Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Zitruspresse orange
Eisbereiter
10008166
10008167
10008168
10028129

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10028129

  • Seite 1 Zitruspresse orange Eisbereiter 10008166 10008167 10008168 10028129...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Klarstein Gerätes. Lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Sicherheitshinweise und unsachgemäßen Ge- brauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
  • Seite 3: Geräteübersicht Und Zubehör

    • Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien und halten Sie es fern von direkten Sonnenlicht. Lassen sie zwischen der Rückseite des Geräts und der Wand mindesten 15 cm Platz. • Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen während des Betriebs nicht blockiert sind. •...
  • Seite 4: Bedienfeld

    Eisbereiter und Wassertank Wasserzulauf mit 9 kleinen Löchern. Falls das Wasser überläuft nehmen sie den Zulauf heraus und reinigen Sie ihn. Eisbereiter-Modul Eiskammer: Überprüfen sie hier, ob die Eiskammern schon voll sind und der Eisbereitung beendet ist oder nicht. Wassertank Wasser-Zulaufschlauch Abdeckung auf der rechten Seite des Verdunsters Installationsplatte für den Wasserniveau-Schalter...
  • Seite 5: Installation

    G Display Normalerweise ist die das Display die ganze Zeit an und zeigt die Umgebungstem- peratur an. Blinkt die Nummer, zeigt sie die restliche Zeit an, die die Maschine beispielsweise für den Eisbereitungs-Zyklus oder das Reinigungsprogramm braucht. H ON/OFF Drücken Sie einmal kurz auf die Taste, um das Gerät einzuschalten. Während die Selbstreinigung oder die Eisbereitung läuft, drücken Sie auf die Taste um Das Gerät sofort auszuschalten, und den Timer zu löschen.
  • Seite 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    Hinweis zu den Wasseranschlüssen Benutzen Sie in jedem Fall die neuen Schläuche, die mit dem Gerät geliefert werden, benutzen Sie keine alten Schläuche. • Wasser-Zulaufschlauch installieren: Entfernen Sie die Klemme vom Wassereinlass-Ventil (B) auf der Rück- seite des Geräts. Entfernen Sie den Stecker (1) aus dem Einlass und verstauen Sie ihn sorgfältig.
  • Seite 7 Automatisches Selbstreinigungsprogramm • Nachdem Sie die Wasserschläuche angeschlossen haben, stecken Sie den Stecker ein und drücken Sie 5 Sekunden lang auf die TIMER/CLEAN-Taste um ins Reinigungsprogramm zu gelangen. Wäh- rend das Reinigungsprogramm läuft, leuchtet die CLEAN-Anzeige durchgängig, während das Dis- play die Restdauer des Programms anzeigt.
  • Seite 8: Reinigung Und Pflege

    Reinigung und Pflege Allgemeine Hinweise zur Reinigung Bevor Sie das Gerät reinigen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Benutzen Sie zur Reinigung keinen Alkohol oder andere Lösemittel, Sie könnten die Plastikteile beschädigen. Lassen Sie das Ge- rät einmal in einem Jahr von einem Fachbetrieb warten, um sicherzugehen, dass es ordnungsgemäß läuft.
  • Seite 9 Wassertank und Eiskammer reinigen Auch Wassertank und Eiskammer sollten regelmäßig gereinigt werden. Mischen Sie dazu Neutralrei- niger und Wasser in einer Sprühflasche. Besprühen Sie das Innere des Wassertanks und die Eiskam- mer. Wischen Sie die Teile mit einem sauberen Lappen ab und besprühen Sie sie danach mit klarem Wasser.
  • Seite 10: Fehlerbehebung Und Fehlermeldungen

