Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Rapid:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SIMPLE TANNING SYSTEMS built purposely for a perfect spray tan.
RAPID - TRAINING MANUAL
rapid
www.tanningessentials.co
AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tanning essentials Rapid

  • Seite 1 SIMPLE TANNING SYSTEMS built purposely for a perfect spray tan. RAPID - TRAINING MANUAL rapid www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 2 Thank you for choosing the Tanning Essentials Rapid Spray Tan System. Please read the following to help assist you with the set up and maintenance of your spray tan unit. You can also view the full video on Rapid Spray Tan System Set Up, Maintenance and Troubleshooting via You Tube...
  • Seite 3 SPRAY SYSTEM Holders Carry Handle ON/OFF Switch Control Panel Power Plug Hose Connector Socket Washable Filter Shock Absorbing (Underneath Unit) Feet SPRAY APPLICATOR Solution Dial Adjustable (On Side) Spray Nozzle Spray Trigger Solution Cup Handle Hose Connector (Underneath) www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 4 SPRAY APPLICATOR STEP 1 Unscrew the solution cup and fill ¾ full. Overfilling the solution cup may cause leaks. STEP 2 Insert solution cup and screw tightly. STEP 3 Set nozzle by turning. Vertical position for up and down and horizontal position for left to right spraying.
  • Seite 5 SPRAY UNIT STEP 1 Attach hose to unit. Pull connection back exposing the prongs, ensuring the groove is facing the top, line up the prongs to meet the unit, release the connection and screw in clockwise until firmly in place and sitting straight. STEP 2 Attach Power cord and turn power on at the wall switch.
  • Seite 6 SPRAY UNIT MAINTENANCE GUIDE STEP 1 Clean the spray unit with a cloth. Avoid using anything abrasive. Windex and Mr. Sheen are useful products for maintaining the gloss finish of your spray unit. STEP 2 Clean the filter. Remove the filter from the base of the unit and rinse in warm water.
  • Seite 7 SPRAY APPLICATOR MAINTENANCE GUIDE STEP 1 Remove hose. STEP 2 Unscrew solution cup and empty any excess solution. It is recommended that this be done over a sink or a wet area. STEP 3 Rinse the empty solution cup with warm water. STEP 4 Refill the cup with warm water and screw back into the applicator, fix the solution dial to ‘C’...
  • Seite 8 SECONDARY SPRAY APPLICATOR MAINTENANCE Secondary maintenance must be run on the applicator every 2-4 weeks or when required. Secondary maintenance will deliver a more thorough clean to prevent or clear any blockages and uphold the applicators performance. Adjustable O-Ring Seal Nozzle Retaining Fluid...
  • Seite 9 SECONDARY SPRAY APPLICATOR MAINTENANCE TROUBLESHOOTING - BLOCKED NOZZLE OR CONTINUOUS SPRAY WITHOUT PRESSING THE TRIGGER STEP 1 Locate and unscrew retaining ring. To release; turn retaining ring in an anti-clockwise motion. STEP 2 Gently pull on the adjustable nozzle to remove. STEP 3 Fit an 8mm spanner to the flat edges of the fluid nozzle and turn anti-clockwise to unscrew...
  • Seite 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING If you are experiencing problems with this unit, in the first instance please carefully read the relevant sections of the User Manual and the Troubleshooting section below. If you cannot solve your problem please contact your supplier for further assistance. PROBLEM CAUSE WHAT TO DO...
  • Seite 11 TROUBLESHOOTING PROBLEM CAUSE WHAT TO DO There is a ‘C’ Your filter needs to be cleaned Remove the filter from the base of showing in the unit and rinse in warm water. place of the Wait until filter is completely dry number setting before re-fitting.
  • Seite 12: Tips & Tricks

