Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für RITOS L3226A

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Svítidlo LED Pro Spot Leedvalguskiirgaja Pro Spot LED-reflektor spotlámpa LED-kastljós Pro Spot Reflektor LED Pro Spot LED prožektorius „Pro Spot“ Светодиодный прожектор Pro Spot LED reflektor Pro Spot LED reflektor Pro Spot Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de 10.18...
  • Seite 2: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Isolierungen und Dichtungen beschädigt werden. • niemals selbst reparieren. Reparaturen dürfen ausschließlich vom Hersteller oder dessen Servicebeauftragten durchgeführt werden. Technische Daten • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Spannung: 230V~, 50Hz • Schutzart: IP54 • Schutzklasse 2...
  • Seite 3: Bedienung

    Installation Die Installation darf nur von ausgebildeten Fachkräften nach den geltenden Installations-Vor- schriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich hierzu an einen zugelassenen Elektrofachbetrieb. Das Produkt ist nur für feste Montage an der Wand oder Decke geeignet. Die Montagehöhe darf max. 3m betragen (Abb. 5). Vorbereiten: Unterputz-Anschlussleitung verlegen: NYM-J;...
  • Seite 4: Reinigung

    Haben Sie Fragen zu unserem Produkt oder eine Beanstandung, dann informieren Sie sich bitte im Internet unter www.ritos.de über die Kontaktaufnahme und Retourenabwicklung oder senden eine E-Mail an service@ritos.de. Wir weisen darauf hin, dass wir keine Sendungen ohne Retourennummer bearbeiten können und deren Annahme verweigern müssen.
  • Seite 5: Gb Led Spotlight Pro Spot 5 Se

    • must never be repaired by the user. Repairs must only be carried out by the manufacturer or an authorized service representative. Technical Data • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Voltage: 230V~, 50Hz • Protection category: IP54 •...
  • Seite 6 The product is only suitable for fixed mounting on walls or ceilings. The mounting height must not exceed max. 3m (Fig. 5). Preparation: Lay flush-mounted power conduit: NYM-J; min. 1.5mm² to max. 2.5mm² Provide for switching possibility, e.g. intermediate off-switch or toggle switch. ATTENTION!! Before installation, the power supply must be disconnected and locked out.
  • Seite 7: Weee-Reference Of Disposal

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Cleaning • Disconnect and lock out the power supply to the floodlight. Allow the floodlight to cool down sufficiently! • Clean with a dry or slightly moist, clean, lint-free cloth and a mild detergent if required. Do not use cleaners that contain abrasives or solvents.
  • Seite 8: Es Led Reflector Pro Spot 8 Dk

    • no intente repararlo usted mismo. Las reparaciones las debe efectuar únicamente el fabricante o sus encargados del servicio técnico. Características técnicas • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Tensión: 230V~, 50Hz • Grado de protección: IP54 •...
  • Seite 9 El producto es adecuado únicamente para su montaje fijo en la pared o en el techo. La altura del montaje debe ser como máx. de 3m (ilust. 5). Preparativos: Tender el cable de conexión bajo revoque: NYM-J; mín. 1,5mm² hasta máx. 2,5mm² Prever posibilidades de conmutación, p.
  • Seite 10 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Limpieza • Quite la tensión del proyector y asegúrese de que el circuito eléctrico no vuelve a conectarse. ¡Deje que el proyector se enfríe lo suficiente! • Para limpiar el foco utilice sólo un paño sin pelusa, seco o ligeramente húmedo. Puede utilizar un detergente suave si hiciera falta.
  • Seite 11: Fr Projecteur Led Pro Spot 11 Fi

