Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
I N S T A L L A T I O N S A N V I S N I N G
UTNA 015÷150
Fläktluftkylare
H50479/A
2
I-GB-F-D-E
ed.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RHOSS UTNA series

  • Seite 2 Dichiarazione di conformità La società RHOSS S.p.A. con sede a Pordenone, Viale Trieste, 15, dichiara, sotto la propria esclusiva responsabilità, che i prodotti della serie UTNA 015÷150 sono conformi ai requisiti essenziali di sicurezza di cui alla Direttiva Macchine 89/392/CEE come modificata da 91/368, 93/44, 93/68/CEE e attuate in Italia dal DPR 459 del 24 Luglio 1996.
  • Seite 33 • RHOSS SpA behält sich das Recht vor, ohne Vorankündigung die Eigenschaften der Geräte zu ändern. • RHOSS S.p.A. behält sich weiterhin das Recht vor, im Zuge seiner Geschäftspolitik ständiger Entwicklung und Verbesserung der eigenen Produkte jeder Zeit und ohne Vorankündigung die Beschreibung, die Ausrüstung und die Gebrauchs- und...
  • Seite 34: Iabschnitt I: Benutzung

    ABSCHNITT I: BENUTZUNG ABSCHNITT I: BENUTZUNG I.1.1.4 Modul BA Das Modul BA (Abb. 4) enhält den Wärmetauscher. BESCHREIBUNG DER MASCHINE I.1.1 KENNZEICHNUNG DER BAUTEILE I.1.1.1 Modul SV (015÷051) Das Modul SV (Abb. 1) ist die Lüftereinheit der Modelle 015, 020, 029, 038 und 051.
  • Seite 35: Vorgesehener Einsatzbereich

    Ausschließlich Originalersatzteile und des Modells SV versehen, dem alle Kenndaten der Maschine Originalzubehör benutzen. entnommen werden können. RHOSS Spa übernimmt keinerlei Haftung für Schäden durch Umbau bzw. Eingriffe seitens nicht autorisierten Personals oder für Betriebsstörungen durch Einbau von nicht Originalersatz- und...
  • Seite 36: Beschreibung Der Fernbedienung

    Gebäudeautomation, Zentralsystemen und lokalen Netzwerken, das Alle sonstigen Arbeiten sind ausschließlich den von an die elektronische Steuerung KCM oder KCS anzuschließen. RHOSS SpA autorisierten Fachkräften vorbehalten. KCH – Hardwareschlüssel RS 232 für den Anschluss an Überwachungssysteme, der an ein oder an mehrere serielle KMI I.4.1...
  • Seite 37: Abschnitt Ii: Installation Und Wartung

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG ABSCHNITT II: INSTALLATION UND die Verwendung eines Hubwagens vorzuziehen. Bei gleichzeitiger Handhabung von mehreren Einheiten sollten die Geräte in einen WARTUNG Container geladen und mit einem Kran oder einem ähnlichen Hilfsmittel angehoben werden. Das Versetzen muss vorsichtig erfolgen, um Beschädigungen der II.1 TRANSPORTANWEISUNGEN Verkleidung sowie der innenliegenden mechanischen und elektrischen...
  • Seite 38: Mindestabstande, Aufstellung

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.2.1 MINDESTABSTANDE, AUFSTELLUNG II.3 INSTALLATIONSLÖSUNGEN ○ Bei der Aufstellung die vorgeschriebenen Freiräume einhalten: Die Inneneinheiten des Klimagerätes UTNA sind Geräte für die • Seitlich einen Abstand einhalten, der mindestens der Größe eines Klimatisierung von Wohn- und Gewerbebereichen. Die Grundausführung der Einheiten UTNA (Abb.
  • Seite 39: Stromanschluss

    Bestimmungen im Aufstellungsland des 1228 051 mm Gerätes ausgeführt werden. Ein den Vorschriften 1328 nicht konformer Anschluss enthebt die Firma 078 mm 1040 1040 1658 RHOSS jeder Verantwortung für eventuelle 107 mm 1040 1040 2058 Personenverletzungen und Sachschäden. 130 mm 1040 1040 2058...
  • Seite 40: Erste Inbetriebnahme

    Zur Vermeidung von Rohrbrüchen durch Frost am Saisonende das der Maschine (falls vorgesehen) darf Wasser vollständig aus der Anlage entleeren. ausschließlich durch fachlich qualifizierte Mitarbeiter einer der von der Fa. RHOSS II.6.1.3 Filterausbau autorisierten Vertragswerkstätten erfolgen, die Eine Dichtung sorgt für die Abdichtung zwischen den Filterzellen: nachweislich zu Arbeiten an solchen Geräte...
  • Seite 41: Ausserplanmässige Wartung

    ABSCHNITT II: INSTALLATION UND WARTUNG II.6.1.4 Spannung des Antriebsriemens II.6.2.2 Motoraustausch (UTNA 0078÷150) Nach Durchbrennen des Motors ist derselbe auszuwechseln. WICHTIG! ○ Den Elektromotor auf folgende Weise auswechseln: Während der ersten 24/48 Betriebsstunden des • Die Schraube entfernen, welche die Riemenspannung gewährleistet; Gerätes häufig die Spannung des Antriebsriemens •...
  • Seite 42: Hinweise Zur Verschrottung /Schadstoffentsorgung