    The client may have left a rapid tanning solution on too long The client may have low tolerance to DHA www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 13 TIPS & TRICKS PROBLEM CAUSE WHAT TO DO The spray The spray tan solution used Be sure to keep the solution in a tan has not may be old or heat affected cool dry place and ensure the developed reducing the reaction in the solution is fresh as dark as skin.
  • Seite 14: Warranty Information

    WARRANTY INFORMATION IMPORTANT Please keep your proof of Purchase and User Manual in a safe place as you will require these to make a warranty claim. Prior to making a claim you should read through the trouble shooting section in the manual and contact your supplier. All warranty claims should be made directly to your supplier.
  • Seite 15: Safety Information

    SAFETY INFORMATION The Tanning Essentials Rapid Spray Tanning System is designed and built to the highest standards. This system must not be operated by children, sprayed using only professional spray tan solution, kept away from water and be connected to the correct power supply at all time.
  • Seite 16 PHONE: 1300 877 677 (within Australia) INTERNATIONAL PHONE: +613 9463 8900 www.facebook.com/tanningessentials EMAIL: sales@tanningessentials.co View our full video on Rapid Spray Tan System Set Up, Maintenance and Troubleshooting WEB: www.tanningessentials.co www. .com/user/TanningEssentials www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 17: Rapid - Schulungshandbuch

    EINFACHE BRÄUNUNGSSYSTEME speziell für optimale Sprühbräune entwickelt. RAPID – SCHULUNGSHANDBUCH rapid www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 18 WILLKOMMEN Vielen Dank, dass Sie sich für das Tanning Essentials Rapid Spray Tan-System entschieden haben. Bitte lesen Sie sich die folgenden Informationen durch, um Hilfe beim Einrichten und Warten Ihres Sprühbräune-Geräts zu erhalten.Sie können sich auch das komplette Video zur Einrichtung, Wartung und Fehlerbehebung des Rapid Spray Tan-Systems auf YouTube ansehen.
  • Seite 19 SPRÜHSYSTEM Halte- rungen für Be-hälter Tragegriff EIN/AUS Bedienfeld Schalter Netzstecker Schlauchver Buchse bindung Waschbarer Filter Stoßdämpfender (unterhalb des Geräts) Fuß SPRÜHAPPLIKATOR Flüssig-keitsauswahl Verstell-bare (an der Seite) Sprühdüse Sprühauslöser Flüssigkeitsbehälter Handgriff Schlauchverbindung (unterhalb) www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 20 SPRÜHAPPLIKATOR SCHRITT 1 Schrauben Sie den Flüssigkeitsbehälter auf und befüllen Sie ihn zu 75 Prozent. Das Überfüllen des Flüssigkeitsbehälters kann zum Auslaufen führen. SCHRITT 2 Setzen Sie den Flüssigkeitsbehälter ein und schrauben Sie ihn fest SCHRITT 3 Stellen Sie die Düsen ein, indem Sie sie drehen. Die vertikale Po- sition für das Sprühen von oben nach unten und die horizontale Position für das Sprühen von links nach rechts.
  • Seite 21 SPRÜHGERÄT SCHRITT 1 Schließen Sie den Schlauch am Gerät an. Ziehen Sie die Verbindung zurück, sodass die Stifte zu sehen sind. Prüfen Sie, dass die Kerbe nach oben zeigt und richten Sie die Stifte so aus, dass Sie auf das Gerät treffen.
  • Seite 22 WARTUNGSHANDBUCH SPRÜHGERÄT SCHRITT 1 Reinigen Sie das Sprühgerät mit einem Tuch. Vermeiden Sie die Verwend- ung von abrasiven Mitteln. Windex und Mr. Sheen sind geeignete Produk- te, um die glänzende Oberfläche Ihres Sprühgeräts aufrechtzuerhalten. SCHRITT 2 Reinigen Sie den Filter. Entfernen Sie den Filter vom Boden des Geräts und spülen Sie ihn unter warmem Wasser ab.
  • Seite 23 WARTUNGSHANDBUCH Die Wartung des Applikators ist nach jedem Verwendungstag durchzuführen. SCHRITT 1 Entfernen Sie den Schlauch. SCHRITT 2 Schrauben Sie den Flüssigkeitsbehälter los und entfernen Sie die über- schüssige Flüssigkeit. Es wird empfohlen, diesen Vorgang über einer Spüle oder einem Nassbereich durchzuführen. SCHRITT 3 Spülen Sie den leeren Flüssigkeitsbehälter unter warmem Wasser ab.
  • Seite 24: Sekundäre Wartung Sprühapplikator

