Ist ist ein kleines benchtop-gerät für den einsatz in verbindung mit den schnelltests. er ist nur für den professionellen gebrauch und in einer laborumgebung vorgesehen. (89 Seiten)
Seite 3
PLEX-ID SP Benutzerhandbuch Rev. 1.0, Kat.-Nr. N10339...
Seite 4
Alle sonstigen Marken und eingetragenen Warenzeichen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Urheberrechtlicher Hinweis Die Gerätesoftware des PLEX-ID SP und die zugehörigen Dokumentationen sind urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Druck: Thermo Fisher Scientific Corporation, Finnland für Abbott Molecular. Kein Bestandteil dieser Medien darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung seitens Abbott Molecular in irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise reproduziert, gespeichert, abgerufen oder übertragen werden.
Seite 5
Hauptinhaltsverzeichnis oder im Begriffsindex führen. Abbott-Gerätegarantie Abbott Molecular garantiert, dass das Gerät mit der Bezeichnung PLEX-ID SP („Instrument“) im normalen Gebrauch durch den Erstkäufer keinerlei Verarbeitungs- oder Materialfehler aufweist. Diese Garantie gilt für die Dauer von einem (1) Jahr ab dem Datum der Lieferung an den Erstkäufer oder ab dem Übergang der Eigentumsrechte von Abbott Molecular auf den Erstkäufer, je nachdem, welches Ereignis zuerst eintritt...
Dieses Handbuch umfasst Informationen zu folgenden Themen: dieses Sicherheitsvorkehrungen ● Handbuchs Installation des PLEX-ID SP ● Verwendung des PLEX-ID SP im normalen Betrieb ● Grundlegende Reinigungs- und Wartungsarbeiten ● Behebung von Funktionsstörungen ● Außerdem beschreibt dieses Handbuch die Funktionseigenschaften und Spezifikationen der PLEX-ID SP-Hardware und der integrierten Software.
Richtlinie 2002/96/EC der Europäischen Union vorgeschrieben (Waste Electrical & Electronic Equipment). ▲ Ein schwarzes Etikett mit folgendem Text (Abbildung 2–4): WARNING: DISCONNECT SUPPLY BEFORE SERVICING AVERTISSEMENT: COUPER L'ALIMENTATION AVANT L'ENTRETIEN ET LE DEPANNAGE 6 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Warnung Verletzungsgefahr für Benutzer. ▲ Vorsicht Gefahr von Schäden am Instrument oder anderen Geräten, mögliche Funktionsbeeinträchtigung bei bestimmten Anwendungen. ▲ Hinweis Kennzeichnet Anwendungstipps, wichtige Informationen zur optimalen Nutzung des Systems oder sonstige wissenswerte Details. ▲ Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Informationen zu diesem Handbuch Instrumentensicherheit und Richtlinien für die Verwendung Instrumentensicherheit Treffen Sie bei der Verwendung des PLEX-ID SP stets die ● üblichen Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko von und Richtlinien für die Verletzungen, biologischer Kontamination, Feuer oder Verwendung Elektroschock zu minimieren.
Zielgruppe..................5 Verwendung dieses Handbuchs............5 Sicherheitssymbole und Kennzeichen ..........6 Sicherheitssymbole und Kennzeichen auf dem PLEX-ID SP ..6 Warn- und andere in dieser Dokumentation verwendete Symbole . 7 Instrumentensicherheit und Richtlinien für die Verwendung .... 8 Kapitel 1 Der PLEX-ID SP: Einführung...............
Seite 12
Inhalt Richtiger und falscher Umgang mit dem PLEX-ID SP....41 Kapitel 4 Normaler Betrieb..................41 Richtig ..................41 Falsch................... 41 Einschalten..................42 Bedienungselemente................ 42 Bedienfeld ..................42 Tasten ..................42 Display..................43 Navigation ................... 44 Verwendung der internen Software ..........46 Werksseitige Protokolle ..............
