Herunterladen Diese Seite drucken
SSS Siedle Steel Produktinformation
SSS Siedle Steel Produktinformation

SSS Siedle Steel Produktinformation

Türstation für glaseinbau
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Steel:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Siedle Steel
Produktinformation
Türstation für Glaseinbau
Product information
Door station for glass
installation
Information produit
Platine de rue pour
le montage dans une
vitre
Opuscolo informativo
sul prodotto
Posto esterno per
montaggio nel vetro
Productinformatie
Deurstation voor glas­
inbouw
Produktinformation
Dørstation til glas­
indbygning
Produktinformation
Dörrstation för montering
i glas
Información de producto
Estación de puerta para
montaje en cristal
Informacja o produkcie
Stacja zewnętrzna do
montażu w szkle
Информация о продуктах
Дверная панель вызова
для монтажа в сте-
клянные фасады

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SSS Siedle Steel

  • Seite 1 Siedle Steel Produktinformation Türstation für Glaseinbau Product information Door station for glass installation Information produit Platine de rue pour le montage dans une vitre Opuscolo informativo sul prodotto Posto esterno per montaggio nel vetro Productinformatie Deurstation voor glas­ inbouw Produktinformation Dørstation til glas­...
  • Seite 6: Montage

    Deutsch Anwendung Hinweise 5 Montageplatte mit Funktions­ Für den Glaseinbau. Ohne • Edelstahl und Aluminium sind einheiten von außen in den Rahmen oder zusätzliche Materialien auf der Basis natürli­ Glas ausschnitt legen, die hintere Befestigungselemente. cher Rohstoffe. Beim Walzen und Montage platte von innen dagegen Polieren des Stahls bzw.
  • Seite 7 Installation, Inbetriebnahme und Service Programmierung Für Servicearbeiten muss die Bedien­ Alle verbauten Funktionseinheiten platte abgenommen werden. sind innerhalb der Steel­Anlage komplett vormontiert. Lediglich der 16 Messpunkte Anschluss an die Installation muss Die Messpunkte der Funktions­ vorgenommen werden. einheiten, die parallel zu den...
  • Seite 8 Remarks behind. • Push the locking rails on the left • Stainless steel and aluminium are 7 Seal the door station. and right-hand edge downwards. both based on natural raw materials. a Glazing tape (applied in the fac­...
  • Seite 9: Servicing-Information

    • Le montage de la station de porte Servicing-Information i Prise encastrable sur baie vitrée n’est possible que sur Every Steel system is individually pro­ sol fini (carrelage ou similaire). duced and therefore has a unique Montage • L’épaisseur de matériau de la...
  • Seite 10 Steel. la plaque de montage arrière de l’intérieur et la fixer à l’aide des vis Seul le raccordement à l’installation 16 Points de mesure jointes.
  • Seite 11 • Gli interventi di installazione, mon­ importantes de votre installation 1 Kit di fornitura taggio e assistenza agli apparecchi Steel, afin de pouvoir en cas de a Copertura elettrici devono essere eseguiti esclu­ besoin vous apporter notre aide b Pannello di montaggio posteriore sivamente da elettricisti specializzati.
  • Seite 12 • Applicare il pannello di comando Ogni impianto Steel è realizzato in 9 Tendere il tubo protettivo e fissarlo sul pannello di montaggio. maniera personalizzata, pertanto sul retro al pannello di montaggio •...
  • Seite 13 Montageplaat incl. ingebouwde programmering heden mag alleen in uitgeschakelde functie­eenheden Alle verbouwde functie­eenheden toestand door vakpersoneel worden zijn binnen de Steel installatie com­ d Montagesleutel uitgevoerd. e Bedienplaat pleet voorgemonteerd. Alleen de f Testgatafdekking aansluiting op de installatie dient te worden uitgevoerd.
  • Seite 14 Voor service­doeleinden moet u de onderdelen. bedieningsplaat wegnemen. Wij hebben alle belangrijke ken­ merken van uw Steel installatie • Indbygning og montering af samt 16 Meetpunten onder dit nummer opgeslagen, om servicearbejde på elektrisk materiel De meetpunten van de functi­...
  • Seite 15 1 Leveringsomfang a Hætte og programmering Ved service skal frontpladen tages af. b Montageplade bagved Alle indbyggede funktionsenheder er komplet formonteret i Steel­ c Montageplade inkl. indbyggede 16 Målepunkter funktionsenheder anlægget. Det er kun nødvendigt at Funktionsenhedernes målepunkter, d Montagenøgle tilslutte systemet til installationen.
  • Seite 16 För montering i glas. Utan ram eller a Kåpa programmering extra fästelement. b Bakre monteringsplatta Alla monterade funktionsenheter är komplett förmonterade i Steel­ c Monteringsplatta inkl. inbyggda Vid direkt montering i en glasurskär­ anläggningen. Endast anslutningen funktionsenheter ning utgör kabeln en del av design­...
  • Seite 17: Montaje

    • Empujar hacia abajo los rieles de Vi har sparat alla viktiga uppgifter bloqueo en los bordes izquierdo y om din Steel­anläggning under detta derecho de la placa de manejo. nummer, för att kunna hjälpa till vid • Retirar la placa de manejo.
  • Seite 18 Steel para, en caso 16 Puntos de medida y se adjuntan a la fuente de alimen­ Los puntos de medida de las uni­...
  • Seite 19 Polski Zastosowanie Wskazówki 5 Włożyć płytę montażową wraz z Do montażu w szkle. Bez ramy i • Stal szlachetna i aluminium są modułami funkcyjnymi od zewnątrz dodatkowych elementów mocują­ materiałami opartymi na naturalnych do wycięcia w szkle, tylną płytą mon­ cych.
  • Seite 20 Wszystkie moduły funkcyjne są rowania musi być zdemontowany. wykonywane są na indywidualne zamontowane fabrycznie w instalacji zamówienie, dlatego oznaczone są Steel. Należy wykonać tylko podłą­ unikalnym numerem zamówienia 16 Punkty pomiarowe czenie do instalacji budynku. Punkty pomiarowe tych modułów klienta, który można znaleźć w Montaż, uruchomienie i programo­...
  • Seite 21 русский Область применения Указания 5 Монтажную плиту с функцио- Для монтажа в стеклянные • Нержавеющая сталь и алю- нальными узлами уложить сна- фасады. Без рамы или дополни- миний – материалы на основе ружи в вырез в стекле, заднюю тельных крепежных элементов. природного сырья. При валь- монтажную...
  • Seite 22 жения на имеющемся блоке рядом с функциональным узлом. Мы сохранили основные характе- питания и предохранить от Для измерений необходимо снять ристики вашей системы Steel под повторного включения. крышку контрольной шахты. этим номером, чтобы при необ- 11 Выполнить соединение После измерений установить...
  • Seite 24 S. Siedle & Söhne © 2019/05.19 Telefon- und Telegrafenwerke OHG Printed in Germany Best.-Nr. 200037081-02 Postfach 1155 78113 Furtwangen Bregstraße 1 78120 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de...