Seite 1
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. BEDIENUNGSANLEITUNG MTT850 B5C-28199-G0...
Seite 2
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Fahrzeug in Betrieb nehmen. Diese Bedienungsanleitung muss, wenn das Fahrzeug verkauft wird, beim Fahrzeug verbleiben. GAU81570 Konformitätserklärung: Hiermit erklärt YAMAHA MOTOR ELECTRONICS Co., Ltd, dass der Funkanlagentyp WEGFAHRSPERRE, 1RC-00 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://global.yamaha-motor.com/eu_doc/ Frequenzbereich: 134.2 kHz...
Allzeit gute Fahrt wünscht Ihnen das Yamaha-Team! Und denken Sie stets daran, Sicherheit geht vor! Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bei Drucklegung waren.
Seite 4
Wichtige Informationen in dieser Anleitung GAU10134 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: Dies ist das Sicherheits-Warnsymbol. Es warnt Sie vor potenziellen Verletzungsgefahren. Befolgen Sie alle Sicherheitsanweisungen, die diesem Symbol folgen, um mögliche schwere oder tödliche Verletzungen zu vermeiden. Das Zeichen WARNUNG weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermie- WARNUNG den wird, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.
Inhaltsverzeichnis Sicherheitsinformationen....1-1 Ablagefach ........3-32 Allgemeine Wartungs- und Windschutzscheibe ......3-32 Schmiertabelle ......6-5 Beschreibung ........2-1 Einstellen des Abdeckung abnehmen und Linke Seitenansicht ......2-1 Scheinwerferlichtkegels.....3-33 montieren ........6-9 Rechte Seitenansicht...... 2-2 Lenkerposition ......3-33 Zündkerzen prüfen ....... 6-10 Bedienungselemente und Teleskopgabel einstellen....3-33 Kanister.........
Seite 7
Inhaltsverzeichnis Fußbrems- und Schalthebel Technische Daten ......8-1 prüfen und schmieren ....6-26 Handbrems- und Kupplungshebel Kundeninformation ......9-1 prüfen und schmieren ....6-26 Identifizierungsnummern ....9-1 Haupt- und Seitenständer prüfen Diagnose-Steckverbinder ....9-2 und schmieren ......6-27 Fahrzeugdaten-Aufzeichnung..9-2 Schwingen-Drehpunkte schmieren ........6-27 Index ..........
Sicherheitsinformationen GAU1028C einem zertifizierten Ausbilder Trai- • Wenn Sie sich einer Kreuzung nä- ningsstunden nehmen. Wenden Sie hern, oder wenn Sie sie überque- sich an einen autorisierten Motorrad- ren, besondere Vorsicht walten las- Seien Sie ein verantwortungsbewusster händler, um Ausbildungskurse in Ihrer sen, da Motorradunfälle an Halter Nähe zu finden.
Seite 9
Sicherheitsinformationen Die Haltung des Fahrers und Mitfah- Tragen Sie ein Visier oder eine Schutz- • Kennen Sie Ihre Fähigkeiten und Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer rers ist für eine gute Kontrolle wichtig. brille. Kommt Wind in Ihre unge- Grenzen fahren, kann dies dazu •...
Seite 10
Sicherheitsinformationen Lassen Sie den Motor im Freien nicht Das Gewicht von Gepäck und Zube- sacht zunächst Kopfschmerzen, Schwin- delgefühl, Benommenheit, Übelkeit, Ver- an Stellen laufen, von wo aus die Ab- hör sollte so niedrig und nahe wie wirrtheit und führt schließlich zum Tod. gase durch Öffnungen wie Fenster möglich am Motorrad gehalten wer- Kohlenmonoxid ist ein farbloses, geruch-...
Seite 11
Yamaha-Händler erhalten, wurde von Sie und andere. Der Einbau von Produkten lität führen. Wird Zubehör am Len- Yamaha für die Verwendung an Ihrem Fahr- des freien Zubehörmarktes oder die Durch- ker oder im Bereich der zeug ausgelegt, getestet und zugelassen.
Seite 12
Sicherheitsinformationen Kontrollieren, dass sich der Kraftstoff- die Bewegungsfreiheit des Fahrers und kann die Kontrolle über das hahn (falls vorhanden) in Schließstel- Fahrzeug beeinträchtigen; deshalb lung befindet und kein Kraftstoff aus- werden solche Zubehörteile nicht tritt. Einen Gang einlegen (bei Modellen mit empfohlen.
Verfahren ist, ßerst empfehlenswert immer einen sind das Fahrzeug und alle drei Schlüssel der programmierten Standard- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zu brin- schlüssel zum Fahren zu verwen- gen, um sie dort programmieren zu lassen. den und den Hauptschlüssel an ei- Den Hauptschlüssel (roter Bügel) nicht zum...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Die Standardschlüssel, sowie GAU10474 GAU10552 Zünd-/Lenkschloss Schlüssel anderer Wegfahrsperren- Alle elektrischen Stromkreise werden mit systeme, vom Hauptschlüssel zur Strom versorgt. Die Instrumentenbeleuch- Neuprogrammierung fern halten. tung, Rücklicht, Kennzeichenbeleuchtung Schlüssel anderer Wegfahrsperren- und Standlichter vorn leuchten auf, und der systeme vom Zündschloss fern hal- Motor kann angelassen werden.