    SEKUNDÄRE WARTUNG SPRÜHAPPLIKATOR Die sekundäre Wartung muss am Applikator alle 2-4 Wochen bzw. bei Bedarf durchgeführt werden. Die sekundäre Wartung bietet eine sorgfältigere Reinigung, um Blockierungen zu vermeiden und zu entfernen und die Leistung der Applikatoren aufrechtzuerhalten. VERSTELLBAR O-RING DÜSE MIT DICHTUNG HALTE-RING FLÜS-SIG-...
  • Seite 25 SEKUNDÄRE WARTUNG SPRÜHAPPLIKATOR FEHLERBEHEBUNG – BLOCKIERTE DÜSE ODER KONTINUIER- LICHES SPRÜHEN, OHNE DASS DER AUSLÖSER BETÄTIGT WIRD SCHRITT 1 Suchen Sie den Haltering und schrauben Sie ihn los. Zur Freigabe: Drehen Sie den Haltering im Uhrzeigersinn. SCHRITT 2 Ziehen Sie vorsichtig an der verstellbaren Düse, um sie zu entfernen. SCHRITT 3 Legen Sie einen 8-mm-Schraubenschlüssel an die flachen Kanten der Flüssigkeitsdüse an und bewegen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, um...
  • Seite 26: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Falls Sie bei diesem Gerät Probleme feststellen, lesen Sie zunächst sorgfältig die entsprechenden Abschnitte des Benutzerhandbuchs und den nachstehenden Abschnitt „Fehlerbehebung“. Falls Sie das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an Ihren Lieferanten, um weitere Informationen zu erhalten. PROBLEM URSACHE HANDLUNG...
  • Seite 27 FEHLERBEHEBUNG PROBLEM URSACHE HANDLUNG Anstelle der Num- Ihr Filter muss gereinigt werden. Entfernen Sie den Filter vom Boden des mern-einstellung Geräts und spülen Sie ihn unter warmem wird auf dem Display Wasser ab. Warten Sie, bis der Filter ein „C“ angezeigt. vollständig trocken ist, bevor Sie ihn wieder einsetzen.
  • Seite 28: Tipps & Tricks

    Sie sicher, ben aus. dass die Sprühbräune in einer niedrig- Möglicherweise hat der Kunde eren Dosierung aufgetragen wird . eine Rapid-Bräunungsflüssigkeit zu lange auf der Haut gelassen. Der Kunde hat eventuell eine geringe Toleranz gegenüber DHA . www.tanningessentials.co...
  • Seite 29 TIPPS & TRICKS PROBLEM URSACHE HANDLUNG Die Sprüh-bräune Die verwendete Bräunungsflüs- Achten Sie darauf, die Flüssigkeit ist nicht so dunkel sigkeit ist möglicherweise alt oder an einem kühlen, trockenen Ort wie gewünscht wurde Wärme ausgesetzt, weshalb aufzubewahren und stellen Sie sicher, ausgefallen der Effekt auf der Haut geringer dass die Flüssigkeit frisch ist.
  • Seite 30: Garantieinformationen

