Seite 1
LED reflektor s akumulatorom Akumulátorový LED reflektor sa stalkom na stojane LED-akku mélysugárzó Akülü LED Projektör állvánnyal Ayaklıklı LED-hleðslu-flóðljós á fæti Proiettore LED con batteria su base Uzlādējams LED prožektors ar statīvu Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de 08.16...
• Niemals zur Reinigung abspritzen oder einen Dampfdruckreiniger verwenden, dabei können die Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden. • Niemals selber reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden. Technische Daten LY9601H LY9602H LY9603H Batterie Lithium: 7,4V DC...
Alle Strahler sind im Lieferzustand voll geladen. Benutzen Sie ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Schalten Sie im Ladebetrieb das Licht NICHT ein. Benutzen Sie niemals ein modifiziertes oder beschädigtes Ladegerät. Laden Sie den Strahler niemals länger als 24 Stunden auf. Reparieren Sie/Öffnen Sie niemals den Strahler. Laden Sie das Gerät alle 6 Monate.
Seite 5
1. Handle 2. Fix screw Power supply 3. U-shape bracket 4. Stand bracket 5. Stand bracket fix screw 6. Power switch 7. Power socket...
• Must never be sprayed or cleaned using a steam pressure cleaner since this can damage the insulation and seals. • Must never be repaired by the user. Repairs must only be carried out by the manufacturer or an authorized service representative. Technical Data TYPE LY9601H LY9602H LY9603H Battery Lithium: 7.4V DC Lithium: 7.4V DC Lithium: 11.1V DC...
Cleaning • Allow the floodlight to cool down sufficiently! • Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not use cleaners that contain abrasives or solvents. WEEE-reference of disposal In accordance with European defaults used electrical and electronics devices may no more be given to the unsorted waste.
Seite 8
1. Poignée 2. Vis de fixation Bloc d'alimentation 3. Clip de maintien 4. Pied de support 5. Vis de fixation du pied 6. Interrupteur marche/arrêt 7. Prise de charge...
• Ne jamais réparer de votre propre chef. Les réparations doivent être effectuées exclusivement par le fabricant ou un service agréé. Caractéristiques techniques TYPE LY9601H LY9602H LY9603H Batterie Lithium : 7,4V DC Lithium : 7,4V DC...
Tous les réflecteurs sont entièrement chargés lors de la livraison. Utiliser exclusivement le chargeur fourni. Ne PAS allumer la lumière en mode chargement. Ne jamais utiliser un chargeur modifié ou endommagé. Ne jamais recharger le réflecteur pendant plus de 24 heures. Ne jamais réparer/ouvrir le réflecteur.
• Nikdy svítidlo při čištění neostřikujte ani nepoužívejte parní čistič, při tom může dojít k poškození izolací a těsnění. • Nikdy svítidlo sami neopravujte. Opravy smí provádět výhradně výrobce nebo jím pověřený servis. Technické údaje LY9601H LY9602H LY9603H Akumulátor Lithiový: 7,4 V ss Lithiový: 7,4 V ss...
Seite 13
Všechna svítidla jsou dodávána plně nabitá. Používejte pouze dodanou nabíječku. NEZAPÍNEJTE světlo během nabíjení. Nikdy nepoužívejte upravenou nebo poškozenou nabíječku. Nikdy reflektor nenabíjejte déle než 24 hodin. Nikdy reflektor neopravujte/neotevírejte. Přístroj nabíjejte každých 6 měsíců. Čištění • Nechte reflektor dostatečně vychladnout! •...
Seite 14
1. Håndtag 2. Fastgørelsesskrue Strømforsyning 3. Klemmeholder 4. Sokkel 5. Fastgørelsesskrue til sokkel 6. Tænd/sluk-kontakt 7. Stikdåse...
• Må aldrig rengøres med sprit eller med en højtryksrenser, da det kan beskadige isolationen og tætningerne. • Udfør aldrig selv reparationer. Reparationer må kun udføres af producenten eller en af denne godkendt servicemedarbejder. Tekniske data TYPE LY9601H LY9602H LY9603H Batteri Lithium: 7,4V DC Lithium: 7,4V DC...
