Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Skifte Lyspære - RITOS 6095115AIP20 Montage- Und Bedienungsanleitung

Halogenstrahler auf ständer
Inhaltsverzeichnis

Werbung

NO
Sett inn lyspære
• Skruene på oversiden av flomlyset løsnes og beskyttelsesskiven bøyes fremover.
• Ta lyspæren ut av forpakningen.
• Påse at den ikke berøres med fingrene, ettersom dette etterlater fettflekker som kan føre til at
den overopphetes. Benytt en ren, tørr klut som ikke loer.
• Sett en av lyspærens kanter inn i innfatningen, trykk mot denne, og sett den andre kanten av
lyspæren inn i innfatningen. Påse at innfatningen ikke blir bøyd.
• Lukk deretter beskyttelsesskiven og skru fast skruene igjen.
Montering av håndtak og ståfot
Løsne vingemutteren på fotstykket og stikk ståfoten inn i håndtaket. Stikk vingemutteren inn i hullet
på håndtaket og trekk den godt til.
Innstilling av stråleretningen
Skruene på siden av monteringsbøylen løsnes, flomlysets stråleretning stilles inn og deretter skrus
alle skruene fast igjen.
Skifte lyspære
Lyspærens tekniske opplysninger finner du under „Tekniske Opplysninger" eller på typeskiltet til
flomlyskabinettet.
• Flomlyset skal være uten spenning og strømkretsen sikret slik at den ikke slår seg på igjen. La
flomlyset avkjøle seg tilstrekkelig!!
• Skruen til beskyttelsesskiven på oversiden av flomlyset løsnes og skiven bøyes fremover.
• Ta lyspæren ut av forpakningen.
• Påse at den ikke berøres med fingrene, ettersom dette etterlater fettflekker som kan føre til at
den overopphetes. Benytt en ren, tørr klut som ikke loer.
• Sett en av lyspærens kanter inn i innfatningen, trykk mot denne, og sett den andre kanten av
lyspæren inn i innfatningen. Påse at innfatningen ikke blir bøyd.
• Lukk deretter beskyttelsesskiven og drei skruene fast igjen.
Rengjøring
• Flomlyset skal være uten spenning og strømkretsen sikret slik at den ikke slår seg på igjen. La
flomlyset avkjøle seg tilstrekkelig!
• Til rengjøringen benyttes kun en tørr eller lett fuktet klut som ikke loer, eventuelt et mildt reng-
jøringsmiddel. Det skal ikke anvendes rengjøringsmidler som inneholder slipe- eller løsemidler.
• Dersom nødvendig kan lyspæren rengjøres med en klut som er fuktet lett med sprit og som ikke
loer. NB ! Etter at lyspæren har blitt rengjort med sprit skal den luftes i minst 20 minutter.
Vedlikehold
• Beskyttelsesskiver som skades skal byttes ut omgående.
• Fjern straks all smuss på kabinettet eller beskyttelsesskiven, ettersom disse kan lede til overopp-
hetelse.
40
Halogénová lampa so stojanom
Návod na montáž a obsluhu
Použitie podľa predpisov
Typ 6095115AIP20, 6096150AIP20:
Reflektory s označením IP20 sú vhodné iba na použitie v suchom vnútornom priestore. Nie sú
vhodné na drsnú prevádzku.
Typ 6095115AIP44, 6096150AIP44:
Reflektor je chránený proti striekajúcej vode, IP44 a vhodný na použitie vo vonkajšom prostredí.
Reflektor je v zhode s príslušnými európskymi smernicami CE.
Všeobecné bezpečnostné pokyny
• vždy upevnite vo vzdialenosti minimálne 1m od osvetlených plôch – osvetlený nesmie byť hlavne
prípojný kábel, kábel sa nesmie dotýkať kovovej schránky – dodržané musia byť taktiež minimál-
ne vzdialenosti.
• nechajte vždy dostatočne vychladnúť – schránka lampy sa môže extrémne zohriať – a napr.
pri výmene žiarovky alebo čistení lampy túto odpojte od elektrickej prípojky a elektrický obvod
zabezpečte voči opätovnému zapojeniu inou osobou.
• upevnite len na rovné a stabilné plochy.
• zapojte len do dostatočne zabezpečenej 230V~ inštalácie.
• nepoužívajte v miestnostiach s rizikom vzniku explózie (napr. stolárstvo, lakovňa alebo podobné
prevádzky).
• nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti horľavých materiálov.
• neupevňujte v bezprostrednej blízkosti detských bazénov, fontán, rybníkov alebo podobných
vodstiev.
• neponárajte do vody ani do iných tekutín.
• neobsluhujte mokrými rukami a nikdy sa nepozerajte priamo do svetelného zdroja.
• nikdy nezakrývajte.
• nikdy neprevádzkujte s otvorenou schránkou, chýbajúcim alebo poškodeným zastrešením prís-
tavby, alebo s chýbajúcim alebo poškodeným ochranným sklom.
• za účelom čistenia nikdy nekropte vodou, ani nepoužite parný tlakový čistič, pritom by sa mohla
poškodiť izolácia a tesnenia.
• nikdy vlastnoručne neopravujte.
• Opravy smie vykonávať výlučne výrobca alebo ním poverený servis.
Technické údaje
• Typ 6095115AIP20: Výkon: max.150W
• Typ 6096150AIP20: Výkon: max. 500W
• Typ 6095115AIP44: Výkon: max. 150W
• Typ 6096150AIP44: Výkon: max. 500W
• Napätie: 230V~, 50Hz
Druh ochrany: IP20
Výkon: H05VV-F
Druh ochrany: IP20
Výkon: H05VV-F
Druh ochrany: IP44
Výkon: H05RN-F
Druh ochrany: IP44
Výkon: H05RN-F
SK
41

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

6096150aip206095115aip446096150aip44

Inhaltsverzeichnis