Seite 18
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU1068B Der Lenker muss verriegelt werden, bevor LOCK (Schloss) HINWEIS man den Zündschlüssel auf “ ” drehen Der Lenker ist verriegelt und alle elektri- Wenn sich die Lenkung nicht verriegeln kann. schen Systeme sind ausgeschaltet. Der lässt, versuchen, den Lenker leicht zurück GCA20760 Schlüssel lässt sich in dieser Position ab-...
3. Ölstand-Warnleuchte “ ” sen Sie in diesem Fall das On-Board-Diag- Stellung “ON” geprüft werden. Die Warn- 4. Motorstörungs-Warnleuchte “ ” nosesystem von einer Yamaha- leuchte sollte einige Sekunden lang auf- 5. ABS-Warnleuchte “ ” Fachwerkstatt überprüfen. leuchten und dann erlöschen.
Seite 20
Sie das System so- Wenn der Zündschlüssel auf “OFF” gestellt schaltet ist, leuchtet diese Kontrollleuchte. bald wie möglich von einer Yamaha-Fach- worden ist und 30 Sekunden verstrichen Diese Kontrollleuchte und die Motorstö- werkstatt überprüfen. (Nähere Angaben zur...
GEAR Wegfahrsperren-Systems nach einem sen werden kann, bringen Sie das A.TEMP °C C.TEMP °C Muster), das Fahrzeug von einer Yamaha- Fahrzeug und alle 3 Schlüssel zu einer TIME TRIP 0:00 Fachwerkstatt kontrollieren lassen. Yamaha-Fachwerkstatt und lassen Sie die Standardschlüssel re-registrie- HINWEIS ren.
Seite 22
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Ganganzeige HINWEIS Antriebsmodusanzeige Umschaltung zwischen Kilometer und Mei- TCS-Anzeige len, siehe Seite 3-13. Informationsanzeige Einstellmodus-Anzeige GWA12423 Drehzahlmesser WARNUNG Bevor Einstellungen an der Multifunkti- onsanzeige verändert werden, ist das Fahrzeug anzuhalten. Das Ändern von Einstellungen während der Fahrt kann 1.
Seite 23
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Hochdrehzahlbereich: 11250 U/min und Kraftstoffmesser sem Fall das Fahrzeug von einer darüber Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. Öko-Anzeige 1. Kraftstoffmesser Der Kraftstoffmesser zeigt den Kraftstoff- vorrat an. Die Anzahl der Display-Segmen- 1. Uhr te nimmt mit abnehmendem Kraftstoff- stand von “F”...
Seite 24
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Wählen Sie den Gang, der zur Fahr- Antriebsmodusanzeige TCS-Anzeige zeuggeschwindigkeit passt. Ganganzeige GEAR A.TEMP °C C.TEMP °C TIME TRIP 0:00 1. Antriebsmodusanzeige 1. TCS-Anzeige In der Antriebsmodusanzeige wird der ge- In dieser Anzeige wird die gewählte Einstel- wählte Antriebsmodus angezeigt: “STD”, lung des Traktionskontrollsystems ange- “A”...
Seite 25
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Informationsanzeige rückgestellt werden soll. Dann den “RE- HINWEIS SET”-Knopf kurz drücken, sodass der Ta- Die Informationen, die in den einzelnen In- GEAR geskilometerzähler blinkt, und dann den formationsanzeigen angezeigt werden, “RESET”-Knopf erneut mindestens zwei TRIP-1 können ausgewählt werden.
Seite 26
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente In diesem Fall den Wahlknopf drücken, um Kühlflüssigkeitstemperatur HINWEIS die Anzeige in folgender Reihenfolge umzu- Es sind außerdem die Anzeigen der Zeit- schalten: C.TEMP ˚C spanne “TIME–2” und “TIME–3” vorhan- den, diese können jedoch nicht für die In- formationsanzeige eingestellt werden.
Seite 27
Im Falle einer Fehlfunktion wird “– –.–” die mit einer Kraftstoffmenge von 1.0 10 km/h (6.0 mi/h) wird “_ _._” angezeigt. fortlaufend angezeigt. Das Fahrzeug von L zurückgelegt werden kann. einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen las- Im Modus “L/100km” wird die durch- GCA15474 sen. ACHTUNG schnittlich benötigte Kraftstoffmenge...
Seite 28
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Einstellmodus odus zu verlassen und zur normalen Anzei- Mit dieser Funktion kön- ge zurückzukehren, den Menü-Wahlknopf nen Sie die Anzeigeeinhei- ten für den Kraftstoffver- erneut drücken und 2 Sekunden lang hal- brauch zwischen ten. Kilometer und Meilen um- Anzeige Beschreibung schalten.