Seite 16
Alle projektører leveres fuld opladede. Brug udelukkende den medfølgende oplader. Tænd ALDRIG mens projektøren oplader. Brug aldrig en modificeret eller beskadiget oplader. Oplad aldrig projektøren mere end 24 timer. Reparer/åbn aldrig projektøren. Oplad projektøren hvere 6. måned. Rengøring • Lad projektøren køle tilstrækkeligt af! •...
• Ärge kunagi pritsige puhastamiseks ega kasutage aurusurvepuhastit, sealjuures võib isolatsioon ja tihend saada kahjustada. • Ärge kunagi remontige iseseisvalt. Remondiga tohib tegeleda vaid tootja või tema poolt volitatud hooldustehnikud. Tehnilised andmed TÜÜP LY9601H LY9602H LY9603H Liitium 7,4V DC Liitium 7,4V DC Liitium 11,1V DC...
Seite 19
Kõik prožektorid on tarnekomplektis täis laetud. Kasutage üksnes kaasa antud akulaadijat. Laadimise ajal ÄRGE lülitage lampi sisse. Ärge kunagi kasutage muudetud või kahjustunud akulaadijat. Ärge kunagi laadige prožektorit kauem kui 24 tundi. Ärge kunagi parandage/avage prožektorit. Laadige seadet iga 6 kuu tagant. Puhastamine •...
Seite 20
1. Asa 2. Tornillo de fijación Adaptador de red 3. Pinzas de sujeción 4. Soporte 5. Tornillo de fijación del soporte 6. Interruptor de encendido/apagado 7. Conector de carga...
• Al limpiarlo, no lo rocíe ni utilice limpiadores con pulverizador, de lo contrario podrían dañarse el aislamiento y las juntas. • No intente reparar el producto usted mismo. Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por el fabricante o el servicio técnico. Datos técnicos TIPO: LY9601H LY9602H LY9603H Batería Litio: 7,4V CC Litio: 7,4V CC...
Seite 22
Todos los focos se entregan ya cargados. Utilice únicamente el cargador adjunto al producto. NO encienda el foco cuando esté en modo de carga. No utilice nunca un cargador modificado o dañado. No recargue nunca el foco durante más de 24 horas. No intente nunca reparar o abrir el foco usted mismo.
• Ei saa puhdistaa ruiskuttamalla tai painepesurilla, tämä saattaisi vaurioittaa laitteen eristystä ja tiivisteitä. • Ei saa korjata itse. Korjaustyöt on jätettävä aina valmistajan tai sen valtuuttaman huoltoyrityksen suoritettaviksi. Tekniset tiedot TYYPPI LY9601H LY9602H LY9603H Paristo Litium: 7,4V DC Litium: 7,4V DC...
Seite 25
Kaikki valonheittimet toimitetaan täyteen ladattuina. Käytä ainoastaan toimitukseen sisältyvää latauslaitetta. ÄLÄ sytytä valoa laitteen ollessa lataamassa. Älä missään tapauksessa käytä muunneltua tai vaurioitunutta latauslaitetta. Älä milloinkaan lataa valonheitintä 24 tuntia pidempään. Älä milloinkaan avaa/korjaa valonheitintä. Lataa laite 6 kuukauden välein. Puhdistus •...
Seite 26
1. Ručka 2. Vijak za namještanje Mrežni utikač 3. Pridržna kopča 4. Nožice stalka 5. Vijci za namještanje nožica stalka 6. Prekidač za uključivanje/ isključivanje 7. Utičnica za punjenje...
• Prilikom čišćenja nikada ne prskajte vodom niti koristite parni čistač jer se pritom mogu oštetiti izolacije i brtve. • Ne popravljajte samoinicijativno. Popravke smije izvoditi isključivo proizvođač ili njegov ovlašten servis. Tehnički podaci LY9601H LY9602H LY9603H Baterija Litijska: 7,4V DC...
Seite 28
Svi su reflektori potpuno napunjeni u isporučenom stanju. Koristite isključivo isporučeni punjač. Svjetlo NE uključujte tijekom punjenja. Ne koristite nikada preinačen ili oštećen punjač. Reflektor nikada ne punite duže od 24 sata. Reflektor nikada ne otvarajte/punite. Punite uređaj svakih 6 mjeseci. Čišćenje •...