    GARANTIEINFORMATIONEN WICHTIG Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg und das Benutzerhandbuch an einem sicheren Ort auf, da Sie diese Dokumente benötigen, um einen Garantieanspruch geltend zu machen. Bevor Sie einen Garantieanspruch einreichen, sollten Sie sich den Abschnitt zur Fehlerbehebung im Handbuch durchlesen und Ihren Lieferanten informieren. Alle Garantieansprüche müssen direkt bei Ihrem Lieferanten eingereicht werden.
  • Seite 31: Informationen Zur Sicherheit

    INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT Das Tanning Essentials Rapid Spray Tanning-System wurde gemäß den höchsten Standards entwickelt und gefertigt. Dieses System darf nicht von Kindern bedient werden. Beim Sprühen darf nur professionelle Flüssigkeit für Sprühbräune verwendet werden, die nicht mit Wasser in Berührung kommen darf. Darüber hinaus muss das Gerät jederzeit an das korrekte Netzteil angeschlossen sein.
  • Seite 32 INTERNATIONALE TELEFONNUMMER: www.facebook.com/tanningessentials +613 9463 8900 Schauen Sie sich unser komplettes Video zur E-MAIL: Einrichtung, Wartung und Fehlerbehebung des sales@tanningessentials.co Rapid Spray Tan-Systemsets unter folgender URL an: WEB: www.tanningessentials.co www. .com/user/TanningEssentials www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 33 EENVOUDIGE TANNINGSYSTEMEN doelbewust gebouwd voor een perfecte spraytan. RAPID - TRAININGSHANDLEIDING rapid www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 34 WELKOM Hartelijk dank voor uw keuze van het Tanning Essentials Rapid Spray Tan-systeem Lees de volgende instructies om u te helpen bij het opzetten en het onderhoud van uw spray tan-eenheid. U kunt ook de volledige video over de opzet, het onderhoud en problee-...
  • Seite 35 SPRAYSYSTEEM Beker- houders de handgreep AAN/UIT Bedienings- schakelaar op paneel Stekker Slangkoppeling Stopcontact Wasbaar filter Schokdempende (onder de eenheid) voet SPRAY-APPLICATOR Vloeistof-selectieknop Verstelbaar (op zijkant) sproeimond- stuk Spraytrekker Vloeistof-beker Handvat Slangkoppeling (onderkant) www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 36 SPRAY-APPLICATOR STAP 1 Schroef de vloeistofbeker los en vul bij tot hij ¾ vol is. Het overvullen van de vloeistofbeker kan lekken veroorzaken. STAP 2 Breng de vloeistofbeker weer aan en schroef hem stevig vast. STAP 3 Stel het mondstuk in door het te draaien. Verticale positie voor omhoog en omlaag en horizontale positie om van links naar rechts te vernevelen.
  • Seite 37 SPRAY-EENHEID STAP 1 Bevestig de slang op het apparaat. Trek de aansluiting terug om de pinnen zichtbaar te maken, waarbij u ervoor moet zorgen dat de groef naar boven is gericht. Lijn de pinnen uit met het apparaat, laat de aansluiting los en schroef deze in wijzerzin vast totdat hij stevig en recht zit.