Seite 29
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Prüfen und Zurückstellen von “TIME–2” 3. Während das ausgewählte Element und “TIME–3” blinkt, den “RESET”-Knopf 2 Sekun- MENU 1. Den Wahlknopf verwenden, um “Time den lang drücken. Maintenance Trip” auszuwählen. 4. Den Menü-Wahlknopf drücken, um Time Trip zum Einstellmodus-Menü...
Seite 30
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 6. Den Wahlknopf verwenden, um “ ” auszuwählen, und dann den Menü- Unit Unit Wahlknopf drücken, um zum Einstell- modus-Menü zurückzukehren. km or mile km or mile Unit km/L or L/100km km/L or L/100km km/L km/L km or mile km/L or L/100km...
Seite 31
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 2. Den Menü-Wahlknopf drücken, dann 4. Den Wahlknopf verwenden, um das 6. Den Wahlknopf verwenden, um “ ” den Wahlknopf verwenden, um die zu anzuzeigende Element auszuwählen, auszuwählen, und dann den Menü- ändernde Anzeige auszuwählen, und und dann den Menü-Wahlknopf drü- Wahlknopf drücken, um zum Einstell- dann den Menü-Wahlknopf erneut...
Seite 32
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente 3. Den Wahlknopf verwenden, um den 3. Sobald die Stundenanzeige blinkt, die gewünschten Helligkeitspegel auszu- Stunden mit dem Wahlknopf einstel- MENU wählen, und dann den Menü-Wahl- len. Maintenance knopf drücken, um zum Einstellmo- Time Trip dus-Menü...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU47636 In diesem Modus kann der Fahrer sowohl GAU1234M D-Modus (Antriebsmodus) Lenkerarmaturen im unteren als auch im mittleren und obe- D-Modus ist ein elektronisch gesteuertes ren Geschwindigkeitsbereich geschmeidig Links Motorleistungssystem mit drei Betriebsar- und sportlich fahren. tenanwahlen: “STD”, “A”...
Seite 34
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Rechts ker auszuschalten, den Schalter hineindrü- Die Warnblinkanlage ist nur in Notsituatio- cken, nachdem dieser in seine Mittelstel- nen zu verwenden, um andere Verkehrsteil- lung zurückgebracht wurde. nehmer zu warnen, wenn man an einer ge- fährlichen Stelle anhalten muss.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU77020 GAU12822 GAU12874 Antriebsmodus-Schalter “MODE” Kupplungshebel Fußschalthebel GWA15341 WARNUNG Während der Fahrt den D-Modus nicht wechseln. Mit diesem Schalter wird der Antriebsmo- dus zwischen “STD”, “A” oder “B” in der folgenden Reihenfolge umgeschaltet: STD → A → B → STD Der Gasdrehgriff muss zum Umschalten des Antriebsmodus vollständig geschlos- 1.
GAU12944 GAU63040 Handbremshebel Fußbremshebel Der Handbremshebel befindet sich an der Das Antiblockiersystem (ABS) von Yamaha rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung ist elektronisch geregelt und weist einen der Vorderradbremse den Hebel zum Gas- getrennten Regelkreis für Vorder- und Hin- drehgriff ziehen.
Seite 37
Dieses ABS ist mit einem Testmodus ausgestattet, mit welchem das Pulsie- ren am Hand- oder Fußbremshebel bei aktiviertem System vom Benutzer gespürt werden kann. Es wird jedoch Spezialwerkzeug dafür benötigt. Des- halb wenden Sie sich bitte an Ihre Yamaha-Fachwerkstatt. 3-22...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU76314 TCS “1” minimiert die Eingriffe des Trakti- Traktionskontrollsystem onskontrollsystems. Das Traktionskontrollsystem (TCS) sorgt dafür, dass bei Beschleunigungsvorgän- TCS “2” gen auf rutschigen Oberflächen, wie z. B. TCS “2” maximiert die Eingriffe des Trakti- unbefestigten oder nassen Straßen, die onskontrollsystems;...
Seite 39
Zum Ändern der TCS-Einstellung muss zeug sollte jedoch sobald wie möglich von sich das Fahrzeug im Stillstand befinden einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüft und das Gas muss geschlossen sein. werden. Drücken Sie den Knopf “TCS”, um zwischen den TCS-Einstellungen “1”...
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU13076 GAU13222 Tankverschluss HINWEIS Kraftstoff Der Tankverschluss kann nur mit einge- Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass ausrei- stecktem Schlüssel geschlossen und ver- chend Benzin im Tank ist. riegelt werden. Der Schlüssel lässt sich nur GWA10882 WARNUNG in der Verriegelungsstellung abziehen.
Seite 41
Kraftstoff sofort mit einem sau- zeichnung aufweist. Kraftstoffreserve: beren, trockenen, weichen Tuch 2.6 L (0.69 US gal, 0.57 Imp.gal) abwischen, da Kraftstoff lackierte Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- Oberflächen und Kunststoffteile an- es Superbenzin mit einer Research-Oktan- GCA11401 greift. ACHTUNG [GCA10072] zahl von 95 oder höher.