• Tisztításkor soha ne spriccelje le és ne használjon gőznyomásos tisztítót, mert megsérülhetnek a szigetelések és a tömítések. • Soha ne javítsa saját maga. Javításokat kizárólag a gyártó vagy az általa megbízott szerviz végezhet. Műszaki adatok TÍPUS LY9601H LY9602H LY9603H Elem: Lítium: 7,4V DC Lítium: 7,4V DC Lítium: 11,1V DC...
Seite 31
Szállításkor minden reflektor teljesen fel van töltve. Kizárólag a mellékelt töltőkészüléket használja. Töltéskor NE kapcsolja be a lámpát. Soha ne hasznájon módosított vagy sérült töltőkészüléket. Soha ne töltse a sugárzót 24 órát meghaladó ideig. Soha ne javítsa/nyissa ki a sugárzót. Félévente töltse fel a készüléket.
• Þrífið það aldrei með úða né gufuþrýstitæki því þá geta einangrun og þéttingar skemmst. • Gerið aldrei við tækið sjálf. Einungis framleiðandi eða þjónustufulltrúar hans mega gera við búnaðinn. Tæknilegar upplýsingar TEGUND LY9601H LY9602H LY9603H Rafhlaða Litíum: 7,4V DC Litíum: 7,4V DC...
Seite 34
Allir kastararnir eru fullhlaðnir við afhendingu. Notið eingöngu hleðslutækið sem fylgir. Kveikið EKKI á ljósinu á meðan hlaðið er. Notið aldrei breytt eða skaddað hleðslutæki. Hlaðið kastarann aldrei lengur en í 24 klukkustundir. Opnið/gerið aldrei við kastarann. Hlaðið tækið á 6 mánaða fresti. Þrif •...
Seite 35
1. Impugnatura 2. Vite di fissaggio Cavo di rete 3. Morsetto 4. Piede 5. Viti di fissaggio del piede 6. Interruttore di accensione/ spegnimento 7. Presa di ricarica...
• Non spruzzare mai e non utilizzare un pulitore a vapore a pressione in quanto gli isolamenti e le guarnizioni potrebbero danneggiarsi. • Non riparare mai da soli. Le riparazioni devno essere eseguite solo dal produttore o dal servizion assistenza autorizzato. Dati tecnici MODELLO LY9601H LY9602H LY9603H Batteria Litio: 7,4V DC Litio: 7,4V DC...
Seite 37
Tutti i radiatori sono completamente carichi alla consegna. Utilizzare unicamente il caricatore in dotazione. In modalità di ricarica NON attivare la luce. Non utilizzare mai un caricatore modificato o danneggiato. Non caricare mai il radiatore per più di 24 ore. Non riparare/aprire mai il radiatore.
Seite 38
1. Rokturis 2. Montāžas skrūve Barošanas bloks 3. Saturošā skava 4. Atbalsta kāja 5. Atbalsta kājas montāžas skrūves 6. Ieslēgšanas/izslēgšanas slēdzis 7. Uzlādes ligzda...
• Nekad tīrīšanai nedrīkst smidzināt vai izmantot tvaika strūklu, jo tādējādi var tikt bojāta izolācija un blīves. • Nekad nemēģiniet paši to remontēt. Remontu drīkst veikt tikai ražotājs vai tā servisa pārstāvis. Tehniskās specifikācijas TIPS LY9601H LY9602H LY9603H Baterija Litija: 7,4V DC...
Seite 40
Visi prožektori tiek piegādāti pilnībā uzlādēti. Izmantojiet tikai komplektācijā iekļauto lādētāju. NEIESLĒDZIET gaismu uzlādes laikā. Nekad nelietojiet modificētu vai bojātu lādētāju. Neuzlādējiet prožektoru nekad ilgāk par 24 stundām. Prožektoru nekad neremontējiet vai neatveriet. Uzlādējiet ierīci ik pēc 6 mēnešiem. Tīrīšana •...