Seite 13
Inhalt Kapitel 8 Anleitung zur Fehlerbehebung ..............79 Fehlermeldungen und Warnungen..........79 Anleitung zur Fehlerbehebung ............80 Wartungsanfrageprotokoll............... 81 Kapitel 9 Bestellinformationen .................. 83 PLEX-ID SP ................... 83 Zubehör- und Verschleißteilliste ............. 83 Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 14
Abbildungen Abbildungen Abbildung 1–1. Der Magnetpartikelprozessor PLEX-ID SP......15 Abbildung 2–2. Der PLEX-ID SP von vorne ohne die transparente Haube...17 Abbildung 2–3. Der PLEX-ID SP von vorne mit Haube und Platten....17 Abbildung 2–4. Der PLEX-ID SP von hinten ..........18 Abbildung 2–5. Der PLEX-ID SP von der Seite..........18 Abbildung 2–6.
Seite 15
Abbildung 4–45. Einrasten des Heizblocks ..........61 Abbildung 4–46. Die beiden unterschiedlichen Heizblocktypen....61 Abbildung 5–47. Lösen der beiden Fingerschrauben........64 Abbildung 5–48. Ausbau des Drehtellers............. 64 Abbildung 5–49. Die schwarze Spritzschutzplatte nach Abnahme des Drehtellers ................ 65 Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 16
Tabelle 6–6. Allgemeine Spezifikationen............71 Tabelle 6–7. Leistungsspezifikationen ............71 Tabelle 8–8. Fehlermeldungen des Geräts............79 Tabelle 8–9. Bei Fehlermeldungen und Warnungen zu ergreifende Korrekturmaßnahmen...............80 Tabelle 9–10. Produktcodes ................83 Tabelle 9–11. Zubehör- und Verschleißteilcodes .........83 14 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Chapter 1 Der PLEX-ID SP: Einführung Vorgesehener Der PLEX-ID SP ist ein Magnetpartikelprozessor (Abbildung 1–1), der zur automatischen Übertragung und Bearbeitung magnetischer Partikel Verwendungszweck im Mikroplattenformat dient. Die Nutzung für Selbsttests ist ausgenommen. Die Einhaltung der GLP-Prinzipien (Gute Laborpraktik) während des Analyseprozesses wird empfohlen.
Der PLEX-ID SP: Einführung Die Vorteile des PLEX-ID SP Die Vorteile des Der Magnetpartikelprozessor PLEX-ID SP bietet diverse betriebliche Vorteile: PLEX-ID SP Automatisierung komplizierter, bislang von Hand ● durchgeführter Schritte Gleichzeitige Bearbeitung und Reinigung ● Bindung und Elution werden durch die Heizoption verbessert ●...
Chapter 2 Funktionsbeschreibung Layout des Dieser Abschnitt illustriert die Ansicht des PLEX-ID SP von vorne, von hinten und von der Seite. Instruments Vorderseite Die Vorderansicht des PLEX-ID SP ist in Abbildung 2–2 und Abbildung 2–3 zu sehen. Austauschbarer Kopf Schutzplatte...
Abbildung 2–4. Der PLEX-ID SP von hinten Abbildung 2–5. Der PLEX-ID SP von der Seite Magnetpartikel- Der PLEX-ID SP (Abbildung 2–6) bietet Platz für acht Platten. Die Spitzenkämme sind mit den Platten kompatibel. Während der prozessor PLEX-ID SP einzelnen Schritte bleiben die Platten an ihrem Platz, und nur der Bearbeitungskopf mit dem Spitzenkamm und den Magnetstäben...
Platte zur nächsten bewegt. Die Platten enthalten spezifische Reagenzien, und die Übertragung der Partikel erfolgt mit Hilfe von Magnetstäben, die sich unter einem speziellen Einweg-Spitzenkamm befinden. Abbildung 2–6. Der Magnetpartikelprozessor PLEX-ID SP Das Funktionsprinzip des Magnetpartikelprozessors Abbildung 2–7. Inverse Magnetpartikelbearbeitung...