GWA10863 wenn der Äthanolgehalt 10% (E10) nicht WARNUNG überschreitet. Gasohol mit Methanol wird Die Auspuffanlage ist nach dem Betrieb nicht von Yamaha empfohlen, weil es das heiß. Zur Verhinderung von Brandgefahr Kraftstoffsystem beschädigen oder die und Verbrennungen: Fahrzeugleistung beeinträchtigen kann.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GCA10702 GAU65800 Sitzbank ACHTUNG Ausschließlich bleifreies Benzin tanken. Beifahrersitz Der Gebrauch verbleiten Benzins verur- sacht nicht reparierbare Schäden am Beifahrersitz abnehmen Abgaskatalysator. 1. Den Schlüssel in das Sitzbankschloss stecken und dann gegen den Uhrzei- gersinn drehen. 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU63050 Einstellen der Fahrersitzhöhe Die Fahrersitzhöhe kann entsprechend der Bevorzugung des Fahrers auf eine von zwei Positionen eingestellt werden. Die Fahrersitzhöhe wurde zur Auslieferung in die niedrigere Position gestellt. 1. Verschluss 1. Vorsprung 2. Fahrersitz-Verschlusshebel 2.
Seite 45
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Zum Ändern der Fahrersitzhöhe in die niedrigere Position 1. Den Fahrersitz und Beifahrersitz ab- montieren. (Siehe Seite 3-28.) 2. Den Fahrersitz-Höheneinsteller durch Ziehen nach oben entfernen. 3. Den Fahrersitz-Höheneinsteller ein- bauen. Hierzu die hinteren Zungen in die Gummitüllen stecken.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU63060 HINWEIS Helmhalter Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz- Der Helmhalter befindet sich unter dem bank richtig montiert ist. Beifahrersitz. Im Bordwerkzeug befindet sich ein Drahtseil zum Sichern eines Sturz- helmes am Helmhalter. Helm am Helmhalter sichern 1.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente ren, der Helm kann gegen Hinder- GAU62550 GAU83932 Ablagefach Windschutzscheibe nisse stoßen, was zu Kontrollver- Dieses Modell ist mit einer einstellbaren lust und einem Unfall führen kann. Windschutzscheibe ausgestattet. [GWA10162] Helm vom Helmhalter lösen Den Beifahrersitz abnehmen, dann das Helmhalte-Drahtseil aushaken und aus der Helmriemenöse lösen;...
Mit den Schweinwerfer-Einstellknöpfen onen gestellt werden. Lassen Sie die Len- wird die Höhe des Scheinwerferkegels hö- Die Federvorspannung an beiden Gabel- kerposition von einer Yamaha- her oder tiefer eingestellt. Wenn das Fahr- holmen gleichmäßig einstellen, da ande- Fachwerkstatt einstellen. zeug mehr oder weniger als gewöhnlich be- renfalls Fahrverhalten und Stabilität be-...
Seite 49
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente Einstellen der Federvorspannung: Einstellung der Zugstufendämp- Minimal (weich): fung: Abstand A = 19.0 mm (0.75 in) Minimal (weich): Standard: 12 Klick(s) in Richtung (b) Abstand A = 16.0 mm (0.63 in) Standard: Maximal (hart): 7 Klick(s) in Richtung (b) Abstand A = 4.0 mm (0.16 in) Maximal (hart): 1 Klick(s) in Richtung (b)
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU57942 Zugstufendämpfung Federbein einstellen 3 2 1 Zum Erhöhen der Zugstufendämpfung 7 6 5 4 Dieses Federbein ist mit einem Einstellring (Dämpfung härter) die Einstellschraube in für die Federvorspannung und einer Ein- Richtung (a) drehen. Zum Verringern der stellschraube für die Zugstufendämpfung Zugstufendämpfung (Dämpfung weicher) ausgerüstet.
Beim Einstellen der Dämpfungskraft selbst. Bringen Sie das Federbein den Einsteller in Richtung (a) bis zum Dieses Fahrzeug ist mit einem Nebenver- zu einer Yamaha-Fachwerkstatt zur Anschluss bewegen und dann die braucher-Steckverbinder ausgestattet. Wartung. Umdrehungen oder Klicks in Richtung Wenden Sie sich vor dem Einbau von Zu- (b) zählen.
GAU15306 System festgestellt werden, das Fahr- GAU44895 Seitenständer Zündunterbrechungs- u. Anlass- zeug umgehend von einer Yamaha- Der Seitenständer befindet sich auf der lin- sperrschalter-System Fachwerkstatt instand setzen lassen. ken Seite des Rahmens. Den Seitenständer Dieses System verhindert Starts bei einge- mit dem Fuß...
Seite 53
5. Starterschalter drücken. Springt der Motor an? NEIN Der Leerlaufschalter arbeitet möglicherweise nicht. Das Motorrad sollte bevor es wieder gefahren Mit laufendem Motor: wird von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft 6. Seitenständer hochklappen. werden. 7. Den Kupplungshebel ziehen. 8. Gang einlegen. 9. Seitenständer herunterklappen.
