Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Accesorios Especiales; Ayuda En Caso De Avería - Kärcher BP 4 Deep Well Originalbetriebsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BP 4 Deep Well:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Las figuras de los accesorios especiales indicados a continuación se pueden ver en la página 4 del manual de ins-
trucciones.
2.645-148.0
Manguera PrimoFlex plus
3/4" -25m
6.997-359.0
Pieza de conexión de la
bomba incl. válvula de re-
torno pequeña
6.997-473.0
Adaptador de la toma para
bombas G1
6.997-355.0
Fusible de marcha en seco Si no pasa agua por la bomba, el dispositivo de seguridad en caso
6.997-357.0
Presostato electrónico con
seguro contra la marcha en
seco
PELIGRO
Para evitar riesgos, es necesario que las reparaciones
y el montaje de piezas de repuesto sean realizados úni-
camente por el servicio técnico autorizado.
Antes de efectuar cualquier trabajo en el aparato, hay
que desconectar de la red eléctrica.
Avería
La bomba funciona pero no
transporta nada
La bomba no funciona o se
apaga de repente.
Se reduce la potencia de
transporte
Potencia de transporte de-
masiado baja
Pata distanciadora defec-
tuosa
En caso de dudas o alteraciones, la sucursal de Kärcher estará encantada de ayudarle. La dirección figura al dorso.

Accesorios especiales

Manguera de jardín sin pthalatos de 3/4" para conexión la bomba a
presión de inmersión con el equipo de aplicación.
También se puede suministrar en otros largos y calidades.
Conexión al vacío de las mangueras a la bomba. Para bombas con
rosca de conexión G1 (33,3 mm) y mangueras de 3/4" y 1", incluida
tuerca de racor, brida, junta plana y válvula de retorno.
Para conectar bombas con rosca interior a tomas de agua.
de falta de agua protege a la bomba de daños y la apaga automáti-
camente. Con rosca de conexión G1" (33,3mm).
Ideal para convertir una bomba a presión de inmersión en un dispo-
sitivo automático de agua para casa. Si hace falta agua, se desco-
necta y conecta automáticamente la bomba. Si no pasa agua por la
bomba, el dispositivo de seguridad en caso de falta de agua protege
a la bomba de daños y la apaga automáticamente. Con rosca de co-
nexión G1 (33,3mm).
Ayuda en caso de avería
Causa
Aire en la bomba
Zona de aspiración obstruida
Nivel de agua por debajo del mínimo Introducir la bomba si es posible más profunda en
Suministro de corriente interrum-
pido
El interruptor térmico de protec-
ción del motor ha desconectado la
bomba por sobrecalentamiento
del motor.
Partículas de suciedad atascadas
en la zona de aspiración
Se ha activado el fusible del ar-
mario de distribución.
Zona de aspiración obstruida
La capacidad de transporte de la
bomba depende de la altura de
transporte, diámetro y longitud del
tubo
Efecto mecánico en la pata dis-
tanciadora (caída).
Modo de subsanarla
Conectar y desconectar la bomba varias veces
hasta que se aspire líquido
Desconectar la bomba, desenchufe la clavija y lim-
pie la zona de aspiración
el líquido.
Comprobar los fusibles y conexiones eléctricas
Desconectar la bomba, desenchufar, dejar enfriar
la bomba, limpiar la zona de aspiración, evitar que
funcione en seco.
Desconectar la bomba, desenchufe la clavija y lim-
pie la zona de aspiración
Desconectar la bomba, desenchufar la clavija, lim-
piar la bomba y aclarar si es necesario. Accionar el
interruptor del seguro.
Desconectar la bomba, desenchufe la clavija y lim-
pie la zona de aspiración
Respetar la altura máx. de transporte, véase los
datos técnicos, si es necesario elegir otro diámetro
o longitud de tubo.
Desenroscar la pata distanciadora defectuosa con
una llave hexagonal (entrecaras 6) y sustituir (pie-
za de repuesto).
– 3
ES
27

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Bp 6 deep well

Inhaltsverzeichnis