Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Toro Pro Sweep 07068 Bedienungsanleitung
Toro Pro Sweep 07068 Bedienungsanleitung

Toro Pro Sweep 07068 Bedienungsanleitung

Rasenkehrmaschine
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Pro Sweep 07068:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com.
Originaldokuments (DE)
Rasenkehrmaschine Pro Sweep
Modellnr. 07068—Seriennr. 315000001 und höher
Form No. 3395-471 Rev A
*3395-471* A

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Pro Sweep 07068

  • Seite 1 Form No. 3395-471 Rev A Rasenkehrmaschine Pro Sweep Modellnr. 07068—Seriennr. 315000001 und höher *3395-471* A Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com. Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen und (2) dieses Zubehör sowie Angaben zu Ihrem örtlichen Vertragshändler Gerät muss eingehende Störungen akzeptieren, selbst wenn sie oder zur Registrierung des Produktes direkt an Toro unter einen unerwünschten Betrieb verursachen. www.Toro.com. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie aus, und kann bei unsachgemäßer Installation und Verwendung (d.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Aktivieren der Diagnostik-Betriebsart und Prüfen der Codes ............34 Zurücksetzen der Fehlercodes........35 Sicherheit ..............4 Verlassen der Diagnostikbetriebsart ......35 Sichere Betriebspraxis ..........4 Sicherheits- und Bedienungsschilder ......6 Einrichtung ..............9 1 Voraussetzungen vor der Verwendung des Fahrzeugs ............10 2 Herausnehmen der Anhängerkupplung und des Hydraulikzylinders von der Versandposition ..........10 3 Montieren der Anbauvorrichtung......11...
  • Seite 4: Sicherheit

    Sie, wie man die Maschine mit dem Neigungsgrad des Geländes, Abprallungen schnell abstellt. Ein kostenfreies Ersatzexemplar der oder fehlenden oder beschädigten Ablenkblechen durch Bedienungsanleitung finden Sie unter www.Toro.com. das Herausschleudern von Gegenständen Verletzungen • Die Maschine darf niemals von Kindern betrieben verursachen.
  • Seite 5: Entleeren Der Last

    • Kaufen Sie immer Originalersatzteile und -zubehör – Achten Sie beim Überqueren und in der Nähe von von Toro, um eine optimale Leistung und Sicherheit Straßen auf den Verkehr. Geben Sie immer Vorfahrt. zu gewährleisten. Verwenden Sie nie Ersatzteile und Zubehör anderer Hersteller;...
  • Seite 6: Sicherheits- Und Bedienungsschilder

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsaufkleber sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus. 108–0868 1. Warnung: Halten Sie Hände und Füße von der Kehrbürste fern. 2. Gefahr des Umkippens: Setzen Sie die Kehrmaschine auf Gefällen mit mehr als 5 Grad nicht in der angehobenen Stellung ein.
  • Seite 7 108–0873 108–0865 1. Gefahr durch ausgeworfene Gegenstände: Halten Sie Unbeteiligte fern. 1. Warnung: Unbeteiligte sollten den Sicherheitsabstand zur Maschine einhalten, wenn die Kehrmaschine entleert. 108–0861 1. Warnung: Lesen Sie die Bedienungsanleitung; setzen Sie das Gerät nur nach entsprechender Schulung ein. 2.
  • Seite 8 110-7999 1. Warnung: 3. Die Maschine muss geparkt und das Anbaugerät muss in der Schleppstellung sein, bevor die Kehrmaschine zum Entleeren angehoben wird. 2. Umkippgefahr: Wenn das Anbaugerät in der Kehrstellung ist, darf das Anbaugerät nicht zum Entleeren angehoben werden. 131-6766 1.
  • Seite 9: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Verfahren Beschreibung Menge Verwendung Voraussetzungen vor der Verwendung – Keine Teile werden benötigt des Fahrzeugs. Nehmen Sie die Anhängerkupplung – Keine Teile werden benötigt und den Hydraulikzylinder von der Versandposition heraus.
  • Seite 10: Medien Und Zusätzliche Artikel

    Keine Teile werden benötigt Verfahren • Der Toro Pro Sweep kann von den meisten Nutztraktoren abgeschleppt werden, die eine Hydraulik haben, die 7 bis 8 GPM @ 2000 psi erbringt, und Rasenreifen für Herausnehmen der den Einsatz auf Golfplatzgrüns haben. Der Traktor Anhängerkupplung und...
  • Seite 11: Montieren Der Anbauvorrichtung