Funktionen der Instrumente und Bedienungselemente GAU49454 2. Den Aufsatz des Nebenverbraucher- Nebenverbraucheranschluss anschlusses entfernen. 3. Das Zubehör ausschalten. 4. Den Zubehörstecker in den Nebenver- braucheranschluss stecken. 1. Nebenverbraucheranschlussdeckel Wenn das Zündschloss eingeschaltet ist, kann an den Nebenverbraucheranschluss 1. Nebenverbraucheranschluss ein 12-V-Zubehör angeschlossen werden. GCA15432 5.
Werden Inspektions- und Wartungsarbeiten am Fahrzeug nicht korrekt ausgeführt, erhöht sich die Gefahr eines Unfalls oder ei- ner Beschädigung des Fahrzeugs. Benutzen Sie das Fahrzeug nicht, wenn irgendein Problem vorliegt. Wenn ein Problem nicht mit den in diesem Handbuch angegebenen Verfahren behoben werden kann, lassen Sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- werkstatt überprüfen.
Seite 56
• Ggf. einstellen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. • Spiel des Gasdrehgriffs prüfen. Gasdrehgriff 6-16, 6-25 • Ggf. das Spiel des Gasdrehgriffs von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. • Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-25 •...
Seite 57
• Ggf. festziehen. Instrumente, Lichter, Signale • Funktion prüfen. — und Schalter • Korrigieren, falls nötig. • Funktion des Zündunterbrechungs- und Anlasssperrschaltersystems kontrollie- ren. Seitenständerschalter 3-37 • Arbeitet das System nicht korrekt, das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- statt überprüfen lassen.
Motor bei einem Sturz auszuschalten. nicht verstehen, wenden Sie sich bitte an tenständer eingeklappt und der Kupp- In diesem Fall leuchtet die Motorstö- Ihren Yamaha-Händler. lungshebel gezogen werden. rungs-Warnleuchte auf; dies weist je- GWA10272 doch nicht auf eine Störung hin. Den...
Auch wenn das Getriebe im Leer- Falls eine Warn- oder Kontrollleuchte nicht wie oben beschrieben arbeitet, das lauf ist, das Motorrad nicht über ei- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- nen längeren Zeitraum mit ausge- statt prüfen lassen. schaltetem Motor im Leerlauf laufen lassen und das Motorrad 3.
Teile des Motors spielen sich selbst in das das Fahrzeug sofort von einer Last vermeiden. richtige Betriebsspiel ein. Hohe Drehzah- Yamaha-Fachwerkstatt überprü- Bei längeren Standzeiten in Staus, vor len, längeres Vollgasfahren und andere Be- fen. Ampeln oder Bahnschranken den Mo- lastungen, die den Motor stark erhitzen, tor am besten abschalten.
Wichtige Fahr- und Bedienungshinweise GAU17214 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. GWA10312 WARNUNG Motor und Auspuffanlage können sehr heiß werden. Deshalb so par- ken, dass Kinder oder Fußgänger die heißen Teile nicht versehentlich berühren und sich verbrennen kön- nen.
Wartung und der Benut- sen Sie, um mögliche Verbrennungen zu zung des Fahrzeugs. Wenn Sie nicht mit vermeiden, die Komponenten der der Fahrzeugwartung vertraut sind, be- Bremsanlage erst abkühlen, bevor Sie auftragen Sie einen Yamaha-Händler mit sie berühren. der Wartung.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU59911 arbeiten fehlt, lassen Sie die Wartungsar- Bordwerkzeug beiten von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausführen. 1. Bordwerkzeug Das Bordwerkzeug befindet sich unter dem Beifahrersitz. (Siehe Seite 3-28.) Die in diesem Handbuch enthaltenen Infor- mationen und das Bordwerkzeug sollen Ih- nen bei der Durchführung von vorbeugen-...
Regelmäßige Wartungstabellen Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von Ihrer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. Ab 50000 km (30000 mi) sind die Wartungsintervalle alle 10000 km (6000 mi) zu wiederholen.
Seite 65
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Das Luftunterbrechungsventil, das Zungenventil und den √ √...
20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Dynamische Überprüfung mit Diagnosesystem- Yamaha-Diagnosegerät durch- √ √ √ √ √ √ Kontrolle führen. • Die Fehlercodes kontrollieren. 2 * Luftfiltereinsatz • Ersetzen.
Seite 67
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) • Profiltiefe prüfen und auf Beschä- digung kontrollieren. √...
Seite 68
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Kupplungshebe- √ √ √ √ √ • Mit Lithiumseifenfett schmieren. lumlenkwelle Fußschalthebelum- √...
Seite 69
Regelmäßige Wartung und Einstellung KILOMETERSTAND JAHRES- KONTROLLE ODER WARTUNGS- PRÜFPUNKT KONTROL- 1000 km 10000 km 20000 km 30000 km 40000 km ARBEIT (600 mi) (6000 mi) (12000 mi) (18000 mi) (24000 mi) Vorderrad- und Hin- √ √ √ √ √ √...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU18752 Abdeckung abnehmen und mon- tieren Die hier abgebildete Abdeckung muss für manche in diesem Kapitel beschriebenen Wartungs- und Reparaturarbeiten abge- nommen werden. Für die Demontage und Montage der Abdeckung sollte jeweils auf diesen Abschnitt zurückgegriffen werden. 1.