    • ne jamais réparer soi-même. Seuls le fabricant ou ses responsables de service sont autorisés à faire les réparations. Caractéristiques techniques • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Tension: 230V~, 50Hz • Type de protection: IP54...
  • Seite 12 Installation L‘installation ne doit se faire que par des spécialistes selon les prescriptions d‘installation en vigueur. Pour ce faire, adressez-vous à un électricien homologué. Le produit est adapté uniquement pour un montage fixe sur le mur ou le plafond. La hauteur de montage maximale doit pas dépasser 3m (fig.
  • Seite 13: Weee - Indication Des Traitements Des Déchets

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Nettoyage • Commuter le luminaire hors tension et protéger le circuit de courant contre une remise en marche. Laisser le luminaire se refroidir suffisamment! • Pour nettoyer, n‘utiliser qu‘un chiffon sec ou légèrement humide, qui ne peluche pas, éventuellement un nettoyant doux.
  • Seite 14: It Emettitore Del Fascio Led Pro Spot

    • non eseguire mai lavori di riparazione in proprio. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal produttore o da un tecnico addetto all’assistenza tecnica. Dati tecnici • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Tensione: 230V~, 50Hz •...
  • Seite 15 Il prodotto è adatto solo a montaggio fisso a parete o soffitto. L‘altezza di montaggio deve essere di max. 3m (Fig. 5). Preparazione: Disporre il cavo di collegamento di fondo: NJM-J; min. 1,5mm² fino a un massimo di 2,5mm² Possibilità di commutazione, per esempio con l‘inserimento di un interruttore di disattivazione o di un selettore.
  • Seite 16: Avvertenza In Materia Di Smaltimento Degli Apparecchi Weee

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Pulizia • Disinserire la tensione di alimentazione del faretto e assicurarsi che il circuito elettrico non possa essere reinserito inavvertitamente. Lasciar raffreddare sufficientemente il faretto! • Per la pulizia si raccomanda di usare un panno asciutto o leggermente inumidito, non filaccioso, eventualmente anche un detergente delicato.
  • Seite 17: Tr Pro Spot Led Projektör 17 Sk

    • asla kendiniz tamir etmeyiniz. Onarım işlemleri yalnızca üretici veya onun servis görevlileri tarafından gerçekleştirilebilir. Teknik özellikler • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Voltaj: 230V~, 50Hz • Koruma tipi: IP54 •...
  • Seite 18 Hazırlık: Sıva altı bağlantı kablosunu döşeyin: NJM-J; min. 1,5mm² ile maks. 2,5mm² arasında Kumanda seçeneği öngörülmüştür, örn. kapatma veya değiştirme şalterini devreye alın. DİKKAT!! Montajdan önce bağlantı kablosu elektrik devresinin elektriği kesilmelidir ve yeniden açılmaya karşı emniyete alınmalıdır. • Gövdeyi açın ve arka kapak yardımıyla deliklerin pozisyonlarını işaretleyin. (Şekil 1) •...
  • Seite 19 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Temizlik • Projektör elektriğini kesiniz ve elektrik devresini tekrar açılmaya karşı emniyete alınız. Projektörün yeterince soğumasını sağlayınız! • Temizlik için yalnızca kuru veya hafif nemli, tüy bırakmayan bir bez, gerektiğinde yumuşak bir deterjan kullanınız.
  • Seite 20: Nl Led-Spotlamp Pro Spot 20 Pt

    • nooit zelfstandig repareren. Reparaties mogen uitsluitend door de fabrikant of diens serviceverlener uitgevoerd worden. Technische Gegevens • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Spanning: 230V~, 50Hz • Beschermingsklasse: IP54 • Beschermingsklasse: 2...
  • Seite 21 Het product is alleen geschikt voor permanente montage aan de wand of het plafond. De montagehoogte mag max. 3m zijn (Afb. 5). Voorbereiden: Inbouw-aansluitkabel leggen: NYM-J; min. 1,5mm² tot max. 2,5mm² Schakelmogelijkheid inplannen, bijv. uit- of tussenschakelaar monteren. ATTENTIE!! Voor de montage moet de stroom van de aansluitkabel uitgeschakeld en tegen opnieuw inschakelen beveiligd worden.
  • Seite 22 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Reiniging • Schakel de stroom van de straler uit en beveilig de stroom tegen opnieuw inschakelen. Laat de straler voldoende afkoelen !! • Voor de reiniging alleen een droog of licht vochtige, pluisvrije doek en eventueel een zacht schoonmaakmiddel gebruiken.
  • Seite 23: Cz Svítidlo Led Pro Spot 23 Ee