    Reinigungsintervalle • Täglich: Eisschaufel, Tür und Wasserverteiler sollten täglich gereinigt werden. Spülen Sie die Eis- schaufel am Ende des Tages mit klarem Wasser ab und wischen Sie die Tür auf beiden Seiten mit einem sauberen Lappen ab. • 14-tägig: Reinigen Sie Eisbehälter, Wassertank, Eiskammer und die Verdunster-Oberfläche alle 14 Tage (siehe: „Reinigung und Desinfektion des Innenraums“).
  • Seite 11: Hinweise Zur Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Lösung Die Eiswürfel sind zu Die Raumtemperatur ist zu niedrig. Reduzieren Sie die Zeit für die dick. Eisbereitung. Die FULL-Anzeige Der Eisbehälter ist voll mit Eiswür- Entnehmen Sie Eiswürfel. leuchtet. feln. Die Eisbereitung Die Raumtemperatur oder die Tem- Stellen Sie das Gerät an einem Ort läuft normal aber es peratur des Wassers im Tank ist zu...
  • Seite 12: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this Klarstein equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints on installation and use to avoid technical damages. Any failure caused by ignoring the mentioned items and cautions mentioned in the operation and installation instructions are not covered by our warranty and any liability.
  • Seite 13: Product Description And Accessory

    • Do not use your unit outdoors. Keep the unit away from direct sunlight and make sure that there is at least 15 cm of space between the back of your unit and wall and keep the front free. Keep ventilation opening in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
  • Seite 14: Control Panel

    Ice-making and its water tank parts Water dividing pipe with nine little holes, water will flow out from these little holes. And if no water flows out, can be disassembled and cleaned. Evaporator (ice-making module) Ice full detecting board: Use to detect the inner cabinet is full of ice or not, and to check the the ice-harvest pro- cess is over or not.
  • Seite 15: Installation

    G Display At normal condition, the number in the window is on always, it means the ambient temperature; And if the number flashes, it will display the left time in minute of each process, like each ice-making cycle, self-cleaning program, etc. H ON/OFF When the unit is off, press this button to turn on the unit;...
  • Seite 16: Use And Operation

    Hints on Water Connection Be sure to use the new hose-sets supplied with the appli- ance to connect to water mains and don‘t use old hose-sets. • Connect the water supplying hose to the unit: First remove the clipper on the water inlet port for water supply (B) located at unit back, then pushing inwards the anti-du- sty plug, use your other hand’s fi nger to press the out circ- le to fi x the anti-dusty plug, then take down the anti-dusty...
  • Seite 17 Automatic self-cleaning program • After connecting all of the water pipe, plug on the main power supply plug, then press “TIMER CLEAN”button on control panel for more than 5 seconds, to enter the self-Cleaning program. And the “CLEAN”light will always be on during this period, the digit window will indicate the left time. The total duration time is 30 minutes for one self-cleaning program.
  • Seite 18: Cleaning And Care

    Cleaning and Care General Hints on Cleaning Before carrying out any cleaning or maintenance operations, unplug the ice maker from the main power supply electricity. Do not use any alcohol or fume for cleaning/sanitization of the ice maker. It may cause cracks on the plastic parts. Ask a trained service person to check and clean the condenser at least once a year, in order to let the unit work properly.
  • Seite 19 For the water tank and ice-full detecting plate Also the water tank and the ice-full detecting plate is very important to keep your ice cube hygienic. Put mixture of neutral cleaner & water into a clean water jet, then spray to all the inner surface of tank &...
  • Seite 20: Troubleshooting And Error Indicator

    Cleaning Suggestion • DAILY CLEANING: The ice shovel, door and the water dividing pipe should be cleaned by yourself per each day. At the end of every day, rinse the ice shovel and wipe the both sides of the door with a clean cloth.
  • Seite 21: Disposal Considerations

    Problem Possible Cause Solution Ice cube is very thin Ambient temperature is too Move the unit to low temperature space, or high. lengthen the time of each ice making cycle. Air circulation around the Make sure there is more than 20CM space be- unit is not good.
  • Seite 22: Dati Tecnici

    Gentile Cliente, Innanzitutto La ringraziamo per aver acquistato un dispositivo Klarstein. La preghiamo di leggere con cura le seguenti istruzioni di installazione e utilizzo del dispositivo e di seguirle per evitare eventuali danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni derivanti da una mancata osserva- zione delle avvertenze per la sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 23: Descrizione Del Prodotto E Accessori