Sie ihn herausziehen; um ihn einzu- Die Sitzfläche der Kerzendichtung reinigen; zu diagnostizieren. Lassen Sie stattdessen bauen, wird er vor- und zurückgedreht, Schmutz und Fremdkörper vom Gewinde das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- während Sie ihn hineindrücken. abwischen. werkstatt prüfen. Bei fortgeschrittenem Abbrand der Mittel- Anzugsmoment: elektroden oder übermäßigen Ölkohleabla-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU36112 GAU1990D Ölstand prüfen Kanister Motoröl 1. Nach dem Aufwärmen des Motors ei- Der Motorölstand sollte regelmäßig kont- nige Minuten warten, damit sich das rolliert werden. Außerdem müssen in den Öl setzen kann. empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- 2.
Seite 73
Dich- und Öl hinzufügen. tung entfernen. 1. Ölfilterschlüssel 2. Ölfilterpatrone HINWEIS 1. Motoröl-Einfüllschraubverschluss 1. Motoröl-Ablassschraube Ölfilterschlüssel sind beim Yamaha-Händ- 2. O-Ring 2. Dichtung ler erhältlich. 5. Den O-Ring des Motoröl-Einfüll- HINWEIS 5. Den O-Ring der neuen Ölfilterpatrone schraubverschlusses kontrollieren.
Seite 74
Dichtung einschrauben und an- Flackert die Ölstand-Warnleuchte oder schließend vorschriftsmäßig festzie- bleibt sie an, obwohl der Ölstand korrekt hen. ist, sofort den Motor ausschalten und Anzugsmoment: das Fahrzeug von einer Yamaha-Fach- Motoröl-Ablassschraube: werkstatt überprüfen lassen. 43 N·m (4.3 kgf·m, 32 lb·ft) 6-13...
3. Minimalstand-Markierung stilliertes Wasser oder weiches Lei- HINWEIS 3. Befindet sich der Kühlflüssigkeits- tungswasser benutzt werden. Kein Wenn keine Yamaha-Originalkühlflüssig- stand an oder unter der Minimalstand- hartes Wasser oder Salzwasser keit verfügbar ist, ein Äthylenglykol-Frost- Markierung, den Deckel des Kühlmit-...
Abständen gemäß Wartungs- und und lassen Sie sie, falls erforderlich, von ei- 5. Den Kühlflüssigkeits-Ausgleichsbe- Schmiertabelle ersetzt werden. Den Luftfil- ner Yamaha-Fachwerkstatt korrigieren. hälterdeckel anbringen. tereinsatz durch einen Yamaha-Händler er- Leerlaufdrehzahl: setzen lassen. GAU33032 1100–1300 U/min Kühlflüssigkeit wechseln Die Kühlflüssigkeit muss in den empfohle- nen Abständen, gemäß...
Mischung, zu Motorgeräuschen und rechtzeitig durch Neureifen des vorge- schließlich zu einem Motorschaden führen. schriebenen Typs zu ersetzen. Damit dies nicht auftritt, einen Yamaha- Händler das Ventilspiel in regelmäßigen Reifenluftdruck Abständen prüfen und einstellen lassen. Den Reifenluftdruck vor jeder Fahrt prüfen und ggf.
Seite 78
Zubehör, das für dieses Reifenkontrolle GWA10472 WARNUNG Modell genehmigt wurde, ange- passt werden. Abgenutzte Reifen unverzüglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt austauschen lassen. Abgesehen Reifenluftdruck – kalt: davon, dass Sie gegen die Straßen- 1 Person: Vorn: verkehrsordnung verstoßen, beein- 225 kPa (2.25 kgf/cm2, 33 psi)
Seite 79
Typs austauschen. Andere Reifen können bei hohen Geschwindigkei- Ausschließlich die nachfolgenden Reifen ten platzen. 1. Reifenventil sind nach zahlreichen Tests von Yamaha Neue Reifen entwickeln erst nach 2. Reifenventileinsatz freigegeben worden. dem Einfahren der Lauffläche ihre 3. Reifenventilkappe mit Dichtung volle Bodenhaftung.
Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen lassen. Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug und andere Beschädigungen prüfen. Bei Mängeln an Reifen oder Rädern das Rad von einer Yamaha-Fach- werkstatt ersetzen lassen. Selbst kleinste Reparaturen an Rädern und Reifen nur von einer Fachwerkstatt ausführen lassen. Verformte oder ein- 1.
System befindet. Befindet sich Zur Prüfung des Bremsbelagverschleißes Luft im Hydrauliksystem, lassen Sie das die Bremse betätigen und die Verschleiß- System von einer Yamaha-Fachwerk- anzeiger beobachten. Wenn ein Verschleiß- statt entlüften, bevor Sie mit dem Fahr- anzeiger die Bremsscheibe fast berührt, die zeug fahren.