    Hinweis: Die Maschine verlagert sich am unteren Stift der Versandhalterung nach oben. 5. Entfernen Sie die Befestigungen, mit denen die Versandhalterungen an der Kehrmaschine befestigt sind. Nehmen Sie die Versandhalterungen ab und werfen sie weg. Montieren der Anbauvorrich- tung Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Anhängeröse Anbauvorrichtungsstift Schraube (3/8"...
  • Seite 12 Bild 3 1. Anhängeröse 4. Große Mutter und Vierkantstellschraube 2. Anbauvorrichtungsstift 5. Große Scheibe 3. Schraube (3/8" x 1-1/4") und Sicherungsmutter (3/8")
  • Seite 13: Montieren Des Hydraulikzylinders

    5. Lösen Sie die Klemmmuttern, mit denen der Initiatorschalter am Rahmen befestigt ist. Senken Sie den Schalter ab, bis er 2,6 mm bis 4,0 mm von der Sensorplatte an der Anbauvorrichtung ist (Bild Ziehen Sie die Klemmmutter an, um die Einstellung beizubehalten.
  • Seite 14: Installieren Des Stromkabelbaums

    Kehrmaschine heran. Hinweis: Wenn das Workman-Fahrzeug keinen freien Sicherungseinschub hat, kaufen und installieren Sie 3. Entfernen Sie den Federstift, drehen den Achsständer einen Toro Zubehörsicherungsblock, Bestellnummer nach unten und setzen den Federstift ein (Bild 92–2641. 4. Verlegen Sie den Kabelbaum entlang des...
  • Seite 15: Verlegen Und Befestigen Der Hydraulikschläuche Und Des Kabelbaums

    Anbauvorrichtungsstift (Bild 9) an der Anbauvorrichtung befestigt ist. Verlegen und Befestigen der Hydraulikschläuche und des Kabelbaums Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Kabelbinde Verfahren 1. Verlegen Sie die Hydraulikschläuche und den Kabelbaum durch die Schlauchführungen zur Vorderseite der Anhängerkupplung (Bild 10). Bild 9 1.
  • Seite 16: Anschließen Der Hydraulikschläuche

    Hinweis: Markieren Sie den Hochdruckschlauch mit einer Kabelbinde, um den richtigen Anschluss des Schlauches anzugeben (Bild 14). Bild 14 1. Hochdruckschlauch 2. Kabelbinde Bild 12 Ansicht von hinten 1. Kabelbinde (2) Anschließen des Kabelbaums Keine Teile werden benötigt Anschließen der Verfahren Hydraulikschläuche Schließen Sie den Kabelbaum der Kehrmaschine an den...
  • Seite 17 einer großen Scheibe und einer Sicherungsmutter am 4. Befestigen Sie das andere Ende der Kette am Schlitz im linken Ende des Kehrmaschinenrahmens. Rahmen mit dem Karabinerhaken (Bild 15). Hinweis: Positionieren Sie die Teile so, wie in Hinweis: Die Kette sollte nach den Anschließen Bild abgebildet.
  • Seite 18: Befestigen Der Handfernbedienung

    Produktübersicht Bedienelemente Befestigen der Taste zum Entleeren des Füllkastens Handfernbedienung Drücken Sie die Taste zum Entleeren des Füllkastens zwei Mal, um den Füllkasten zu entleeren (Bild 17). Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Wichtig: Die Kehrmaschine muss direkt hinter der Handfernbedienung Zugmaschine stehen und in der Transporthöhe sein, Batterie (AAA) bevor Sie das Entleeren beginnen können.
  • Seite 19: Technische Daten

    Jede aktive Funktion wird beim Drücken der Stopptaste deaktiviert. Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und -zubehör von Toro wird für diese Maschine angeboten, um den Hinweis: Es besteht eine Verzögerung von ca. 3 Sekunden. Funktionsumfang des Geräts zu erhöhen und zu erweitern.
  • Seite 20: Betrieb