    • nikdy neopravujte sami. Opravy smějí provádět výlučně výrobce nebo jím pověřené servisní osoby. Technická data • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Napětí: 230V~, 50Hz • Druh krytí: IP54 • Ochranná třída: 2 Instalace Instalaci smí...
  • Seite 24 Příprava: Položení přípojného vedení pod omítku: NYM-J; min. 1,5mm² do max. 2,5mm² Počítejte s možností spínání, vložte např. vypínač nebo přepínač. POZOR! Před montáží se musí proudový obvod připojovacího kabelu odpojit od napětí a zajistit proti opětovnému spuštění. • Otevřete kryt a pomocí zadního víka vyznačte polohu vrtaných otvorů. (Obr. 1) •...
  • Seite 25 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Čištění • Odpojte zářič od přívodu napětí a zajistěte proudový obvod proti opětovnému spuštění. Nechte zářič dostatečně vychladnout! • K čištění používejte suchý nebo lehce vlhký hadřík bez žmolků, případně jemný saponát. Nepoužívejte abrazivní...
  • Seite 26: Hu Led-Reflektor Spotlámpa 26 Is

    • soha ne javítsa saját maga a készüléket. A javításokat kizárólag a gyártó cég szakemberei vagy annak megbízottjai végezhetik. Műszaki adatok • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Feszültség: 230V~, 50Hz • Védelmi mód: IP54 •...
  • Seite 27 A termék csak fix felszerelésre vagy falra szerelésre alkalmas. A szerelési magasság max. 3m lehet (5. ábra) Előkészítés: Csatlakozóvezeték elhelyezése vakolat alá: NYM-J; min. 1,5mm² -től max. 2,5mm²-ig Kapcsolási lehetőség betervezése, pl. kikapcsoló vagy váltókapcsoló közbeiktatása. FIGYELEM!! Szerelés előtt feszültségmentesítse a csatlakozó kábel áramkörét, és biztosítsa azt ismételt visszakapcsolás ellen.
  • Seite 28 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Tisztítás • Feszültségmentesítse a sugárzót, és biztosítsa az áramkört az ismételt bekapcsolás ellen. Hagyja, hogy a sugárzó megfelelően lehűljön! • Tisztításhoz használjon egy száraz, vagy enyhén nedves, szöszmentes rongyot; esetleg enyhe tisztítószert is alkalmazhat. Ne használjon koptató hatású- vagy oldószert tartalmazó tisztítószert. Karbantartás •...
  • Seite 29: Pl Reflektor Led Pro Spot

    • nigdy nie naprawiać reflektora samodzielnie. Do napraw uprawniony jest wyłącznie producent lub autoryzowany przez niego personel serwisowy. Dane techniczne • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Napięcie: 230V~, 50Hz • Stopień ochrony: IP54 •...
  • Seite 30 autoryzowanego zakładu instalatorstwa elektrycznego. Produkt przeznaczony jest wyłącznie do montażu na stałe do ściany lub sufitu. Wysokość montażu może wynosić maks. 3m (rys. 5). Przygotowanie: Położyć podtynkowy przewód podłączeniowy: NYM-J; min. 1,5 mm² maks. do 2,5 mm² Przewidzieć możliwość załączania, np. za pomocą wyłącznika lub przełącznika schodowego. UWAGA!! Przed rozpoczęciem montażu zasilanie elektryczne obwodu prądowego kabla przyłączeniowego musi być...
  • Seite 31: Konserwacja