  • Seite 38 ONDERHOUDSGIDS VAN DE SPRAY-EENHEID STAP 1 Reinig de spray-eenheid met een doek. Gebruik nooit een schurend mid- del. Windex en Mr. Sheen zijn nuttige producten voor het onderhoud van de glanzende afwerking van uw spray-eenheid. STAP 2 Reinig het filter. Verwijder het filter van de basis van het apparaat en spoel af met warm water.
  • Seite 39 ONDERHOUDSGIDS VAN DE SPRAY-APPLICATOR Het onderhoud van de applicator moet worden uitgevoerd aan het einde van elke dag waarop de applicator gebruikt werd. STAP 1 Verwijder de slang. STAP 2 Schroef de vloeistofbeker los en verwijder de eventueel resterende tanningvloeistof. Het wordt aanbevolen dit boven een wastafel of een natte zone te doen.
  • Seite 40 ONDERHOUD AAN DE SECUNDAIRE SPRAY-APPLICATOR Er moet elke 2-4 weken, of wanneer noodzakelijk, secundair onderhoud aan de applicator worden uitgevoerd. Het secundaire onderhoud levert een grondigere reiniging om even- tuele blokkeringen te voorkomen of te verwijderen en de prestaties van de applicatoren te garanderen.
  • Seite 41 ONDERHOUD AAN DE SECUNDAIRE SPRAY-APPLICATOR PROBLEMEN OPLOSSEN - GEBLOKKEERD MONDSTUK OF ON- OPHOUDELIJKE SPRAY ZONDER DE TREKKER IN TE DRUKKEN STAP 1 Zoek de klemring op en schroef hem los. Losmaken; draai de klemring tegen de klok in. STAP 2 Trek voorzichtig aan het afstelbare mondstuk om het te verwijderen.
  • Seite 42: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Als u problemen ondervindt met dit apparaat, leest u in eerste instantie de relevante paragrafen in de gebruikershandleiding en het onderstaande deel over het oplossen van problemen. Als u uw probleem niet kunt oplossen, neemt u contact op met uw leverancier voor bijkomende hulp.
  • Seite 43 PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM UOORZAAK WAT TE DOEN Er verschijnt een “C” Uw filter moet worden gereinigd. Verwijder het filter van de basis van het in de plaats van de apparaat en spoel af met warm water. nummerinstelling op Wacht tot het filter volledig droog is voor het scherm u het opnieuw aanbrengt.
  • Seite 44 Exfolieer de huid voordat u opnieuw klant is oranje de huid verneveld. tanningvloeistof vernevelt en zorg ervoor dat de toepassing lichter wordt De klant kan de rapid tanningvloe- uitgevoerd. istof te lang op de huid hebben gelaten. De klant heeft mogelijk een lage tolerantie voor DHA.
  • Seite 45 TIPS & TRUCS PROBLEEM OORZAAK WAT TE DOEN De spraytan is niet De gebruikte spraytanvloeistof kan Zorg ervoor de tanningvloeistof op een zo donker geëvol- oud zijn of is beïnvloed door de koele droge plaats te bewaren en zorg ueerd als gewenst warmte waardoor de reactie in de ervoor dat de vloeistof vers is.
  • Seite 46: Garantie-Informatie

