Herunterladen Diese Seite drucken

BABY born 827321 Bedienungsanleitung Seite 44

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 827321:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Voda bo stekla v kahlico. Lutka BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm tako lula.
6. Znam se kopati. (Picture 6)
Lutko BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm lahko vzamete s seboj v kopalno kad ali
bazen. Kljub tem pa je ne smete potopiti pod vodo. Lutke ne pustite dlje časa na neposredni
sončni svetlobi (največ eno uro).
Za kopanje uporabljajte samo hladno ali mlačno vodo ter običajne kopalne dodatke, ki so
primerni za otroke. Z lutko BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm se ne igrajte dlje kot eno
uro v kopalni vodi, vodi s klorom ali slani vodi, v nasprotnem primeru ni mogoče izključiti
kemičnih reakcij ali razbarvanja.
Po kopanju lutko BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm obvezno splaknite s čisto vodo in
očistite.
Upoštevajte napotke glede čiščenja in sušenja.
Pomembno!
1. Pri igranju v kopalni kadi lahko voda vstopi v cevi in rezervoarje. Sistem cevi v notranjosti
lutke BABY born® je treba zato po čiščenju zato nemudoma očistiti. Kako to storiti, si lahko
preberete v napotkih glede čiščenja. (Glejte št. 10 »Napotki glede čiščenja«)
2. Če je voda vstopila v igračo, jo odstranite, preden se z lutko BABY born® igrate in upora-
bljate njene funkcije.
3. Igrača BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm ni primerna kot pripomoček za plavanje.
4. Na igrači BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm ne uporabljajte kozmetičnih izdelkov ali
izdelkov za nego kože.
7.
Tudi premkati se znam. (Picture 7)
Lutka BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm ima premične roke, noge in glavo. Njeni ra-
menski sklepi se lahko zavrtijo za 360°, kar omogoča lažje oblačenje in slačenje oblek BABY
born®.
8.
Znam spati.(Picture 8)
Lutka BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm lahko zapre oči. Takoj ko lutko BABY born®
Soft Touch Little Girl 36cm poležete, se njene oči zaprejo. Lutka BABY born® Soft Touch
Little Girl 36cm tako spi.
9.
Ne potrebujem baterij.(Picture 9)
Vse opisane funkcije delujejo popolnoma mehansko.
10. Napotki glede čiščenja: (Fig.10)
Čiščenje naj opravljajo samo odrasle osebe!
Če se lutka BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm umaže, lahko njeno zunanjost očistite z
vlažno krpo.Da čiščenje poteka lažje, lahko uporabite mlečno milnico.
Po kopanju ali hranjenju je treba sistem cevi v notranjosti igrače BABY born® Soft Touch
Little Girl 36cm obvezno nemudoma očistiti. Če lutke ne očistite, lahko ostanki vode za ko-
panje, vode s klorom ali slane vode ter kaše zamašijo cevi in rezervoarje v notranjosti igrače.
Če lutko dlje časa uporabljate, brez da bi jo očistili, lahko pride do nastanka plesni.
Da pravilno očistite lutko BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm, njeno stekleničko
napolnite s toplo vodo in blagim detergentom za pomivanje posode ter vrhnji del stekleničke
do polovice navzdol vstavite v usta lutke (če bi stekleničko potisnili do konca, bi voda za
čiščenje stekla v napačen rezervoar). Ko je steklenička prazna, igračo BABY born® Soft
Touch Little Girl 36cm močno stresite, da se ostanki v njeni notranjosti razpustijo. Nato lutko
BABY born® Soft Touch Little Girl 36cm posedite na njeno kahlico in za dlje časa pritisnite
na njen popek, tako da lahko celotna tekočina izteče iz nje.
Ta postopek večkrat ponovite in najmanj dvakrat splaknite s čisto vodo. Pri zadnjem čiščenju
v vodi za čiščenje ne sme biti nikakršnih ostankov. Igračo BABY born® Soft Touch Little Girl
36cm po čiščenju na kahlici pustite sedeti še približno 15 minut, da voda v celoti izteče iz nje.
44

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

827789827338828779828762827786