Reaktionen eine gleichmäßige Mischung der Magnetpartikelspannung zu gewährleisten. Änderung des Volumens Das Volumen der ersten Platte kann zu Konzentrationszwecken größer sein als das der nächsten (siehe Abbildung 2–8). während der Bearbeitung 20 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Funktionsbeschreibung Arbeit mit Magnetstäben Abbildung 2–8. Konzentrationsschritt im Verlauf der Bearbeitung Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 24
Funktionsbeschreibung Arbeit mit Magnetstäben 22 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Ausrichtungsfehlern kommen, welche den Garantieanspruch nichtig machen. ▲ Warnung Das Gewicht des PLEX-ID SP beträgt etwa 28 kg ohne Transportverpackung und ist beim Heben zu berücksichtigen. Das Instrument sollte nach Möglichkeit von zwei Personen angehoben werden. Dabei ist Vorsicht geboten, um Verletzungen zu vermeiden.
Falls Sie Schäden feststellen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Vertretung von Abbott Molecular. Anforderungen Der PLEX-ID SP sollte nicht an Orten aufgestellt werden, die übermäßigem Staub, Schwingungen, starken Magnetfeldern, direkter Sonneneinstrahlung oder UV-Licht, Zugluft, übermäßiger Feuchtigkeit oder starken Temperaturschwankungen ausgesetzt sind.
Vorsicht Magnetbänder, Computerdisketten und andere magnetische Speichersysteme wie z.B. Kreditkarten sollten nicht in die Nähe des PLEX-ID SP gebracht werden, da sie durch das starke Magnetfeld der Magnetköpfe beschädigt werden können. Auch PC-Monitore sollten nicht in der Nähe der Magnetköpfe aufgestellt werden, da sie andernfalls Schaden nehmen könnten.
Transportsicherung Spitzenkammhalters Transportsicherung des Heizblocks Abbildung 3–9. PLEX-ID SP mit Transportsicherungen 1. Um die Transportsperre des Spitzenkammhalters abzunehmen, halten Sie diese fest und drücken Sie von beiden Seiten (siehe Abbildung 3–10), so dass sich die Enden der Sperre lösen. Halten Sie Spitzenkammhalter und Sperre fest und heben Sie den Halter langsam an.
Transportsicherung gegen den Uhrzeigersinn (Abbildung 3–12) und nehmen Sie sie zusammen mit dem Papierstreifen ab (Abbildung 3–13). Abbildung 3–12. Abnahme der Transportsicherung des Heizblocks (A) 4. Entfernen Sie die Halteschraube der Sicherung vom Papierstreifen (Abbildung 3–13). Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
/Seitenwand auf 0 steht. Schließen Sie das Instrument niemals an eine Steckdose an, die nicht geerdet ist. ▲ Vorsicht Den Netzstecker grundsätzlich nur dann einstecken oder ziehen, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. ▲ 28 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
. Der Heizblock START wird daraufhin angehoben. Drücken Sie den Heizblock nach dem Einsetzen fest in seine Position (Abbildung 3–15 und Abbildung 3–16), bis er an beiden Enden einrastet. Abbildung 3–15. Einsetzen des Heizblocks Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Abbildung 3–16. Einrasten des Heizblocks In den Protokollen können Heizschritte für die Umgebungstemperatur (+5°C bis +115°C) definiert werden. Der Heizblock ist vorheizbar, Kühlen ist jedoch nicht möglich. Alle Platten des PLEX-ID SP sind heizbar. In dem Instrument können zwei unterschiedliche Heizblocktypen verwendet werden, für 24 und für 96 Deep-Well-Platten...