• Nooit afspuiten om te reinigen of een hogedrukspuit gebruiken. Hierbij kan de isolatie en de afdichting beschadigd raken. • Nooit zelf reparaties uitvoeren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden. Technische gegevens Type LY9601H LY9602H LY9603H Batterie Lithium: 7,4V DC Lithium: 7,4V DC...
Alle floodlights zijn bij levering volledig geladen. Gebruik uitsluitend het bijgeleverde oplaadapparaat. Schakel tijdens het opladen het licht NIET aan. Gebruik nooit een gewijzigd of beschadigd oplaadapparaat. Laad het floodlight nooit langer op dan 24 uur. Repareer/open nooit het floodlight. Laad het apparaat elke 6 maanden op.
Seite 44
1. Håndtak 2. Festeskrue Strømadapter 3. Holdeklemmer 4. Fot 5. Festeskruer til fot 6. Av-/på-bryter 7. Ladekontakt...
• Under rengjøring skal apparatet aldri spyles eller vaskes med høyttrykksspyler fordi isolasjon og tetninger kan bli skadd. • Reparer aldri på egen hånd. Reparasjoner skal kun foretas av produsenten eller et verksted autorisert av denne. Tekniske data TYPE LY9601H LY9602H LY9603H Batteri Litium: 7,4V DC Litium: 7,4V DC...
Seite 46
Alle lamper er fulladet når de leveres. Bruk kun den vedlagte laderen. IKKE slå på lyset under lading. Bruk aldri en modifisert eller skadet lader. Ikke lad lyset i mer enn 24 timer. Ikke reparer/åpne lyset. Lad apparatet hver 6. måned. Rengjøring •...
• Nigdy nie czyścić natryskowo ani za pomocą ciśnieniowej myjki parowej, ponieważ może to uszkodzić izolację i uszczelki. • Nigdy nie naprawiać reflektora samodzielnie. Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez producenta lub autoryzowany przez niego personel serwisowy. Dane techniczne LY9601H LY9602H LY9603H Bateria litowa: 7,4V DC...
Seite 49
Wszystkie reflektory są przy dostawie całkowicie naładowane. Należy stosować wyłącznie ładowarkę dostarczoną wraz z reflektorem. Podczas ładowania NIE włączać światła. Nigdy nie używać zmodyfikowanej lub uszkodzonej ładowarki. Nigdy nie ładować reflektora dłużej niż przez 24 godziny. Nigdy nie naprawiać/nie otwierać reflektora. Należy ładować...
Seite 50
1. Pega 2. Parafuso de fixação Carregador 3. Aro de fixação 4. Pé 5. Parafusos de fixação do pé 6. Interruptor on/off 7. Tomada de carga...
• Nunca limpar com jato de água ou de vapor pois poderá danificar o isolamento e os vedantes. • Nunca proceda à reparação. Qualquer reparação deve ser executada pelo fabricante ou por um agente de assistência autorizado. Dados técnicos TIPO LY9601H LY9602H LY9603H Pilha Lithium: 7,4V DC...
Seite 52
Todos os projetores estão carregados no estado de saída da fábrica. Utilize exclusivamente o carregador incluído. Quando o projetor estiver a carregar NÃO ligue a luz. Nunca utilize um carregador modificado ou danificado. Nunca ponha o projetor a carregar durante mais de 24 horas. Nunca repare/abra o projetor.
Seite 53
1. Рукоятка 2. Стопорный винт Блок питания со 3. Держатель встроенной вилкой 4. Ножка 5. Стопорные винты ножек 6. Выключатель 7. Разъем питания...
• Никогда не опрыскивать для очистки или не использовать мойку высокого давления, при этом могут быть повреждены изоляция и уплотнения. • Никогда не ремонтировать самостоятельно. Ремонт должен осуществляться исключительно производителем или его уполномоченными техническим представителем. Технические данные ТИП LY9601H LY9602H LY9603H Аккумуляторная Литиевая: 7,4В Литиевая: 7,4В...
