Herunterladen Diese Seite drucken

Beko BEKOMAT 12 CO Ni Installation Und Betriebsanleitung Seite 5

Niveaumelder
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BEKOMAT 12 CO Ni:

Werbung

english
• Lift off domed cover (A) after removing
the 4 screws (B).
• Take power supply board (C) out of the
domed cover (A) after removing t h e
screw (D).
• Guide cables for power supply (E)
and potential-free alarm contact (F)
through screwed cable fittings.
• Terminals
Check type plate (G) for permissible
mains voltage and ensure conform-
ity!
VAC power supply
0.0
0.1
0.2
24 VDC power supply
+24 VDC (0V)
0V (+24 VDC)
• Connect potential-free contact (F) to
terminals 0.6 - 0.7 (fail safe) or 0.7
- 0.8 (open during malfunction).
• Pull cable (E + F) tight and screw down
cable fittings.
• Screw power supply board (G) with
screw (D) into domed cover (A)
• Plug ribbon cable (H) into control PCB
(K)
• Put on top of cover (A) and tighten the
4 screws (B)
Please note:
The power supply board (C) is in a
reverse position (upside down) in the
domed cover (A).
During no-load operation, a voltage of up
to 36 VDC may be measured at terminals
1.0 and 1.1(plug ribbon cable (H)).
Please ensure that the installation is
carried out according to the valid regula-
tions.
BEKOMAT 12 Ni
• Démonter le capot (A), après avoir
dévissé les 4 vis (B)
• Retirer la carte d'alimentation (C) du
capot (A), après avoir dévissé la vis
(D)
• Enfiler à travers les presse-étoupes, les
câbles pour l'alimentation électrique (E)
et le contact sans potentiel (F)
• Bornes
Respecter impérativement la tension
secteur admissible, mentionnée sur
la plaque signalétique (G) !
VAC Alimentation électrique
L
N
PE
24 VDC Alimentation électrique
• Raccorder le contact sans potentiel (F)
aux bornes 0.6 - 0.7 (fermé en cas de
panne) ou 0.7 - 0.8 (ouvert en cas de
panne)
• Tendre les câbles (E + F), puis serrer
les presse-étoupes
• Revisser la carte d'alimentation (C)
avec la vis (D) dans le capot (A)
• Enficher le câble en nappe (connec-
teur) (H) sur la carte de commande
(K)
• Mettre le capot (A) en place et visser
les 4 vis (B)
Important !
La carte d'alimentation (C) est à l'envers
dans le capot (A) .
A vide, on peut relever aux bornes1.0 et
1.1 (câble en nappe connecteur (H)) une
tension pouvant atteindre 36 VDC.
Exécuter les travaux d'installation confor-
mément à VDE 0100.
français
0.0
L
0.1
N
0.2
PE
+24 VDC (0V)
0V (+24 VDC)
nederlands
• Bovendeksel (A) demonteren door
losdraaien van 4 schroeven (B) .
• Voedingsprint (C) losschroeven en uit
de bovendeksel (A) halen.
• Voedingskabel (E) en kabel voor
potentiaalvrij alarmcontact (F) door-
wartels en bestemde gaten doorvoe-
ren.
• Contacten
Controleer altijd de toegestane net-
spanning op het typeplaatje (G)!
VAC voedingskabel
0.0
0.1
0.2
24 VDC voedingskabel
+24 VDC (0V)
0V (+24 VDC)
• Potentiaalvrij contact (F) op contacten
0.6 - 0.7 (bij storing gesloten) of 0 . 7
- 0.8 (bij storing geopend) aansluiten.
• Kabels (E + F) aantrekken en wartels
vastdraaien.
• Voedingsprint (C) vastschroeven in
bovendeksel (A).
• Flatcable (stekker) (H) op besturings-
print (K) steken.
• Bovendeksel (A) opzetten en met de 4
schroeven (B) vastdraaien.
Belangrijk!
De voedingsprint (C) zit gedraaid (onder-
steboven) in de bovendeksel (A).
In onbelaste toestand kan een spanning
van 36 VDC worden gemeten op contact
1.0 en 1.1 (flatcable stekker (H)).
Installatiewerkzaamheden altijd volgens
de geldende voorschriften uitvoeren.
L
N
PE
5

Werbung

loading