Herunterladen Diese Seite drucken

SSS Siedle BCVU 850-1-0 E Produktinformation Seite 17

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1 W przypadku instalacji wideo
należy unikać następujących sytuacji:
• bezpośrednio padające światło
• bezpośrednie nasłonecznienie
• tło obrazu o bardzo dużej jasności
• silnie odbijające ściany po prze-
ciwnej stronie kamery
• lampy lub bezpośrednie źródła
światła
Zakres dostawy
• BCVU 850-...-0
• Obudowa podtynkowa
• Niniejsza informacja o produkcie
Podłączenie zacisków
TaK, TbK
Magistrala In Home –
odgałęzienie kamery
Tö (c)
Otwieranie drzwi za
pomocą styku przekaźni-
kowego
b, c
Zasilanie 12 V AC do
ogrzewania kamery
Montaż
2 Odkręcić przednią część obudowy.
W tym celu odkręcić śrubę na spo­
dzie obudowy. Rozłożyć płytę pod­
stawową do góry.
3 Zalecana wysokość montażowa
ok. 1,50 m od środka urządzenia.
4 Wyjąć tekturę chroniącą przed
zaprawą z obudowy podtynkowej,
wyjąć przepust kablowy z obudowy
i wsunąć kabel. Wzmocnić obudowę
podtynkową tekturą chroniącą przed
zaprawą.
5 Otynkować obudowę podtynkową
w jednej płaszczyźnie. Ochrona
tynku musi być włożona w obu­
dowę, aby uniknąć zniekształcenia.
Nigdy nie może wystawać z ściany
i musi być umieszczona w otyn­
kowanej ścianie na maks. 14 mm,
ponieważ w innej sytuacji śruby
mocujące płyty czołowej będą za
krótkie.
6 Żyły można układać tylko w
dopuszczonym do instalacji
obszarze.
7 Wykonać instalację zgodnie ze
schematem połączeń.
Wskazówki dotyczące planu
połączeń elektrycznych
a) Należy oddzielnie układać odgałę-
zienie kamery i monitora. Nie mogą
one znajdować się w tym samym
kablu. Mogą ponadto wystąpić
zakłócenia podczas generowania
obrazu.
Ważne!
Przed użyciem zacisków do elektro-
zaczepu drzwiowego (styk przekaź-
nika elektrozaczepu drzwiowego)
należy się zapoznać z informacjami
„Sterowanie elektrozaczepu drzwio-
wego" w podręczniku obsługi
systemu In-Home-Bus: Uwzględnić
Audio i Video.
8 Kąt widzenia kamery można wyre­
gulować w kierunku lewo­prawo
i góra­dół o ok. 30°, w zależności
od warunków montażowych.
Aby zmienić kierunek widzenia
kamery, kamerę można przesunąć
w wybranym kierunku. Aby zmienić
kierunek widzenia, należy lekko
odkręcić obie śruby z rowkiem
krzyżowym. Następnie przesunąć
kamerę w wybranym kierunku i
przykręcić obie śruby z rowkiem
krzyżowym w ustalonej pozycji.
9 W zależności od warunków
otoczenia oraz w celu zapew­
nienia optymalnej transmisji głosu
konieczna może być modyfikacja
głośności rozmowy w stacji
zewnętrznej.
10 Włożyć płytę podstawową na
górze i zamknąć do dołu. Przykręcić
śrubę na spodzie obudowy.
11 Ostrożnie włożyć tuleję mikro­
fonu na spodzie obudowy.
12 Po zakończeniu instalacji na
obudowę podtynkową założyć
panel przedni i przykręcić śrubami.
Zamocowana z tyłu panelu przed­
niego taśma uszczelniająca musi
przylegać w jednej płaszczyźnie do
ściany zewnętrznej, aby zapewnić
odpowiednią szczelność. Nie
dokręcać przy tym śrub zbyt silnym
dociskiem.
Napisy
13 Ostrożnie otworzyć od wewnątrz
tabliczkę z nazwiskiem, np. przy
użyciu śrubokręta krzyżakowego,
i wyjąć napis. Aby z powrotem
założyć tabliczkę z nazwiskiem,
lekko ją docisnąć.
Uruchomienie i programowanie
14 Przycisk programowania stacji
zewnętrznej Siedle Compact
Tryb programowania stacji
zewnętrznej (manualne programo­
wanie): Na stacji bramowej należy
nacisnąć i przytrzymać przez 4
sekundy górny przycisk dzwonka.
W efekcie można usłyszeć przedłu­
żony sygnał potwierdzenia, który jest
następnie powtarzany jako krótki
sygnał co 5 sekund, dopóki aktywny
jest tryb programowania.
Montaż, uruchomienie i programo-
wanie opisane są w odpowiednim
podręczniku obsługi systemu, dołą-
czonym do zasilacza lub serwera.
Demontaż
Demontaż odbywa się w odwrotnej
kolejności. (Zdjęcie 10-12)
Dane techniczne
typ styku: Zestyk zwierny 24 V, 2 A
stopień ochrony: IP 54, IK 8
temperatura otoczenia:
–20 °C do +40 °C
wymiary płyty czołowej (mm)
szer. x wys. x gł.: 110 x 273 x 1
wymiary obudowy (mm)
szer. x wys. x gł.: 85 x 253 x 48
17

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Bcvu 850-2-0 e