Inhaltszusammenfassung für SSS Siedle Siedle Steel
Seite 1
Siedle Steel Produktinformation Aufputz-Türstation Product information Surface-mounted door station Information produit Platine de rue en saillie Opuscolo informativo sul prodotto Posto esterno appoggio muro Productinformatie Deurstation opbouw Produktinformation Dørstation frembygning Produktinformation Portstation utanpålig- gande montering Información de producto Estación de puerta de montaje saliente Informacja o produkcie Stacja zewnętrzna do...
Deutsch Anwendung 1 Lieferumfang Installation, Inbetriebnahme und Für die Aufputzmontage auf a Aufputzgehäuse Programmierung Wänden. b Montageplatte inkl. Funktions Alle verbauten Funktionseinheiten Das Gehäuse wird mit Befestigungs- sind innerhalb der Steel-Anlage einheiten löchern auf der Wand befestigt komplett vormontiert. Lediglich der c Montageschlüssel (Anzahl abhängig von der Gehäuse- d Dübel (Anzahl abhängig von der...
Seite 5
English Service Application 1 Scope of supply Für Servicearbeiten muss die Bedien- For surface mounting on walls. a Surfacemount housing platte abgenommen werden. The housing is fastened on the b Mounting plate including func wall using fixing screws (number tion units 12 Messpunkte dependent on housing size).
Français Installation, commissioning and 12 Measurement points Application programming The measurement points of the Pour le montage en saillie, sur des All installed function units are com- function units which are located murs. pletely pre-assembled in the Steel parallel to the terminals are acces- Le boîtier se fixe par orifices de system.
Installation, mise en service et 12 Points de mesure 1 Etendue de la fourniture a Boîtier pour montage en saillie programmation Les points de mesure des unités b Plaque de montage avec unités Toutes les unités fonctionnelles mon- fonctionnelles, qui sont parallèles tées sont déjà...
Seite 8
Italiano Impiego 1 Kit di fornitura Installazione, messa in funzione Per il montaggio appoggio muro a Scatola appoggio muro e programmazione su pareti. b Pannello di montaggio incl. unità Tutte le unità funzionali integrate La scatola viene fissata alla parete sono completamente pre-montate funzionali con fori di fissaggio (numero varia-...
Seite 9
Nederlands 12 Punti di misurazione Toepassing 1 Leveringsomvang I punti di misurazione delle unità Voor de opbouw montage op a Opbouw behuizing funzionali, disposti parallelamente wanden. b Montageplaat incl. functie ai morsetti di collegamento, sono De behuizing wordt met bevesti- eenheden accessibili in stato montato.
Seite 10
Dansk Installatie, ingebruikname en 12 Meetpunten Anvendelse programmering De meetpunten van de functi- På vægge til frembygningsmonte- Alle verbouwde functie-eenheden eeenheden, die parallel aan de ring. zijn binnen de Steel installatie com- aansluitklemmen liggen, zijn in de Kabinettet fastgøres på væggen pleet voorgemonteerd.
Seite 11
Installation, ibrugtagning og 12 Målepunkter 1 Leveringsomfang a Frembygningskabinet programmering Funktionsenhedernes målepunkter, b Montageplade inkl. funktionsen Alle indbyggede funktionsenheder der ligger parallelt med tilslut- er komplet formonteret i Steel- ningsklemmerne, er tilgængelige i heder c Montagenøgle anlægget. Det er kun nødvendigt at indbygget tilstand.
Seite 12
Svenska Användning 1 Leveransomfång Installation, idrifttagning och För utanpåliggande montering på a Hölje för utanpåliggande mon programmering väggar. tering Alla monterade funktionsenheter Höljet fixeras på väggen med hjälp är komplett förmonterade i Steel- b Monteringsplatta inkl. funktions av fixeringshål (antalet berör på anläggningen.
Español 12 Mätpunkter Aplicación 1 Alcance de suministro Funktionsenheternas mätpunkter, Para su montaje saliente en paredes. a Carcasa saliente som ligger parallellt mot anslut- La carcasa está sujeta a la pared b Placa de montaje incl. unidades ningsklämmorna, är tillgängliga i con agujeros de fijación (la cantidad funcionales monterat tillstånd.
Seite 14
Instalación, puesta en servicio Servicio Servicio-Información y programación Para trabajos de servicio, se debe Cada instalación Steel se fabrica de Todas las unidades funcionales retirar la placa de manejo. modo individualizado y, por este integradas vienen completamente motivo, está provista de un número premontadas dentro del sistema 12 Puntos de medida de orden de fábrica inequívoco que...
Seite 15
Polski Zastosowanie Instalacja, uruchomienie 1 Zakres dostawy Do montażu natynkowego (montaż a obudowa natynkowa i programowanie AP) na ścianie. b płyta montażowa wraz z modu Wszystkie moduły funkcyjne są Obudowę przymocowuje się do zamontowane fabrycznie w instalacji łami funkcyjnymi ściany za pomocą otworów monta- c klucz montażowy Steel.
Seite 16
русский Serwis Serwis-Informacja Область применения Podczas prac serwisowych panel ste- Wszystkie stacje zewnętrzne Steel Для открытого монтажа на стенах. rowania musi być zdemontowany. wykonywane są na indywidualne Корпус крепится к стене с zamówienie, dlatego oznaczone są помощью крепежных отверстий 12 Punkty pomiarowe unikalnym numerem zamówienia (количество...
Seite 17
1 Объем поставки Электромонтаж, ввод в эксплу- 11 Установить панель управления a Корпус для открытого монтажа атацию и программирование на монтажную плиту и заблокиро- b Монтажная плита с функцио- Все установленные функцио- вать монтажным ключом. нальными узлами нальные узлы полностью предва- Стопорные...
Seite 18
Сервисная информация Каждая система Steel изготовлена индивидуально и поэтому обо- значена однозначным номером заказа клиента, который приведен в трех местах: • на монтажной плите • в информации для электромон- тажной организации • в информационной папке для конечного клиента Указывайте этот номер заказа при всех...