2. Die Schutzplatte muss vor der Ingebrauchnahme des Geräts installiert werden. Ziehen Sie die beiden Schrauben mit einem Innensechskantschlüssel fest (Abbildung 3–17). Abbildung 3–17. Schutzplatte vor der Anbringung 3. Schieben Sie die Schutzplatte in den dafür vorgesehenen Schlitz (Abbildung 3–18). Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Abbildung 3–18. Einsetzen der Schutzplatte 4. Seien Sie beim Anziehen der beiden Halteschrauben (Abbildung 3–19) vorsichtig, damit diese nicht in das Instrument fallen. Abbildung 3–20 zeigt die Schutzplatte nach der Installation. Abbildung 3–19. Befestigen/Lösen der Schutzplatte 32 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Berührung kommen. Bei gegenseitiger Berührung kann es zu schwerer Beschädigung der Magneten kommen. ▲ Tabelle 3–2. Magnetköpfe und Spitzenkämme Magnetkopf Beschreibung Spitzenkamm Beschreibung Kopf für 24-Deep-Well-Platte Spitzenkamm für 24-Deep-Well- Platte Kopf für 96-Deep-Well-Platte Spitzenkamm für 96-Deep-Well- Platte Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Vorsicht Magnetbänder, Computerdisketten und andere magnetische Speichersysteme wie z.B. Kreditkarten sollten nicht in die Nähe des PLEX-ID SP gebracht werden, da sie durch das starke Magnetfeld der Magnetköpfe beschädigt werden können. Auch PC-Monitore sollten nicht in der Nähe der Magnetköpfe aufgestellt werden, da sie andernfalls Schaden nehmen könnten.
1. Entfernen Sie den Heizblock wie folgt: • Wählen Sie zunächst das Protokoll Change_heatblock. • Drücken Sie danach auf START • Ziehen Sie den Heizblock aus dem Gerät. • Drücken Sie nach der Herausnahme auf START 36 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Abbildung 3–29 zeigt beide Sicherungen an ihrem Platz. Abbildung 3–26. Anbringung der Transportsicherung des Heizblocks (B) Anbringung der Gehen Sie beim Anbringen der Transportsicherung des Spitzenkammhalters in folgenden Schritten vor: Transportsicherung des Spitzenkamms Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Sie sie ganz nach unten in die Arretierungsposition (Abbildung 3–28). Beachten Sie, dass sich der Drehteller auch bei angebrachter Transportsicherung ein Stück weit bewegen kann. Abbildung 3–28. Anbringung der Transportsicherung des Spitzenkammhalters (B) 38 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Installation Verpackung des Instruments für Transporte Abbildung 3–29. Beide Transportsicherungen angebracht Abbildung 3–29 zeigt die Transportsicherungen des Heizblocks und des Spitzenkammhalters. Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 42
Installation Verpackung des Instruments für Transporte 40 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Fällen, wo die Bedienungsanleitung dies vorschreibt. Missachtung kann zu Ausrichtungsfehlern führen und macht den Garantieanspruch nichtig. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des PLEX-ID SP - mit ● Ausnahme der transparenten Haube und der Schiebetür (Abbildung 2–3) - während das Instrument mit einer Stromquelle verbunden ist.
Normaler Betrieb Einschalten Einschalten Bevor Sie den PLEX-ID SP einschalten, vergewissern Sie sich, dass die auf dem Typenschild (Abbildung 2–4) links unten an der Rück- /Seitenwand genannte Spannung der in Ihrem Stromnetz verwendeten entspricht. Warnung Schließen Sie das Instrument nie an eine Steckdose an, die nicht geerdet ist.
Hauptansichtszeile Symbol Infotextbalken Abbildung 4–31. Hauptdisplayansicht des PLEX-ID SP Die Benutzeroberfläche des PLEX-ID SP umfasst drei Menüs: Werksseitige Protokolle, Benutzerdefinierte Protokolle und Wartung. Für den normalen Betrieb sind hauptsächlich die beiden Protokollmenüs relevant. Für den Zugriff auf das zusätzliche Wartungsmenü sind erweiterte Benutzerrechte erforderlich. Die Navigation zwischen den Menüs erfolgt mit der linken und rechten...