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Czyszczenie • Przed czyszczeniem należy odłączyć reflektor halogenowy od zasilania i pozostawić do ostygnięcia. • Do czyszczenia używać tylko suchej lub lekko wilgotnej szmatki niepozostawiającej włókien oraz ewentualnie łagodnego środka czyszczącego. Nie stosować ostrych środków czyszczących ani środków zawierających rozpuszczalniki.
  • Seite 32: Lt Led Prožektorius „Pro Spot

    • valant niekada neapipurkšti ir nenaudoti garo valytuvo, nes tokiu būdu gali būti sugadinta izoliacija ir tarpinės. • niekada netaisyti pačiam. Taisyti gali tik gamintojas arba jo serviso paslaugų įgaliotinis. Techniniai duommenys • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Įtampa: 230V~, 50Hz • Apsaugos rūšis: IP54 •...
  • Seite 33 Gaminys yra tinkamas tik fiksuotam montavimui prie sienos arba lubų. Montavimo aukštis turi būti maks. 3m (5 pav.). Parengti: inkinis kabelis sutrikę: NYM JJ, min. 1,5mm², maks. 2,5mm² Perjungimo galimybė teikti, pavyzdžiui, tarp išjungti arba Zluzowanie jungikliu. DĖMESIO!! Prieš montavimą turi būti išjungta elektros srovė prijungimo laide ir užtikrinta, kad kad srovės grandinė...
  • Seite 34: Techninis Aptarnavimas

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Valymas • Atjunkite šviestuvą nuo elektros srovės ir užtikrinkite, kad srovės grandinė nebūtų įjungta. Palaukite, kol šviestuvas pakankamai atvės! • Valymui naudokite tik sausą arba truputį sudrėkintą, nepaliekančią plaušų medžiagą, galima naudoti švelnią valymo priemonę. Nenaudoti šveičiančių valymo priemonių arba priemonių su tirpikliu.
  • Seite 35: Ru Светодиодный Прожектор Pro Spot

    • никогда не ремонтировать самостоятельно. Право на проведение ремонта имеет только производитель или лицо, уполномоченное им на выполнение таких работ. Технические характеристики • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Напряжение: 230B~, 50Гц • Степень защиты: IP54 •...
  • Seite 36: Эксплуатация

    Изделие предназначено для жесткого монтажа на стену или потолок. Высота монтажа должна составлять макс. 3м (Рис. 5). Подготовка: Проложить скрытую проводку: NYM-J; мин. 1,5мм² до макс. 2,5мм² Предусмотреть возможность включения, например, в виде выключателя или коридорного выключателя. ВНИМАНИЕ!! Перед монтажом токовая сеть подсоединительного кабеля должна быть обесточена...
  • Seite 37: Техобслуживание

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Очистка • Выключите осветитель и зафиксируйте цепь тока от повторного включения. Дайте осветителю достаточно остыть! • Для очистки используйте только сухую или чуть увлажненную ткань без ворса, можно использовать мягкий очиститель. Не используйте средства для очистки, содержащие растворители.
  • Seite 38: Si Led Reflektor Pro Spot

    • nikoli ne popravljajte samostojno. Popravila se lahko izvajajo samo s strani proizvajalca ali pooblaščenega serviserja. Tehnični podatki • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Napetost: 230V~, 50Hz • Vrsta zaščite: IP54 • Kategorija zaščite: 2 Instalacija Instalacijo lahko izvede samo izučeno strokovno osebje, po predpisanih pravilih instalacije.
  • Seite 39 Priprava: Položite podometno priključno napeljavo: NYM-J; min. 1,5mm² do max. 2,5mm² Pripravite in namestite želeno preklapljanje, npr. izklopno ali izmenično stikalo. POZOR! Pred montažo se mora električni tok priključnega kabla izklopiti in zavarovati pred ponovnim vklopom. • Odprite ohišje in označite položaj lukenj za vrtanje s pomočjo hrbtnega pokrova. (Sl. 1) •...
  • Seite 40 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Čiščenje • Izklopite reflektor iz elektrike in zavarujte pred ponovnim vklopom. Reflektor vedno pustite ohladiti! • Za čiščenje uporabite samo suho ali rahlo mokro, ne kosmato krpo, morebiti rahlo čistilno sredstvo. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Vzdrževanje •...
  • Seite 41: Namjenska Uporaba

