Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Neoss Penguin RFA Handbuch Seite 19

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
O instrumento emite impulsos magnéticos breves com uma duração de impulso de 1 ms e força de +/- 20
gauss, 10 mm a partir da ponta do instrumento. Poderá ser necessário proceder com precaução na
utilização do instrumento na proximidade de pacemakers cardíacos ou de outros equipamentos sensíveis a
campos magnéticos.
9. Funcionamento técnico
Para colocar o pino de medição em vibração a ponta do instrumento envia impulsos magnéticos breves. Os impulsos magnéticos
interagem com o íman no interior do pino de medição e provocam a vibração do pino. Um detetor no instrumento deteta os campos
magnéticos alternantes do íman em vibração, calcula a frequência e com base nesta o valor ISQ.
10. Estabilidade do implante
Um implante pode ter diferentes estabilidades em diferentes direções. Certifique-se de medir de diferentes direções em torno do
topo do MulTipeg.
11. Valor ISQ
A estabilidade do implante é apresentada sob a forma de um valor "ISQ". Quanto maior o valor, tanto maior a estabilidade do
implante. O ISQ encontra-se descrito em diversos estudos clínicos. É possível solicitar uma lista de estudos ao fornecedor.
12. Baterias e carregamento
O instrumento contém 2 células de baterias NiMh que têm de ser carregadas antes da utilização. O carregamento completo demora
aproximadamente 3 horas. Totalmente carregado, o instrumento consegue medir continuamente durante 60 minutos antes de ter de
ser recarregado. O LED amarelo acende quando a bateria tem de ser recarregada. Quando a bateria atinge um nível crítico, o
instrumento encerra automaticamente. Quando as baterias se encontram em carregamento, acende o LED azul. O carregador não
deve ser ligado durante a realização de medições devido ao risco de interferência da linha elétrica, dificultando a medição.
13. Utilização
13.1 Ligar/desligar o instrumento
Para ligar o instrumento, prima a tecla de funcionamento. Deve ouvir um som breve e, em seguida, todos os segmentos do visor são
iluminados brevemente. Certifique-se de que todos os segmentos do visor acendem.
A versão do software é apresentada brevemente antes de o instrumento iniciar a medição. Se for apresentado algum código de erro
(EX, sendo "X" ´número de erro) durante a inicialização, consulte a secção "Resolução de problemas".
Para desligar o instrumento, prima continuamente a tecla de funcionamento até o instrumento se desligar. O instrumento encerrará
automaticamente após 1 minuto de inatividade.
13.2 Medição
Um MulTipeg é montado no implante utilizando a MulTipeg driver. Utilize o aperto à mão (6-8 Ncm) da força de aperto. Ligue o
instrumento e coloque a ponta próximo do topo do pino (fig. 5). Quando for recebido um sinal, ouve-se um zumbido e o valor ISQ é
apresentado brevemente no visor antes de o instrumento iniciar nova medição.
O instrumento não consegue medir na presença de ruído eletromagnético. O sinal de alerta de ruído eletromagnético é audível, assim
como visível no visor. Tente eliminar a origem do ruído. A origem poderá ser um equipamento eletromagnético na proximidade do
instrumento.
14. Limpeza e manutenção
14.1 Desinfetantes recomendados
Os seguintes desinfetantes são recomendados para o instrumento, o MulTipeg e a MulTipeg Driver:
• Schülke & Mayr: Mikrozid AF Liquid
• Dürr: AF 322
• Metrex: CaviCide
Siga as instruções de utilização do desinfetante utilizado
14.2 Esterilização em autoclave (MulTipeg, MulTipeg Driver)
A esterilização deve ser realizada em esterilizador a vapor (autoclave) de acordo com a norma ISO 17665-1.
Antes da primeira utilização, as peças deverão ser limpas e desinfetadas.
19

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Neoss Penguin RFA

Inhaltsverzeichnis