Hauptansicht farbig hervorgehoben. Die Navigation zwischen den Menüs erfolgt von der jeweiligen Hauptansicht aus mit der linken und rechten Pfeiltaste. Die folgende Abbildung zeigt die Hauptansichten der einzelnen Menüs. Werksseitige Protokolle Benutzerdefinierte Protokolle Wartung 44 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
„Standardprotokoll auswählen“ auf Seite 47 Zuletzt verwendet Standard „Auswahl des Protokolls“ auf Seite 46 Auswertung Sonstiges „Geräteinformationen“ auf Seite 49 „Computerschnittstelle“ auf Seite 49 „Sprache“ auf Seite 50 „Buzzer“ auf Seite 51 „Wartungsprotokoll“ auf Seite 52 Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
IVD. Drücken Sie Wählen Sie das gewünschte Protokoll mit den Pfeiltasten (Aufwärts bzw. Abwärts). Drücken Sie , um die Protokollschritte auszuführen. START Drücken Sie , um Detailinformationen zu dem Protokoll aufzurufen. 46 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Sie können das Standardprotokoll über die Zeile Zuletzt verwendet/Standardprotokoll aus der Liste der Protokolle aufrufen. Zuletzt verwendet Standard Drücken Sie , um ein neues Standardprotokoll festzulegen. Drücken Sie , um das als Standard zu verwendende Protokoll auszuwählen. Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 50
Werksseitige Protokolle Wählen Sie das gewünschte Protokoll mit den Pfeiltasten (Aufwärts bzw. Abwärts). Drücken Sie , um das Protokoll als Standard festzulegen. Drücken Sie , um zurück zur vorigen Ansicht zu wechseln. STOP 48 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
, um das Menü zu verlassen. Computerschnittstel Die verfügbaren Computerschnittstellen sind RS-232 und USB. Das Instrument wählt für den Verbindungsaufbau automatisch die nach dem Einschalten zuerst angeschlossene Schnittstelle. Wählen Sie das Wartungsmenü. Wählen Sie die Computerschnittstellen-Zeile. Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Wählen Sie die zu verwendende Schnittstelle mit den Pfeiltasten (Aufwärts bzw. Abwärts) aus. Nicht aktiv setzt die Schnittstellenauswahl zurück. Drücken Sie Sprache Sie können die Sprache der internen Software auswählen. Wählen Sie das Wartungsmenü. Wählen Sie die Sprachauswahl-Zeile. 50 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Drücken Sie Buzzer Sie können festlegen, ob die Funktionen des Instruments mit Signaltönen angekündigt werden sollen. Für jede Funktion ist ein bestimmter Signalton definiert. Wählen Sie das Wartungsmenü. Wählen Sie die Summer-Zeile. Drücken Sie Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Sie können festlegen, welches Protokoll beim Einschalten des PLEX-ID SP automatisch als Wartungsprotokoll verwendet werden soll. Wählen Sie das Wartungsmenü. Wählen Sie die Wartungsprotokoll- Zeile. Drücken Sie . Alle verfügbaren Wartungsprotokolle werden angezeigt. 52 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Packung enthält jeweils zwei Spitzenkämme (Abbildung 4–32). Abbildung 4–32. Spitzenkammpackung mit zwei Spitzenkämmen 2. Trennen Sie beim Auspacken die beiden Spitzenkämme voneinander (Abbildung 4–33) und setzen Sie einen davon auf die 96-Deep-Well-Platte (= Spitzenplatte) (Abbildung 4–36 und Abbildung 4–37). Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
(Abbildung 4–34) und die einwandfreie Funktion des Instruments zu gewährleisten. Abbildung 4–34. Aufbewahrung des zweiten Spitzenkamms auf einer 96- Deep-Well-Platte für spätere Verwendung (mit einer wiederverschließbaren Plastiktüte schützen) Gehen Sie bei der Arbeit mit 24-Deep-Well-Spitzenkämmen in folgenden Schritten vor: 54 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Anzahl der Schritte können in dem Instrument 1 - 8 Platten verwendet werden. Je Durchlauf wird jedoch nur ein Spitzenkamm auf eine Platte (=Spitzenplatte) gesetzt (Abbildung 4–37). Drücken Sie nach dem Laden der Platten zur Bestätigung auf START Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Plattenstationen sowie deren jeweilige A1-Position sind gut sichtbar auf dem Drehteller markiert. In der Ausgangsposition des Instruments befindet sich Plattenstation 1 unter dem Magnetkopf. Beachten Sie, dass der Drehteller nach dem Protokolldurchlauf in einer anderen als der Ausgangsposition stoppen kann. 56 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Spitzenkammhalter arretiert (Abbildung 4–41). Spitzenkamm im Halter Abbildung 4–41. Spitzenkamm im Halter 5. Wenn sich der Drehteller bewegt, schiebt sich die Schutzplatte über die darunterliegende Platte (Abbildung 4–42) und deckt diese schützend ab. 58 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Beachten Sie, dass die Platte mit Ihren Proben als erstes entfernt wird. 8. Drücken Sie nach Abschluss des Durchlaufs auf STOP Hinweise zum Gerätestart finden Sie unter „Einschalten“ auf Seite 42. Abbildung 4–43. Platten Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Normaler Betrieb Austausch des Heizblocks Der PLEX-ID SP ist mit 24- und 96-Deep-Well-Platten kompatibel (Abbildung 4–43 und Tabelle 4–4). Für die unterschiedlichen Plattentypen und Anwendungen sind jeweils spezielle Magnetstäbe (Magnetköpfe) sowie schützende Spitzenkämme für die Magneten erhältlich. Tabelle 4–4. Volumenangaben für unterschiedliche Plattentypen und Magnetköpfe...