    • napravu nikad nemojte sami popravljati. Popravke smiju isključivo vršiti stručnjaci tvrtke za proizvodnju ili njeni ovlaštenici. Tehnički podaci • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Napon: 230V~, 50Hz • Vrsta zaštite: IP54 •...
  • Seite 42 Priprema: Polaganje podžbuknog priključnog voda: NJM-J; min. 1,5mm² do maks. 2,5mm² Potrebno je predvidjeti mogućnost uklapanja, npr. sklopku ili izmjenični uklopnik. POZOR! Prije montaže isključite napon strujnog kruga priključnog kabla, i osigurajte ga pred ponovnim uključivanjem. • Otvorite kućište i označite položaj rupa putem stražnjeg poklopca. (Slika 1) •...
  • Seite 43 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Ćišćenje • Isključite reflektor da bude u beznaponskom stanju i osigurajte strujni krug pred ponovnim uključivanjem. Ostavite da se reflektor dovoljno ohladi. • Za čišćenje uporabite suhu, blago nakvašenu krpu bez pahuljica; eventualno možete uporabiti i blago sredstvo za čišćenje.
  • Seite 44: Led-Strålkastare Pro Spot

    • får aldrig själv repareras. Reparationer får endast utföras av tillverkaren eller dennes servicepersonal. Tekniska Data • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Spänning: 230V~, 50Hz • Skyddsart: IP54 • Skyddsklass: 2 Installation Installationen får endast utföras av utbildad fackpersonal i överensstämmelse med gällande...
  • Seite 45 Förberedelse: Dra den infällda anslutningsledningen: NYM-J, min. 1,5mm² - max. 2,5mm² Säkerställ kopplingsmöjlighet, koppla t.ex. mellan brytaren och trappomkastaren. OBS!! Före monteringen måste anslutningskabelns strömkrets vara spänningslös och säkrad mot ofrivillig påkoppling. • Öppna kåpan och marker borrhålens position med hjälp av dekalen på baksidan. (Bild 1) •...
  • Seite 46: Underhåll

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Rengöring • Se till att strålkastaren är spänningslös och säkra strömkretsen mot ofrivillig påkoppling. Låt strålkastaren svalna tillräckligt! • För rengöring används endast en torr eller något fuktad trasa, som inte luddar. Eventuellt kan ett milt rengöringsmedel användas.
  • Seite 47: Led-Spot Pro Spot

    • må aldrig repareres af lægmænd. Reparationer må udelukkende udføres af producenten eller dennes servicepartnere. Tekniske Data • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Tæthedsgrad: 230V~, 50Hz • Beskyttelsesart: IP54 • Beskyttelsesklasse: 2 Iinstallering Installeringen må...
  • Seite 48 Forberedelse: Installation af indmurings-tilslutningsledning: NYM-J; min. 1,5mm² til max. 2,5mm² Husk mulighed for at tænde og slukke, indsæt f.eks. en afbryder eller korrespondanceafbryder. OBS!! Inden monteringen skal der slukkes for strømtilførslen og tilslutningskablets strømkreds skal befris for spænding og beskyttes mod at blive tændt igen. •...
  • Seite 49: Vedligeholdelse

