakan hanya kabel listrik yang diberikan oleh HP bersama printer. Jangan rusak, potong, atau ● perbaiki kabel daya. Kabel listrik yang rusak memiliki risiko terbakar dan sengatan listrik. Ganti kabel listrik yang rusak dengan yang telah disetujui oleh HP.
  • Seite 18 Timbul suara bising yang tidak wajar dari printer. Pada pengoperasian yang normal, suara ◦ tersebut tidak terdengar. Bagian dalam printer terkena logam atau cairan (yang bukan merupakan komponen ◦ pembersih dan perawatan berkala) Listrik mati ◦ PERHATIAN: Bila sambungan daya printer dilepas, sebagian kecil tinta mungkin akan keluar dari printhead.
  • Seite 19: Informazioni Introduttive

    Sostituire un cavo di alimentazione danneggiato con un altro cavo approvato da HP. Impedire che metalli o liquidi (ad eccezione di quelli utilizzati nei kit di pulizia di HP) entrino in ● contatto con le parti interne della stampante. Questo potrebbe causare incendi, scosse elettriche o altre situazioni pericolose.
  • Seite 20 Se la stampante produce un rumore insolito, non udibile durante il normale funzionamento ◦ dell'apparecchio Un pezzo di metallo o un liquido (non facente parte dei normali kit di pulizia e ◦ manutenzione) tocca le parti interne della stampante Durante un interruzione di corrente ◦...
  • Seite 21 ご使用の前に その他の情報ソース プリンタのユーザー ガイドの完全版は、プリンタ付属の CD と Web (http://www.hp.com/) を参 照してください。このガイドには、次のトピックで情報が記載されています。 ● はじめに ● 印刷 ● コントロール パネルの使用 ● プリンタの較正 ● 保守 ● 技術仕様 ● トラブルシューティング CD には、 法律上の情報と保証情報も含まれています。詳細については、 HP のサポート Web サイト (http://www.hp.com/) を参照してください。 安全上の注意 プリンタを適切に使用して、プリンタの破損を防ぐための注意事項について説明します。 常にこれ らの注意事項に従ってください。 ● ネームプレートに指定された電圧の電源を使用してください。 プリンタの電源コンセントで複...
  • Seite 22 金属片または液体 (クリーニングおよび保守作業時を除く) がプリンタの内部部品に触れ ◦ るとき ◦ 停電時 注意: プリンタの電源を切断すると、少量のインクがプリントヘッドから漏れることがあります。 可能であれば、プリンタの電源を切断する前にプリントヘッド カートリッジがサービス ステーショ ンの上に来るようにしてください。この漏出は、吸引システムを補助電源に接続すると防止できま す。 詳細は、マニュアルを参照してください。 JAWW ご使用の前に...
  • Seite 23 기술 사양 ● 문제 해결 CD 에는 법적 정보 및 보증 정보도 포함되어 있습니다. 자세한 내용은 HP 의 지원 웹 사이트 (http://www.hp.com/)에서 확인할 수 있습니다. 안전 예방 수칙 다음은 프린터를 올바르게 사용하여 프린터가 손상되지 않도록 하기 위한 예방 수칙입니다. 이 수칙...
  • Seite 24 ◦ 평소 프린터 작동 시 나지 않던 소리가 프린터에서 나는 경우 ◦ 청소 및 유지 관리 차원에서 수행한 경우를 제외하고 작은 금속이나 소량의 액체가 프린터 내부에 닿은 경우 ◦ 전원 실패가 발생한 경우 주의: 프린터에서 전원을 제거하면 프린트헤드에서 잉크가 조금 새어나올 수도 있습니다. 가능한 경 우, 프린터에서...
  • Seite 25: Atsargumo Priemonės

    ● Techninės specifikacijos ● Trikčių šalinimas ● Be to, CD rasite teisinės ir garantinės informacijos. Daugiau informacijos rasite HP pagalbos svetainėje (http://www.hp.com/). Atsargumo priemonės Toliau pateikiamos atsargumo priemonės, kurių laikantis spausdintuvas naudojamas tinkamai ir nesugenda. Visada laikykitės šių atsargumo priemonių.
  • Seite 26 ◦ metaliniams daiktams ar skysčiams (išskyrus tuos, kurie naudojami HP valymo rinkiniuose) ◦ patektus ant vidinių spausdintuvo dalių; ◦ sugedus elektros sistemai. ĮSPĖJIMAS: atjungus nuo spausdintuvo elektros srovę, iš spausdinimo galvučių gali ištekėti nedidelis kiekis rašalo.
  • Seite 27: Informacje Wstępne

    HP. Nie dopuszczaj do kontaktu metalu lub cieczy (z wyjątkiem składników zestawu czyszczącego ● HP) z częściami wewnętrznymi drukarki. Może to spowodować pożar, porażenie prądem lub inne poważne zagrożenia. ● WYŁĄCZ drukarkę i odłącz przewód zasilający od gniazda w następujących przypadkach: ◦...
  • Seite 28 Jeżeli drukarka wydaje dziwny hałas, którego nie słychać podczas normalnej pracy ◦ Kawałek metalu lub ciecz (nie będąca składnikiem używanym przy czyszczeniu lub ◦ konserwacji) dostanie się do wnętrza drukarki Podczas awarii zasilania ◦ OSTROŻNIE: Przy zaniku zasilania niewielka ilość tuszu może skapnąć z głowic drukujących. Jeżeli to możliwe, należy zapewnić...
  • Seite 29 Substitua o cabo de alimentação danificado por outro aprovado pela HP. Não deixe que metais nem líquidos (exceto os usados no Kit de limpeza HP) entrem em contato ● com as partes internas da impressora. Se isso acontecer, pode haver incêndio, choque elétrico ou outros perigos graves.
  • Seite 30 Se a impressora estiver emitindo um ruído incomum geralmente não ouvido durante a ◦ operação normal Metal ou líquidos (que não fazem parte das rotinas de limpeza e manutenção) entrarem em ◦ contato com as partes internas da impressora. Durante uma queda de energia ◦...
  • Seite 31: Меры Безопасности