    GARANTIE-INFORMATIE BELANGRIJK Bewaar uw aankoopbewijs en de handleiding op een veilige plaats, want u hebt deze nodig om beroep te doen op de garantie. Voor u beroep doet op de garantie, moet u het gedeelte over het oplossen van problemen in de handleiding lezen en contact opnemen met uw leverancier.
  • Seite 47 VEILIGHEIDSINFORMATIE Het Tanning Essentials Rapid Spray Tanning-systeem is ontworpen en gebouwd volgens de hoogste normen. Het systeem mag niet worden gebruikt door kinderen, de vernevel- ing mag enkel met professionele spraytanvloeistoffen gebeuren, het systeem moet uit de buurt van water blijven en altijd worden aangesloten op de correcte voeding.
  • Seite 48 +613 9463 8900 www.facebook.com/tanningessentials E-MAIL: Bekijk onze volledige video over de opzet van, sales@tanningessentials.co het onderhoud aan en het oplossen van proble- men met uw Rapid Spray Tan-systeem op WEB: www.tanningessentials.co www. .com/user/TanningEssentials www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 49 SIMPLE TANNING SYSTEMS conçu pour un bronzage parfait. RAPID - MANUEL DE FORMATION rapid www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 50: Guide D'installation Rapide

    BIENVENUE Merci d’avoir choisi le système Tanning Essentials Rapid Spray Tan. Veuillez lire ce qui suit pour vous aider à configurer et à entretenir votre unité de bronzage. Vous pouvez également visionner la vidéo complète de configuration, d’entretien et de dépannage du système Rapid Spray Tan via You Tube.
  • Seite 51 SYSTÈME Porte- godets Poignée Interrupteur Panneau de marche/arrêt commandes Fiche Connecteur Secteur de flexible Filtre lavable Pied absorbant (Sous l’appareil) les chocs APPLICATEUR DE PULVÉRISATION Bouton de la solution Buse de (sur le côté) pulvérisation réglable Gâchette de pulvérisation Godet de solution Poignée Connecteur de flexible (En-dessous)
  • Seite 52 APPLICATEUR DE PULVÉRISATION ÉTAPE 1 Dévissez le godet de solution et remplissez-le aux ¾. Si le godet de solution est trop rempli, cela peut provoquer des fuites. ÉTAPE 2 Insérez le godet de solution et vissez-le hermétiquement. ÉTAPE 3 Régler la buse en tournant. Position verticale pour une pulvérisation de haut en bas et position horizontale pour une pulvérisation de gauche à...
  • Seite 53 APPAREIL DE PULVÉRISATION ÉTAPE 1 Fixez le tuyau à l’appareil. Prenez le cordon et tirez l’embout vers vous pour faire apparaitre les fiches de connexion. Assurez-vous que la rainure est orientée vers le haut, alignez les fiches à celles de l’appareil, relâchez l’embout et vissez avec votre main dans le sens des aiguilles jusqu’à...
  • Seite 54 GUIDE D’ENTRETIEN DE L’APPAREIL DE ÉTAPE 1 Nettoyez l’appareil de pulvérisation à l’aide d’un chiffon. Évitez d’utiliser quoi que ce soit d’abrasif. Windex et Mr. Sheen sont des produits efficaces pour maintenir la finition brillante de votre appareil de pulvérisation. ÉTAPE 2 Nettoyez le filtre.
  • Seite 55 GUIDE D’ENTRETIEN DE L’APPLICATEUR DE PULVÉRISATION L’entretien de l’applicateur doit être fait à la fin de chaque journée où l’applicateur est utilisé ÉTAPE 1 Retirez le tuyau. ÉTAPE 2 Dévissez le godet de solution et videz tout surplus de solution. Il est recommandé...
  • Seite 56 ENTRETIEN SECONDAIRE DE L’APPLICATEUR DU SPRAY Un entretien secondaire doit être effectué sur l’applicateur toutes les 2-4 semaines ou dès que cela est nécessaire. L’entretien secondaire permet un nettoyage plus approfondi pour prévenir ou éliminer les obstructions et maintenir le bon fonctionnement des applicateurs. RÉGLABLE BUSE À...
  • Seite 57 ENTRETIEN SECONDAIRE DE L’APPLICATEUR DU SPRAY DÉPANNAGE - BUSE BLOQUÉE OU PULVÉRISATION CONTINUE SANS PRESSION SUR LA GÂCHETTE ÉTAPE 1 Localisez et dévissez la bague de fixation. Pour desserrer, tournez la bague de fixation dans le sens inverse des aiguilles. ÉTAPE 2 Retirez délicatement la buse réglable.
  • Seite 58: Dépannage

    DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec cet appareil, veuillez lire attentivement les sections appropriées du Manuel de l’utilisateur et de la section Dépannage ci-dessous. Si vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, contactez votre fournisseur pour obtenir de l’aide.
  • Seite 59 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CE QU’IL FAUT FAIRE Un « C » s’affiche à la Votre filtre doit être nettoyé Retirez le filtre de la base de l’appareil place du nombre sur et rincez à l’eau tiède. Attendez que le l’écran d’affichage. filtre soit complètement sec avant de le remettre.
  • Seite 60: Conseils Et Astuces