Schei- Verlust der Bremswirkung führen. Fol- 1. Minimalstand-Markierung benbremsbeläge als ganzen Satz von einer gende Vorsichtsmaßregeln beachten: Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- Bei Bremsflüssigkeitsmangel kann sen. Luft in die Bremsanlage eindringen und die Bremsleistung verringern. Den Einfüllschraubverschluss vor dem Abnehmen säubern.
Wird eine andere keitsstandes die Bremsanlage vor dem oder früher, wenn sie beschädigt oder un- Bremsflüssigkeit als DOT 4 nachge- nächsten Fahrtantritt von einer Yamaha- dicht sind. füllt, kann es zu schädlichen chemi- Fachwerkstatt überprüfen lassen. Bremsendichtungen: alle 2 Jahre schen Reaktionen kommen.
3. Den Kettendurchhang, wie in der Ab- 2. Kontermutter bildung gezeigt, messen. GAU63122 Antriebskettendurchhang einstellen 3. Das Motorrad auf den Hauptständer Wenden Sie sich an einen Yamaha-Händler stellen. vor Sie den Durchhang der Antriebskette 4. Zum Straffen der Antriebskette die einstellen. Einstellschraube für den Antriebsket- 1.
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU23026 Antriebskette säubern und schmieren Die Kette muss gemäß Wartungs- und Schmiertabelle gereinigt und geschmiert werden, um den Verschleiß gering zu hal- ten. Dies gilt besonders für den Betrieb in nassen oder staubigen Gegenden. Die An- triebskette wie folgt warten: GCA10584 ACHTUNG...
Zustand sollte vor jeder Fahrt kontrolliert drehgriffs kontrolliert werden. Zusätzlich werden und die Züge und deren Enden ggf. sollte der Gaszug in einer Yamaha-Fach- geschmiert werden. Ist ein Bowdenzug be- werkstatt gemäß den in der Wartungs- und schädigt oder funktioniert er nicht rei- Schmiertabelle vorgeschriebenen Abstän-...
Regelmäßige Wartung und Einstellung GAU44276 GAU23144 Empfohlene Schmiermittel: Fußbrems- und Schalthebel prü- Handbrems- und Kupplungshe- Handbremshebel: fen und schmieren bel prüfen und schmieren Silikonfett Vor Fahrtantritt die Funktion der Fußbrems- Vor jeder Fahrt die Funktion der Hand- Kupplungshebel: und Schalthebel prüfen und ggf. die Dreh- brems- und Kupplungshebel prüfen und Lithiumseifenfett punkte schmieren.
Die Funktion des Haupt- und Seitenstän- Die Schwingen-Drehpunkte müssen in ei- Stellung halten. WARNUNG! Um Ver- ders sollte vor jeder Fahrt geprüft werden ner Yamaha-Fachwerkstatt in den vorge- letzungen zu vermeiden, das Fahr- und die Drehpunkte und Metall-auf-Metall- schriebenen Abständen geschmiert wer- zeug sicher abstützen, damit es...
Schäden festgestellt werden, das Falls ein Radlager zu viel Spiel aufweist Ist dabei Spiel spürbar, die Lenkung Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die von einer Yamaha-Fachwerkstatt statt überprüfen bzw. reparieren lassen.
ACHTUNG: Beim Ein- Bei Entladung die Batterie so bald wie felsäure, die schwere Verätzungen bau der Batterie darauf achten, möglich von einer Yamaha-Fachwerkstatt hervorrufen kann. Daher beim Um- dass über das Zündschloss ausge- aufladen lassen. Beachten Sie, dass die...
Regelmäßige Wartung und Einstellung schaltet wurde, dann zuerst das GAU63133 Sicherungen wechseln Pluskabel und anschließend das Die Sicherungskästen und Einzelsicherun- Minuskabel anschließen. [GCA16842] gen befinden sich unter dem Fahrersitz 4. Nach der Montage sicherstellen, dass (Siehe Seite 3-28.) und hinter der Abde- die Batteriekabel richtig an die Batte- ckung A (Siehe Seite 6-9.).
Seite 92
Regelmäßige Wartung und Einstellung Keine Sicherung mit einer höheren als der vorgeschriebenen Ampere- zahl verwenden, um Schäden an elektrischen Komponenten und ei- nen möglichen Brand zu vermei- den. [GWA15132] 1. Abdeckung des Starter-Relais 1. Parkbeleuchtungssicherung 2. Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems 2. Scheinwerfersicherung 3.
Wenn ein Scheinwerfer nicht funktioniert, 7.5 A die Sicherungen kontrollieren und dann das Nebelleuchtensicherung: 3. Den Zündschlüssel auf “ON” drehen Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt 2.0 A und den betroffenen Stromkreis ein- Signalanlagensicherung: kontrollieren lassen. schalten, um zu prüfen, ob die von 7.5 A...