    Motortypenschilds liegt. II.6.3 HINWEISE ZUR VERSCHROTTUNG /SCHADSTOFFENTSORGUNG UMWELTSCHUTZ! RHOSS ist seit jeher auf Umweltschutz bedacht. Es ist wichtig, dass die Verantwortlichen für die Entsorgung der Einheit gewissenhaft die folgenden Anweisungen befolgen. Die Maschine darf nur von einem zur Annahme und Entsorgung derartiger Produkte/Geräte autorisierten Unternehmen verschrottet...
  • Seite 56: A1 Technische Daten

    ANLAGEN TECHNISCHE DATEN MODELL Technische Daten BA 2R Nenn – Wärmeleistung (**) – nur Heizung 11,3 14,2 20,7 25,8 35,2 KB 2R BA 2R Wasserdurchfluss 1220 1780 2220 3025 Nenn – Kälteleistung (Gesamtwärme) (*) 13,9 17,3 21,4 Nenn – Kälteleistung (fühlbare Wärme) (*) 11,6 14,7 19,5...
  • Seite 58 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS SCHEMI ELETTRICI DI ABBINAMENTO / WIRING HARNESS DIAGRAMS SCHÉMAS ÉLECTRIQUES DE BRANCHEMENT / VERBINDUNGSSCHALTPLÄNE ESQUEMAS ELECTRICOS DE CONNEXIÓN UTNA (015÷038) + KCV2 LEGENDA UTNA: Unità base SV: Modulo ventilatore KCV2: Pannello comando KQE: Quadro elettrico (accessorio) MUV: Modulo umidificatore KPAU: Pannello umidostato...
  • Seite 59 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS UTNA (078÷150) + KCV2 UTNA (078÷150 4/6 P – 4/8 P) + KCV2 LEGENDE LEYENDA UTNA: Grundeinheit UTNA: Unidad base SV: Lüftermodul SV: Modulo ventilador KCV2: Bedientafel KCV2: Panel Mando KQE: Schaltkasten (Zubehör) KQE: Cuadro eléctico (accesorio) MUV: Modul Luftbefeuchtung...
  • Seite 61 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS UTNA (051)+ KTCV2 HINWEIS: Jumper J1 geschlossen = Fühler ST1 Raumluft. HINWEIS: Jumper J2 geschlossen = Fühler ST1 Außenluft. NOTA: Jumper J1 cerrado = Sonda aire ST1 interna. NOTA: Jumper J2 cerrado = Sonda aire ST1 externa. LEGENDE LEYENDA UTNA: Grundeinheit...
  • Seite 63 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS UTNA (078÷150 4/6P – 4/8P) + KTCV2 Note: Jumper J1 fermé = Sonde air ST1 interne. Note: Jumper J2 fermé = Sonde air ST1 externe. Hinweis: Jumper J1 geschlossen = Fühler ST1 Raumluft. Hinweis: Jumper J2 geschlossen = Fühler ST1 Außenluft.
  • Seite 64 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS UTNA (015÷038) + KTCVM Nota: Jumper J1 chiuso = Sonda aria ST1 interna. Nota: Jumper J2 chiuso = Sonda aria ST1 esterna. Note: Jumper J1 closed = Air sensor ST1 internal. Note: Jumper J2 closed = Air sensor ST1 external.
  • Seite 65 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS UTNA (051) + KTCVM Hinweis: Jumper J1 geschlossen = Fühler ST1 Raumluft. Hinweis: Jumper J2 geschlossen = Fühler ST1 Außenluft. Note: Jumper J1 fermé = Sonde air ST1 interne. Nota: Jumper J1 cerrado = Sonda aire ST1 interna. Note: Jumper J2 fermé...
  • Seite 67 ALLEGATI / ENCLOSED DOCUMENTS / ANNEXES / ANLAGEN / ANEXOS UTNA (078÷150 4/6P – 4/8P) + KTCVM Hinweis: Jumper J1 geschlossen = Fühler ST1 Raumluft. Nota: Jumper J1 cerrado = Sonda aire ST1 interna. Hinweis: Jumper J2 geschlossen = Fühler ST1 Außenluft. Nota: Jumper J2 cerrado = Sonda aire ST1 externa.
  • Seite 68 IR GROUP S.a.r.l. 7 rue du Pont à Lunettes - 69390 Vourles - tél. ++33-04-72318631 - fax ++33-04-72318632 – irsaprhoss@irgroup.fr RHOSS Deutschland GmbH Hölzlestraße 23, D-72336 Balingen, OT Engstlatt - tel. ++49-7433-260270 - fax ++49-7433-2602720 info@rhoss.de www.rhoss.de RHOSS CHINA Representative Office RM.804 –...

Inhaltsverzeichnis