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Rengøring • Sluk for projektøren og sørg for at strømkredsen ikke tændes igen. Lad projektøren afkøle tilstrækkelig! • Brug til rengøringen kun en tør eller let fugtig klud, eventuelt et mildt rengøringsmiddel. Brug ikke rengøringsmidler, de er skurende eller indeholder opløsningsmidler.
  • Seite 50: Led-Valonheitin Pro Spot

    • älä yritä itse korjata tuotetta. Korjaukset saa suorittaa ainoastaan valmistaja tai valmistajan valtuuttamat ammattihenkilöt. Tekniset Tiedot • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Jännite: 230V~, 50Hz • Suojaustapa: IP54 • Suojausluokka: 2 Asentaminen Asennuksen saa tehdä...
  • Seite 51 Valmistelutoimenpiteet: Liitäntäjohto asennettava uppoasennuksena: NYM-J; min. 1,5mm² - maks. 2,5mm² Varattava kytkentämahdollisuus, esim. katkaisimen tai vaihtokytkimen välikytkentä. HUOMIO!! Ennen asennusta liitäntäjohto ei saa olla kytkettynä virtapiiriin. Varmista, että se ei kytkeydy asennuksen aikana virtapiiriin. • Avaa kotelo ja merkitse porausreikien paikat takaosan kannen avulla. (Kuva 1) •...
  • Seite 52 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Puhdistus • Kytke valaisimesta virta pois ja varmista, että valaisin ei kytkeydy uudelleen virtapiiriin. Anna valaisimen ensin jäähtyä kunnolla. • Käytä puhdistukseen kuivaa tai hieman kosteaa, nukatonta liinaa ja tarvittaessa mietoa pesuainetta. Älä käytä hankaavia tai liuotinainepitoisia puhdistusaineita. Huolto •...
  • Seite 53: Led-Prosjektør Pro Spot

    • foreta aldri reparasjoner selv. Reparasjoner kan utelukkende foretas av produsenten eller servicefolk som denne gir et slikt oppdrag. Tekniske Opplysninger • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Spenning: 230V~, 50Hz • Beskyttelsesart: IP54 •...
  • Seite 54 Forberedelser: Legge under puss-tilkoplingsledningen: NYM-J; min. 1,5mm² til maks. 2,5mm² Utstyre den med koplingsmulighet, f.eks. med en mellombryter for å slå av eller endevender. NB!! Innen monteringen må spenningen til tilkoblingskabelens strømkrets frakobles og sikres slik at den ikke slår seg på. •...
  • Seite 55 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Rengjøring • Flomlyset skal være uten spenning og strømkretsen sikret slik at den ikke slår seg på igjen. La flomlyset avkjøle seg tilstrekkelig! • Til rengjøringen benyttes kun en tørr eller lett fuktet klut som ikke loer, eventuelt et mildt rengjøringsmiddel.
  • Seite 56: Reflektor Led Pro Spot

    • nikdy vlastnoručne neopravujte. • opravy smie vykonávať výlučne výrobca alebo ním poverený servis. Technické Údaje • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Napätie: 230V~, 50Hz • Druh ochrany: IP54 • Trieda ochrany: 2 Inštalácia...
  • Seite 57 Produkt je vhodný iba na pevnú montáž na stenu alebo strop. Montážna výška smie predstavovať max. 3m (obr. 5). Príprava: Inštalujte prípojné vedenie pod omietku: NYM-J; min. 1,5mm² až max. 2,5mm² Naplánujte možnosť spínania, napr. na zapojenie vypínača alebo striedavého vypínača. UPOZORNENIE!! Pred montážou vypnite elektrický...
  • Seite 58 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Čistenie • Lampu odpojte od siete a elektrický obvod zabezpečte voči opätovnému zapnutiu inou osobou. Lampu nechajte dostatočne vychladnúť! • Na čistenie použite len suchú alebo navlhčenú handričku, ktorá nezanecháva chlpy, eventuálne jemný...
  • Seite 59: Projector Prospot Led