GAU24205 Standlichter Bremslicht/Rücklicht Blinkerlampe auswechseln Dieses Modell ist mit LED-Brems- 1. Die Blinker-Streuscheibe abschrau- licht/Rücklicht ausgestattet. ben. Von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen, falls das Bremslicht/Rücklicht nicht funktioniert. 1. Standlicht Dieses Modell ist mit LED-Standlichtern 1. Blinker-Streuscheibe ausgestattet. 2. Schraube Das Standlicht bei Ausfall von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Regelmäßige Wartung und Einstellung 3. Die neue Lampe in die Fassung hin- GAU58010 Kennzeichenleuchten-Lampe eindrücken und dann im Uhrzeiger- auswechseln sinn bis zum Anschlag drehen. 1. Die Kennzeichenbeleuchtung durch 4. Die Streuscheibe festschrauben. ACHTUNG: Die Schraube nicht Entfernen der Muttern und Distanzhül- sen ausbauen und dann die Kennzei- übermäßig anziehen, da sonst die chenbeleuchtungs-Lampenfassung...
Werkzeuge und die Erfahrung für eine optimale Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät und Lebensdauer, was erhöhte Repara- turkosten zur Folge hat.
E-Starter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. Trocken Verdichtung prüfen. 4. Verdichtung Der Motor startet nicht. Verdichtung OK. Das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen.
Seite 98
Motor abkühlen lassen. Vorratsbehälter und im Kühler prüfen. Motor anlassen. Wenn der Motor wieder überhitzt, das Kühlsystem in einer Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen und Kühlflüssigkeitsstand ist OK. reparieren lassen. HINWEIS Falls die vorgeschriebene Kühlflüssigkeit nicht verfügbar ist, kann notfalls auch Leitungswasser verwendet werden. Dieses aber so bald wie möglich durch die vorschriftsmäßige Kühlflüssigkeit ersetzen.
GCA10773 hochwertige Materialien verwendet wer- ACHTUNG gung des Fahrzeugs sollten Sie einen den, sind die Bauteile nicht korrosionssi- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- Stark säurehaltige Radreiniger, be- cher. Während bei Automobilen beispiels- wendbarer Reinigungsmittel zu Rate sonders an Speichenrädern, ver- weise ein korrodierter Auspuff unbeachtet ziehen.
Seite 100
Pflege und Lagerung des Motorrads tes, mildes Reinigungsmittel zu- Schwämme verwenden, da sie Teile Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, die sammen mit Wasser verwendet abstumpfen oder verkratzen wer- mit Salz bestreut wurden oder in Küstennä- werden. Da Reinigungsmittel Plas- den.
Seite 101
5. Verwenden Sie Sprühöl als Universal- GCA10801 ACHTUNG danach gründlich mit Wasser abspülen. Für reiniger, um noch vorhandene Rest- die weitere Reinigung Yamaha Wind- verschmutzungen zu entfernen. Wachs und Öl stets sparsam auftra- schutzscheibenreiniger oder einen anderen 6. Steinschläge und andere kleine Lack- gen und jeglichen Überschuss ab-...
Pflege und Lagerung des Motorrads GAU26183 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- sicherstellen, dass die Zündker- Abstellen gen Sie einen stabilisierenden Zusatz zenelektroden geerdet sind. hinzu (falls erhältlich), um den Tank [GWA10952] Kurzzeitiges Abstellen vor Rostbefall zu schützen und eine e.
Seite 103
Pflege und Lagerung des Motorrads HINWEIS Notwendige Reparaturen vor der Stillle- gung des Motorrads ausführen.
Seite 106
Technische Daten Standlicht vorn: Zündungssicherung: 15.0 A Kennzeichenbeleuchtung: Parkleuchten-Sicherung: 5.0 W 7.5 A Instrumentenbeleuchtung: Kühlerlüftermotor-Sicherung: 15.0 A Leerlauf-Kontrollleuchte: Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems: 20.0 A Fernlicht-Kontrollleuchte: Sicherung des ABS-Kontrolleinheit: 7.5 A Ölstand-Warnleuchte: Sicherung des ABS-Motors: 30.0 A Blinker-Kontrollleuchte: ABS-Magnetventilsicherung: 15.0 A Motorstörungs-Warnleuchte: Zusatzsicherung: 7.5 A ABS-Warnleuchte:...
Motor-Seriennummer sowie die Daten der Modellcode-Plakette in die dafür vorgesehenen Felder. Diese Identifizierungsnummern benötigen Sie für die Registrierung des Fahrzeugs bei der Zulassungsbehörde sowie für die Bestel- lung von Ersatzteilen bei Yamaha-Händ- lern. FAHRZEUG- 1. Fahrzeug-Identifizierungsnummer 1. Motor-Seriennummer IDENTIFIZIERUNGSNUMMER:...
Position. Fahrzeugstatus und Motorleistungs- daten Kraftstoffeinspritzungs- und emissi- onsbezogene Daten Yamaha gibt diese Daten ausschließlich in folgenden Fällen weiter: Mit dem Einverständnis des Fahrzeu- geigentümers Im Falle von gesetzlicher Verpflich- tung Im Falle von Rechtsstreitigkeiten von Yamaha ...