    Betrieb Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der normalen Sitz- und Bedienposition. Verwenden der Kehrmaschine Die Hauptfunktion der Maschine ist das Aufsammeln von Rückständen auf großen Grünflächen. Die Kehrmaschine wird mit der Fernbedienung eingesetzt. Weitere Informationen zur richtigen Verwenden der Fernbedienung finden Sie unter Bedienelemente (Seite 18).
  • Seite 21: Einstellen Der Bürstenhöhe

    Einstellen der Bürstenhöhe Stellen Sie die Kehrmaschine so ein, dass die Bürstenspitzen gerade die Oberfläche berühren, jedoch nicht in die Grünfläche eindringen. Wenn die Bürstenspitzen in den Rasen eindringen, werden die Rückstände nicht richtig aufgesammelt. In den nachfolgenden Tabellen finden Sie die empfohlenen Einstellungen für die Kehrmaschine. Kondition Rollen-/Bürsteneinstellung Einstellung der vorderen...
  • Seite 22 Bild 19 1. „A“ 4. 6 mm bis 13 mm 2. „B“ 5. Bürstenrichtung 3. „C“ 1. Stellen Sie die Kehrmaschine auf einer ebenen Fläche ab. 2. Heben Sie den Füllkasten an und installieren Sie die Sicherheitsstütze des Füllkastens. Siehe Verwenden der Sicherheitsstütze des Füllkastens (Seite 24).
  • Seite 23: Einstellen Des Rollenabstreifers

    Einstellen des Rollenabstrei- Prüfen des Reifendrucks fers Prüfen Sie den Reifendruck täglich und stellen den richtigen Reifendruck ein. Der Rollenabstreifer (Bild 20) sollte so eingestellt werden, dass ein Abstand von 2 mm zwischen dem Abstreifer und Richtiger Reifendruck: 86,2 kPa (12-1/2 psi) der Rolle besteht.
  • Seite 24: Verwenden Des Steuergerättimeouts

    Bild 24 1. Steuergerät Verwenden des Bild 25 Steuergerättimeouts 1. Sicherheitsstütze des 3. Stift Füllkastens Das Steuergerätmodul an der Kehrmaschine hat 2. Aufbewahrungshalterung einen Timeout. Der Timeout wird aktiviert, wenn die Fernbedienung für 2,5 Stunden inaktiv ist. 3. Setzen Sie die Sicherheitsstütze des Füllkastens auf •...
  • Seite 25: Prüfen Der Sicherheitsschalter

    Prüfen der Sicherheitsschalter GEFAHR Ein Überschlagen kann schwere oder tödliche ACHTUNG Verletzungen verursachen. Die Sicherheitsschalter dienen dem Bedienerschutz. • Setzen Sie die Maschine nicht an steilen Abgeschlossene oder defekte Sicherheitsschalter Hanglagen ein. können dazu führen, dass die Maschine in • Kehren Sie Hänge auf- und abwärts und nicht unsicherem Zustand eingesetzt wird.
  • Seite 26: Absenken Des Füllkastens

    Maschine nach dem Reinigen auf mögliche Beschädigungen der mechanischen Teile. Diese Schritte stellen sicher, dass die Maschine beim nächsten Kehren zufrieden stellend funktioniert. Transportieren der Kehrmaschine • Die Kehrmaschine sollte nie transportiert werden, wenn der Transportalarm und die Lampe aktiviert ist. •...
  • Seite 27: Wechseln Der Betriebsart „Kehrmaschine Anheben

    Wechseln der Betriebsart Hinweis: Befestigen Sie den ursprünglichen Kabelanschluss, um zur normalen Betriebsart „Kehrmaschine anheben“ zurückzukehren. Die Taste für das Anheben der Kehrmaschine hat zwei Betriebsarten, normal und optional. In der normalen Betriebsart kann der Bediener die Kehrmaschine mit einem Tastendruck auf die vordefinierten Höhen anheben.
  • Seite 28: Wartung

    Wartung Empfohlener Wartungsplan Wartungsintervall Wartungsmaßnahmen • Ziehen Sie die Radmuttern fest Nach 10 Betriebsstunden • Reinigen Sie den Spindelantriebsbereich. Alle 25 Betriebsstunden • Einfetten der Kehrmaschine. Alle 50 Betriebsstunden • Prüfen Sie den Zustand der Reifen. Alle 100 Betriebsstunden • Wechseln Sie die Bürste aus. •...
  • Seite 29: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Für KW: Wartungsprüfpunkt Prüfen Sie die Funktion der Sicherheitsschalter. Achten Sie auf ungewöhnliche Betriebsgeräusche. Prüfen Sie den Reifendruck Prüfen Sie die Hydraulikschläuche auf Defekte Prüfen Sie die Dichtheit Prüfen Sie die Funktion. Prüfen Sie den Füllkasten.
  • Seite 30: Schmierung