    CONSEILS ET ASTUCES PROBLÈME CAUSE CE QU’IL FAUT FAIRE La solution ne Trop de solution de bronzage a été Nettoyez délicatement avec une s’étale pas sur la pulvérisée sur la peau serviette propre et sèche et peau ou perle sur repulvérisez légèrement en le client Le client n’a pas préparé...
  • Seite 61 CONSEILS ET ASTUCES PROBLÈME CAUSE CE QU’IL FAUT FAIRE Le bronzage du La solution du pulvérisateur Assurez-vous de conserver la solution client n’est pas utilisée peut être vieille ou affectée dans un endroit frais et sec et as- assez sombre par la chaleur, ce qui modifie la surez-vous que la solution est fraîche.
  • Seite 62: Informations Sur La Garantie

    INFORMATIONS SUR LA GARANTIE IMPORTANT Veuillez conserver votre preuve d’achat et le Manuel de l’utilisateur dans un endroit sûr, car vous aurez besoin de ces derniers en cas de réclamation. Avant de faire une réclamation, vous devez lire la section dépannage dans le manuel et contacter votre fournisseur.
  • Seite 63: Informations Relatives À La Sécurité

    INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ Le Tanning Essentials Portable Turbo Twister a été conçu et fabriqué selon les normes les plus élevées. Ce système ne doit pas être utilisé par les enfants. Il doit être pulvérisé en utilisant uniquement une solution professionnelle de bronzage, maintenu à l’écart de l’eau et être connecté...
  • Seite 64 1300 877 677 (en Australie) TÉLÉPHONE INTERNATIONAL: +613 9463 8900 www.facebook.com/tanningessentials E-MAIL: Consultez notre vidéo complète sur l’installa- sales@tanningessentials.co tion, l’entretien et le dépannage du Rapid Spray Tan System, SITE WEB: www.tanningessentials.co www. .com/user/TanningEssentials www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 65: Manual De Referencia Rápida

    SISTEMAS DE BRONCEADO SENCILLOS diseñados para aplicar espray bronceador a la perfección. MANUAL DE REFERENCIA RÁPIDA rapid www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...
  • Seite 66: Guía De Configuración Rápida

    LE DAMOS LA BIENVENIDA Gracias por elegir el sistema de bronceado Rapid Spray de Tanning Essentials. A continu- ación encontrará información que le ayudará en la configuración y mantenimiento de su unidad de aplicación de espray bronceador. Si lo desea, puede ver en YouTube el vídeo completo sobre configuración, mantenimiento y resolución de problemas del sistema de...
  • Seite 67 SISTEMA DE ESPRAY Soportes de cubeta Asa de transporte Interruptor Panel de ON/OFF control Conector de Conector de alimentación manguera Filtro lavable Patas amortiguadoras (bajo la unidad) APLICADOR DE ESPRAY Regulador solución Boquilla espray (en lateral) ajustable Gatillo espray Cubeta de solución Mango Conector de manguera (parte inferior)
  • Seite 68 APLICADOR DE ESPRAY PASO 1 Desenrosque la cubeta de solución y llénela a ¾ de su capacidad. Si llena demasiado la cubeta de solución, es posible que se produz- can fugas. PASO 2 Inserte la cubeta de solución, enrósquela y apriete bien PASO 3 Prepare la boquilla girándola.
  • Seite 69 UNIDAD DE ESPRAY PASO 1 Conecte la manguera a la unidad. Tire de la conexión hacia atrás para dejar a la vista las patillas, asegurándose de que la ranura quede mirando hacia la parte de arriba, alinee las patillas con la unidad, suelte la conexión y enrosque hacia la derecha hasta que el conjunto quede bien fijo y recto.
  • Seite 70 GUÍA DE MANTENIMIENTO PASO 1 Limpiar la unidad de espray con un paño. Evite materiales abrasivos. Si lo desea, puede limpiar la unidad de espray con productos como Cristasol o Pronto para mantener su brillante acabado. PASO 2 Limpie el filtro. Retire el filtro de la base de la unidad y enjuáguelo con agua templada.
  • Seite 71 GUÍA DE MANTENIMIENTO DEL APLICADOR EN ESPRAY Al final de cada día en que se utilice el aplicador, deberán realizarse las tareas de mantenimiento correspondientes. PASO 1 Retire la manguera. PASO 2 Desenrosque la cubeta de solución y vacíela un poco si contiene una can- tidad excesiva.
  • Seite 72 MANTENIMIENTO SECUNDARIO DEL APLICADOR DE SPRAY Las tareas de mantenimiento secundario del aplicador deben realizarse cada 2-4 semanas, o antes en caso necesario. Las tareas de mantenimiento secundario permitirán hacer una limpieza más a fondo para evitar o despejar cualquier atasco y así mantener el rendimien- to del aplicador.
  • Seite 73 MANTENIMIENTO SECUNDARIO DEL APLICADOR DE SPRAY RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: BOQUILLA ATORADA O ESPRAY CONTINUO SIN APRETAR EL GATILLO PASO 1 Localice y desenrosque el anillo de retención. Para liberar: Gire el anillo de retención hacia la izquierda. PASO 2 Tire con cuidado de la boquilla ajustable para retirarla. PASO 3 Con una llave de 8 mm sobre los bordes planos de la boquilla de fluido, gire esta última hacia la izquierda para desenroscarla.
  • Seite 74 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO Si nota algún problema en esta unidad, repase primero con atención las secciones corre- spondientes del manual del usuario y la sección de resolución de problemas. Si no logra resolver el problema, póngase en contacto con su proveedor para solicitar asistencia adicional.
  • Seite 75 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO PROBLEMA CAUSA QUÉ HACER En la pantalla se Debe limpiar el filtro. Retire el filtro de la base de la unidad y ve una letra «C» en enjuáguelo con agua templada. Espere a lugar del número del que el filtro esté...
  • Seite 76: Sugerencias Y Consejos