    • nunca deverá ser reparado pelo usuário. Reparos só podem ser efectuadas pelo fabricante ou por um representante de serviços do fabricante. Dados técnicos • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Tensão: 230V~, 50Hz • Tipo de proteção: IP54 •...
  • Seite 60 O produto é apenas apropriado para a montagem fixa em paredes ou tectos. A altura máx. de montagem é de 3m (fig. 5). Preparar: Instalar o condutor de conexão embutida: NYM-J; mín. 1,5mm² até máx. 2, mm²; Prever possibilidade de comutar, por exemplo ligar em série um interruptor de desligamento ou paralelo.
  • Seite 61: Manutenção

    90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Limpeza • Comute o holofote para o estado livre de tensão e proteja o circuito eléctrico contra a nova ligação inadvertida. Deixe o holofote arrefecer suficientemente! • Para limpeza, utilize somente um pano seco ou levemente húmido, sem fiapos e, eventualmente, um detergente não agressivo.
  • Seite 62: Leedvalguskiirgaja Pro Spot

    • ärge üritage mitte kunagi ise remontida. Remonditöid tohib teostada eranditult tootjatehas või selle poolt volitatud teenindusasutus. Tehnilised andmed • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Pinge: 230V~, 50Hz • Kaitsetüüp: IP54 •...
  • Seite 63 Ettevalmistamine: Paigaldage krohvialune voolujuhe: NYM-JJ; min. 1,5mm² kuni maks. 2,5mm² Varustage vahelülitiga, näit. välja- või vahetuslülitiga. TÄHELEPANU!! Enne monteerimist tuleb ühenduskaabli vooluahel pingevabaks lülitada ning uuesti sisselülitamise vastu kindlustada. • Avage korpus ja märgistage puurimisaugu asukoht kaane tagakülje abil. (joon. 1) •...
  • Seite 64 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Puhastamine • Lülitage kiirgur pingevabaks ja kindlustage vooluahel uuesti sisselülitamise vastu. Laske kiirguril piisavalt maha jahtuda!. • Kasutage puhastamiseks ainult kuiva või kergelt niisket, ebemevaba lappi, vajadusel kasutage pehmetoimelist puhastusvahendit. Ärge kasutage küürimisvahendeid ega lahustisisaldusega puhastusvahendeid.
  • Seite 65: Led-Kastljós Pro Spot

    • á að hreinsa án þess að úða á það eða nota gufuþrýstitæki því þá getur einangrun eða þétting skemmst. • máttu aldrei gera við sjálf(ur). Einungis framleiðandinn eða þjónustuaðilar hans mega gera við búnaðinn. Tæknilegar Upplýsingar • Typ L3226A: 10W LED • Typ L3226: 2x10W LED • Spenna: 230V~, 50Hz • Hlífðartegund: IP54 • Hlífðarflokkur:2 Uppsetning Einungis þjálfaðir fagaðilar mega sjá...
  • Seite 66 Undirbúningur: Að leggja huldar tengileiðslur í vegg: NYM; lágm. 1,5mm² til hám. 2,5mm² Gerið ráð fyrir möguleika á rofa, t.d. tengja slökkvara eða skiptirofa á milli. VIÐVÖRUN!! Áður en búnaðurinn er settur upp verður að rjúfa rafstrauminn að snúrunni og útiloka að...
  • Seite 67 90° 20° 30° 90° < 3m 20° 30° Hreinsun • Rjúfa skal strauminn að flóðljósinu og útiloka að straumur sé settur aftur á. Láta skal flóðljósið kólna nægilega! • Þegar búnaðurinn er hreinsaður má einungis nota þurran eða örlítið rakan klút, sem skilur ekki eftir ló, og hugsanlega milt hreinsiefni.
  • Seite 68 Ritter Leuchten GmbH Frankenstr. 1-4 • D-63776 Mömbris • www.ritos.de...

Diese Anleitung auch für:

L3226

Inhaltsverzeichnis