Abbildung 4–46. Die beiden unterschiedlichen Heizblocktypen Tabelle 4–5. Heizblöcke und Plattentypen Heizblock / Platte 24-Deep-Well-Platte 96-Deep-Well-Platte Heizblock für 24-Deep-Well-Platte – Heizblock für 96-Deep-Well-Platte – Warnung Die Oberflächen des Heizblocks können sehr heiß werden, und Verbrennungsgefahr ist möglich. ▲ Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Herunterfahren Gehen Sie beim Herunterfahren des PLEX-ID SP in folgenden Schritten vor: 1. Schalten Sie den PLEX-ID SP aus, indem Sie den Ein/Aus-Schalter (Abbildung 2–4) links unten an der Rück-/Seitenwand des Geräts in die 0-Position drücken. Warnung Lassen Sie den Kunststoff-Spitzenkamm auf die Platte herunter.
Säubern Sie die Außenseite des Instruments und den Drehteller bei Bedarf mit sauberer Niederdruck-Druckluft oder einem mit Wasser oder milder Reinigungslösung angefeuchteten Tuch. Trotz der hohen Qualität der für das Gehäuse des PLEX-ID SP verwendeten Materialien können Salz- und Alkalilösungen, Lösungsmittel und Säuren die Oberflächen angreifen und müssen daher sofort abgewischt werden, falls sie auf das Gerät gelangen.
Lösen Sie die beiden Fingerschrauben (Abbildung 5–47). Beachten Sie, dass diese Schrauben nicht vom Drehteller abgenommen werden können. Ausrichtungsbolzen Abbildung 5–47. Lösen der beiden Fingerschrauben Heben Sie den Drehteller vom Gerät (Abbildung 5–48). Abbildung 5–48. Ausbau des Drehtellers 64 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Vorsicht Magnetbänder, Computerdisketten und andere magnetische Speichersysteme wie z.B. Kreditkarten sollten nicht in die Nähe des PLEX-ID SP gebracht werden, da sie durch das starke Magnetfeld der Magnetköpfe beschädigt werden können. Auch PC-Monitore sollten nicht in der Nähe der Magnetköpfe aufgestellt werden, da sie andernfalls Schaden nehmen könnten.
Transportverpackung und bringen Sie ein zweites Exemplar des Zertifikats an der Außenseite der Verpackung an. Einsendung zu Wenn Sie das Gerät an den Wartungsservice senden müssen, beachten Sie beim Einpacken bitte die folgenden Hinweise: Wartungszwecken Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Wartungspersonal des Herstellers durchgeführte Wartung und Instandhaltung wird empfohlen, um den langjährigen einwandfreien Betrieb des Produkts zu gewährleisten. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an den Technischen Service von Abbott Molecular. Entsorgung des Für die Entsorgung des PLEX-ID SP gelten die nachfolgenden Richtlinien.