    SUGERENCIAS Y CONSEJOS PROBLEMA CAUSA QUÉ HACER La solución se ha Se ha aplicado demasiada solución Presione suavemente las áreas en quedado en la de bronceado sobre la piel. cuestión con una toalla limpia y seca, superficie de la piel y vuelva a aplicar una capa ligera de Su cliente no ha preparado la piel o forma gotas.
  • Seite 77 SUGERENCIAS Y CONSEJOS PROBLEMA CAUSA QUÉ HACER El resultado del Es posible que la solución de Achten Sie darauf, die Flüssigkeit bronceado ha sido espray bronceador esté pasada an einem kühlen, trockenen Ort un color menos o haya estado sometida a altas aufzubewahren und stellen Sie sicher, oscuro de lo temperaturas, lo cual podría haber...
  • Seite 78 INFORMACIÓN GARANTIA IMPORTANTE Conserve la prueba de compra y el manual del usuario en un lugar seguro, ya que le harán falta para realizar cualquier reclamación en virtud de la garantía. Antes de realizar una reclamación, le rogamos que lea la sección de resolución de problemas del manual y que contacte con su distribuidor.
  • Seite 79: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD El sistema de bronceado Rapid Spray de Tanning Essentials se ha diseñado y construido de acuerdo con las más estrictas normas de control de calidad. Este sistema no deben oper- arlo menores. Debe utilizarse siempre solución de espray bronceador profesional. El siste- ma debe mantenerse alejado del agua y conectarse a una toma de corriente adecuada.
  • Seite 80 ELÉFONO INTERNACIONAL: www.facebook.com/tanningessentials +613 9463 8900 Si lo desea, puede ver el vídeo completo sobre CORREO ELECTRÓNICO: configuración, mantenimiento y resolución de sales@tanningessentials.co problemas del sistema de bronceado Rapid Spray: WEB: www.tanningessentials.co www. .com/user/TanningEssentials www.tanningessentials.co AUSTRALIA | CHINA | UNITED KINGDOM | USA...

Inhaltsverzeichnis