    Schmierung Wartungsintervall: Alle 50 Betriebsstunden Die Kehrmaschine hat fünf Schmiernippel, die mit Nr. 2 Schmierfett auf Lithiumbasis eingeschmiert werden müssen. Fetten Sie alle Lager und Büchsen sofort nach jeder Reinigung ein, wenn die Maschine unter normalen Bedingungen eingesetzt wird. Fetten Sie Lager und Büchsen täglich ein, wenn Sie in einem staubigen und schmutzigen Umfeld arbeiten.
  • Seite 31: Koppeln Der Fernbedienung Mit Dem Basisgerät

    Bild 37 Bild 38 Koppeln der Fernbedienung 1. LED-Lampe 5. Stopp mit dem Basisgerät 2. Versatz nach links 6. Kehrmaschine angehoben 3. Kehrmaschine abgesenkt 7. Versatz nach rechts Wichtig: Lesen Sie alle Schritte, bevor Sie eine Kopplung versuchen. 4. Entleeren des Füllkastens Die Fernbedienung muss mit dem Basisgerät kommunizieren, bevor das System verwendet werden kann.
  • Seite 32: Einlagerung

    Einlagerung 1. Entfernen Sie Schmutz, Blätter und Rückstände von der Kehrmaschine. 2. Prüfen Sie den Reifendruck. Siehe Prüfen des Reifendrucks (Seite 23). 3. Prüfen Sie alle Befestigungen. Ziehen Sie ggf. an. 4. Fetten Sie alle Schmiernippel ein. Wischen Sie überflüssiges Fett ab. 5.
  • Seite 33: Fehlersuche Und -Behebung

    Fehlersuche und -behebung Kondition Mögliche Ursachen Behebungsmaßnahme Die Kehrmaschine Die Bürste ist beschädigt. Wechseln Sie die Bürste aus. sammelt keine Die Bürstenhöhe ist zu hoch. Stellen Sie die Bürstenhöhe ein. Siehe „Einstellen Rückstände auf. der Bürstenhöhe“. Die Höhe der vorderen Klappe ist zu niedrig oder zu hoch.
  • Seite 34: Aktivieren Der Diagnostik-Betriebsart Und Prüfen Der Codes

    Wiederholung abgeschlossenen Anschluss und schließen ihn an. Kabeldefekt, wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler. Basisgerät ist defekt, wenden Sie sich an den Toro Vertragshändler. Einmal Blinken, Pause, Inkompatible Version des Falsche Software (installieren zweimal Blinken, lange Pause, Basisgeräts und/oder der...
  • Seite 35: Zurücksetzen Der Fehlercodes

    Zurücksetzen der Fehlercodes Schließen Sie nach dem Beheben des Defekts die Diagnostikanschlüsse ab und wieder an. Die Diagnostiklampe blinkt laufend einmal pro Sekunde. Verlassen der Diagnostikbetriebsart 1. Drehen Sie den Zündschlüssel in die E -Stellung. 2. Schließen Sie den Strom ab, indem Sie den Kabelbaum des Fahrzeugs vom Kabelbaum der Kehrmaschine abschließen.
  • Seite 36 Hinweise:...
  • Seite 37 Hinweise:...
  • Seite 38 Hinweise:...
  • Seite 39 Produktrückruf bittet Toro Sie, Toro direkt oder über den lokalen Vertragshändler bestimmte persönliche Informationen mitzuteilen. Das Garantiesystem von Toro wird auf Servern in USA gehostet; dort gelten ggf. andere Vorschriften zum Datenschutz ggf. als in Ihrem Land. Wenn Sie Toro persönliche Informationen mitteilen, stimmen Sie der Verarbeitung der persönlichen Informationen zu, wie in diesem Datenschutzhinweis beschrieben.
  • Seite 40 Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro-Distributor wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den Importeur der Produkte von Toro.

Inhaltsverzeichnis