Seite 55
Все прожекторы в состоянии поставки полностью заряжены. Использовать только входящее в комплект поставки зарядное устройство. В режиме зарядки свет НЕ включать. Использовать модифицированное или поврежденное зарядное устройство запрещено. Не заряжать прожектор дольше 24 часов. Ремонтировать / открывать прожектор запрещено. Заряжать прибор через каждые 6 месяцев. Очистка...
• Spruta aldrig av för rengöring eller använd en ångtrycksrengörare, då kan isoleringar och tätningar skadas. • Reparera aldrig själv. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dess servicerepresentant. Tekniska data LY9601H LY9602H LY9603H Batteri Litium: 7,4V DC Litium: 7,4V DC...
Seite 58
Koppla INTE på ljuset under laddning. Använd aldrig en modifierad eller skadad laddningsapparat. Ladda aldrig strålkastaren i längre än 24 timmar. Reparera/öppna aldrig strålkastaren. Ladda apparaten var 6:e månad. Rengöring • Låt strålkastaren kylas ner tillräckligt! • Använd en torr eller lätt fuktig, luddfri trasa och eventuellt ett milt rengöringsmedel. Använd inga rengöringsmedel med skur- eller lösningsmedel.
Seite 60
• Spruta aldrig av för rengöring eller använd en ångtrycksrengörare, då kan isoleringar och tätningar skadas. • Reparera aldrig själv. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dess servicerepresentant. Tekniska data LY9601H LY9602H LY9603H Batteri Litium: 7,4V DC Litium: 7,4V DC...
Seite 61
Alla strålkastare är fullständigt laddade vid leverans. Använd endast den bifogade laddningsapparaten. Koppla INTE på ljuset under laddning. Använd aldrig en modifierad eller skadad laddningsapparat. Ladda aldrig strålkastaren i längre än 24 timmar. Reparera/öppna aldrig strålkastaren. Ladda apparaten var 6:e månad. Rengöring •...
Seite 62
1. Rukoväť 2. Zaisťovacia skrutka Zástrčkový sieťový zdroj 3. Držiak 4. Základňa 5. Zaisťovacie skrutky základne 6. Spínač ZAP/ VYP 7. Zdierka na nabíjanie...
• Na účely čistenia na reflektor nikdy nestriekajte ani nepoužívajte parný tlakový čistič, pri tom by sa mohli poškodiť izolácie a tesnenia. • Reflektor nikdy neopravujte sami. Opravy sme vykonávať výhradne výrobca alebo ním poverený servis. Technické údaje LY9601H LY9602H LY9603H Batéria Lítium: 7,4V DC Lítium: 7,4V DC...
Seite 64
Všetky reflektory sú v stave pri dodaní plne nabité. Používajte výhradne dodanú nabíjačku. Počas nabíjania NEZAPÍNAJTE svetlo. Nikdy nepoužívajte modifikovanú alebo poškodenú nabíjačku. Reflektor nikdy nenabíjajte dlhšie ako 24 hodín. Reflektor nikdy neopravujte/neotvárajte. Prístroj nabíjajte každých 6 mesiacov. Čistenie • Reflektor nechajte dostatočne vychladnúť! •...
Seite 65
1. Tutacak 2. Sabitleme vidası Elektrik adaptörü 3. Tespit kıskacı 4. Ayak 5. Ayak sabitleme vidaları 6. Açma/Kapatma şalteri 7. Şarj prizi...
• Temizleme için asla su püskürtmeyin veya buharlı basınçlı temizleyici kullanmayın, bu sırada izolasyonlar ve contalar hasar görebilir. • Asla kendiniz onarmayın. Onarımlar sadece üretici veya üreticinin yetkili servisi tarafından yapılabilir. Teknik veriler MODEL LY9601H LY9602H LY9603H Akü Lityum: 7,4V DC Lityum: 7,4V DC...
Seite 67
Tüm projektörler teslimat durumunda tam şarj edilmiştir. Sadece birlikte teslim edilen şarj cihazını kullanın. Şarj sırasında ışığı AÇMAYIN. Asla modifiye edilmiş veya hasar görmüş bir şarj cihazı kullanmayın. Projektörü asla 24 saatten fazla şarj etmeyin. Projektörü asla onarmayın/içini açmayın. Cihazı her 6 ayda bir şarj edin. Temizleme •...