    Поврежденный кабель питания может возгореться и привести к поражению электрическим током. Замените поврежденный кабель питания новым кабелем питания, одобренным для использования компанией HP. Избегайте касания металлов и попадания жидкостей (за исключением используемых в ● комплектах HP для очистки) на внутренние части принтера. Невыполнение этих условий RUWW Другие источники информации...
  • Seite 32 может привести к пожару, поражению электрическим током и к другим серьезным травмам. ● Отключите принтер и отсоедините кабель питания от электрической розетки в любом из следующих случаев. ◦ Ваши руки попали внутрь принтера ◦ Из принтера идет дым или необычный запах ◦...
  • Seite 33: Úvodné Informácie

    HP. Nedovoľte, aby prišli vnútorné časti tlačiarne do styku s kovmi alebo kvapalinami (okrem tých, ● ktoré sú súčasťou čistiacej súpravy HP). V opačnom prípade môže dôjsť k požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo inému vážnemu ohrozeniu. ● VYPNITE tlačiareň a odpojte napájací kábel z elektrickej zásuvky v prípade, že: ◦...
  • Seite 34 Z tlačiarne vychádza nezvyčajný zvuk, ktorý počas bežnej prevádzky nie je počuť. ◦ Vnútorné časti tlačiarne prišli do styku s kovom alebo kvapalinou (s výnimkou pracovných ◦ postupov pri čistení a údržbe). Došlo k výpadku napájania. ◦ UPOZORNENIE: Po vypnutí tlačiarne môže z tlačových hláv vytiecť malé množstvo atramentu. Ak je to možné, zabezpečte, aby sa vozík tlačovej hlavy nachádzal v servisnej polohe, skôr ako vypnete tlačiareň.
  • Seite 35 Poškodovan kabel zamenjajte samo s takim, ki ga odobri HP. ● Kovine in tekočine (razen tistih v čistilnih kompletih HP) ne smejo priti v stik z notranjimi deli tiskalnika. To lahko povzroči požar, električni udar ali druge resne nevarnosti.
  • Seite 36 med izpadom električnega toka. ◦ POZOR: Ko izklopite tiskalnik, lahko iz tiskalnih glav pušča manjša količina črnila. Če je mogoče, se pred izklopom napajanja prepričajte, da je nosilec tiskalnih glav nad servisnim območjem. To puščanje lahko preprečite tako, da vakuumski sistem priključite na pomožni vir napajanja. Podrobne informacije najdete v priročniku.
  • Seite 37: Güvenlik Önlemleri

    Teknik özellikler ● Sorun giderme ● CD'de yasal ve garanti ile ilgili bilgiler de bulunmaktadır. Diğer bilgiler HP’nin destek Web sitesinde bulunabilir (http://www.hp.com/). Güvenlik önlemleri Aşağıdaki önlemlerin alınması, yazıcının doğru şekilde kullanılmasını sağlar ve yazıcının zarar görmesini önler. Bu önlemleri her zaman alın.
  • Seite 38 Yazıcıdan normal çalışma sırasında duyulmayan alışılmadık bir ses geldiğinde ◦ Yazıcının iç parçalarına metal veya sıvı temas ettiğinde (temizlik ve bakım işlemleri dışında). ◦ Elektrik kesildiğinde ◦ DİKKAT: Yazıcının elektrik bağlantısı kesildiğinde, yazıcı kafalarından az miktarda mürekkep sızabilir. Mümkünse, yazıcının elektrik bağlantısını kesmeden önce yazıcı kafası şaryosunun servis istasyonu üzerinde olmasına dikkat edin.
  • Seite 39 ● 故障排除 在 该 CD 中 您 还 可 以 找 到 法 律 和 保 修 方 面 的 信 息 。 有 关 更 多 信 息 , 请 访 问 HP 支 持 网 站 (http://www.hp.com/)。 安全注意事项...
  • Seite 40 注意: 当断开打印机电源时,打印头上可能会渗漏出少量的墨水。 如有可能,请在断开打印机电源 之前,确保将打印头托架置于服务站之上。可通过将真空系统与辅助电源相连,防止此渗漏现象。 有 关详细信息,请参见手册。 ZHCN 介绍性信息...
  • Seite 41 列印 ● 使用控制面板 ● 校準印表機 ● 維護 ● 技術規格 ● 疑難排解 您也可以在 CD 上找到法律和保固資訊。詳細內容請造訪 HP 支援網站 (http://www.hp.com/)。 安全警示 下列警示可確保正確使用印表機,並避免印表機受損。 務必隨時遵照這些警示進行。 ● 使用標示牌指定的電源電壓。 避免將印表機使用的電源插座另外接上其他多個裝置。 ● 務必將印表機確實接地。 未能將印表機接地可能會造成觸電、火災和可能的電磁波干擾。 切勿自行拆解或維修印表機。 請聯絡當地的 HP 服務代表進行維修。 ● 務必使用 HP 提供的印表機電源線。 切勿損壞、 裁切或修整電源線。 損壞的電源線可能會導致火 ● 災和觸電。 請將損壞的電源線更換為 HP 核准的電源線。...

Diese Anleitung auch für:

Hp scitex fb700

Inhaltsverzeichnis