Seite 71
Elektrische und elektronische Altgeräte dürfen nicht als unsortierter Restmüll entsorgt werden. ▲ Bitte führen Sie die Originalverpackung und das darin enthaltene Verpackungsmaterial sachgerechtem Recycling zu. Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Vertretung von Abbott Molecular. Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 72
Wartung Entsorgung des Instruments 70 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
PAUSE STOP TELLER RECHTSHERUM DREHEN / vier Pfeiltasten / LCD TELLER LINKSHERUM DREHEN Sicherheitsspezifikationen Dieser Abschnitt beschreibt die für den PLEX-ID SP geltenden Sicherheitsspezifikationen. Konformität mit Der PLEX-ID SP ist mit folgenden Plaketten gekennzeichnet: Vorschriften Type 711 100 – 240 VAC, 50/60 Hz, 150 VA...
Seite 75
2) Der Verschmutzungsgrad gibt Aufschluss über die Menge der leitfähigen Verschmutzung in der Betriebsumgebung. Verschmutzungsgrad 2 bedeutet, dass in der Regel nur nichtleitende Verschmutzungen (z.B. Staub) anfallen, mit Ausnahme gelegentlicher Leitfähigkeit durch Kondensation. ▲ Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 76
Technische Spezifikationen Konformität mit Vorschriften 74 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
A4: Magnetbänder, Computerdisketten und andere magnetische Speichersysteme wie z.B. Kreditkarten sollten nicht in die Nähe des PLEX-ID SP gebracht werden, da sie durch das starke Magnetfeld der Magnetköpfe beschädigt werden können. Auch PC-Monitore sollten nicht in der Nähe der Magnetköpfe aufgestellt werden, da sie andernfalls Schaden nehmen könnten.
Seite 78
Reinigungs- oder Seifenlösung oder mit Alkohol. F9: Was passiert, falls ich vergesse, die Spitzenkämme in den Spitzenkammhalter einzusetzen? A9: Das Protokoll kann erst ausgeführt werden, nachdem die Spitzenkämme in den Spitzenkammhalter eingesetzt wurden. 76 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Seite 79
Instrument an einen anderen Ort gebracht wird. F14: Was ist zu tun, falls das Laden der Spitzen nicht korrekt funktioniert? A14: Versuchen Sie, die Spitzen von Hand zu dehnen, so dass ihre Länge und Breite dem Spitzenkamm entspricht. Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Seite 80
Häufig gestellte Fragen Fragen & Antworten 78 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Protokoll kann nicht mit demselben Namen in einem anderen directory Verzeichnis gespeichert werden. Internal software error Interner Softwarefehler. Diese Fehlermeldung erscheint nie im Display, da die Firmware bei Feststellung eines internen Fehlers stoppt. Sie kann jedoch im Fehlerprotokoll vermerkt sein. Fortsetzung Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...
Schalten Sie das Instrument aus und wieder ein, und versuchen Sie es mechanism is out of position danach erneut. Falls der Fehler während der Initialisierung oder mehrmals nacheinander auftritt, kontaktieren Sie bitte den Wartungsdienst. Fortsetzung 80 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Wenden Sie sich an Ihren autorisierten technischen Kundendienst. Wartungsanfrageprotokoll Falls der PLEX-ID SP gewartet werden muss, wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Vertretung von Abbott Molecular. Senden Sie das Gerät niemals ohne vorherige Absprache an den Kundenservice. Die Art des Fehlers und der erforderlichen Wartung ist so präzise wie möglich...
Seite 84
Anleitung zur Fehlerbehebung Wartungsanfrageprotokoll 82 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Chapter 9 Bestellinformationen Für Bestell- und Wartungsinformationen wenden Sie sich bitte an Ihre örtliche Vertretung von Abbott Molecular. Die Bestellcodes sind in Tabelle 9–10 und Tabelle 9–11aufgelistet. PLEX-ID SP Tabelle 9–10. Produktcodes Code Instrument / System 03N31-080 PLEX-ID SP Zubehör- und Tabelle 9–11.
Seite 86
Bestellinformationen Zubehör- und Verschleißteilliste 84 PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339 Abbott Laboratories...
Seite 87
Platte (Abbildung 4–42) und deckt diese schützend ab. Spitzenkamm Schützt die Magnetstäbe (24 oder 96 in einem Rahmen). Vor der Bearbeitung muss stets ein Einweg-Spitzenkamm auf der Mikroplatte platziert werden. Es werden zwei Abbott Laboratories PLEX-ID SP Benutzerhandbuch 10/2009 N10339...