    • Non usare il dispositivo all’aria aperta e tenerlo lontano dall’esposizione diretta del sole. • Lasciare uno spazio minimo di 15 cm tra la parte posteriore e la parete. • Assicurarsi che le fessure di aereazione durante il funzionamento non siano bloccate. •...
  • Seite 24: Panello Di Controllo

    Macchina per il ghiaccio e serbatoio dell’acqua Erogatore d’acqua dotato di 9 piccoli fori. Nel caso in cui l’acqua non fuoriesca, estrarlo e pulirlo Evaporatore (sistema per la preparazione del ghiaccio) Pannello indicatore del livello del ghiaccio: serve a con- trollare se la camera interna è...
  • Seite 25 G Display Normalmente il display rimane acceso e indica la temperatura ambiente. Sul display ap- pare il tempo rimanente del ciclo di preparazione del ghiaccio o del programma di pulizia. H ON/OFF Premere brevemente e una volta sola il tasto per accendere il dispositivo. Se si preme il tasto durante il processo di pulizia automatico o di preparazione del ghiac- cio, la macchina si spegne e il timer si disattiva.
  • Seite 26: Messa In Funzione E Funzionamento

    Indicazioni per l’allacciamento idrico Usare esclusivamente i tubi allegati. • Installare il tubo di alimentazione: Rimuovere il mor- setto dalla valvola di ingresso dell’acqua (B) posta sulla parte posteriore del dispositivo. Rimuovere il connettore dal suo ingresso (1). Collegare la parte fi nale del tubo bianco di alimentazione alla valvola di ingresso dell’acqua premendo il più...
  • Seite 27 Programma automatico di pulizia • Dopo aver collegato i tubi dell’acqua, inserire la spina e tenere premuto per 5 secondi il tasto TI- MER/CLEAN per attivare il programma di pulizia. Mentre questo è in funzione, la spia CLEAN rimane accesa e il display indica il tempo rimanente. La durata del programma è di 30 minuti. Anche se la pompa dell’acqua si ferma più...
  • Seite 28: Pulizia E Manutenzione

    Pulizia e manutenzione Indicazioni generali per la pulizia della macchina Prima di pulire la macchina, staccare la spina dalla presa di corrente. Per pulirla utilizzare solventi che non contengano alcool, poiché potrebbero danneggiare le parti in plastica. Affidare la manutenzione una volta all’anno ad una azienda specializzata per garantire il normale funzionamento della macchi- na.
  • Seite 29 Pulire il serbatoio e il pannello indicatore del livello del ghiaccio Anche il serbatoio e il pannello indicatore del livello del ghiaccio devono essere puliti regolarmente. Mischiare un detergente neutro con acqua in un contenitore spray. Vaporizzare quindi sulla parte interna del serbatoio e del pannello.
  • Seite 30 Indicazioni per la pulizia • Giornalieri: la paletta, lo sportello, e l’erogatore dell’acqua dovrebbero essere puliti giornalmen- te. Lavare a fine giornata la paletta con acqua pulita e pulire entrambi i lati dello sportello con un panno pulito. • Ogni 14 giorni: pulire il contenitore dell’acqua, il serbatoio, il pannello indicatore del livello dell’acqua, e la superficie dell’evaporatore ogni 14 giorni (vedere:“Pulizia e disinfezione della parte interna”).
  • Seite 31: Smaltimento

    Problema Possibile causa Soluzione I cubetti di ghiaccio La temperatura ambiente è troppo Ridurre il tempo per la preparazi- sono troppo spessi bassa. one. La spia FULL è accesa Il contenitore del ghiaccio è pieno Togliere i cubetti di ghiaccio. La spia FULL è...
  • Seite 32: Données Techniques

    Entretien et nettoyage 38 Dysfonctionnements et dépannage 40 Informations sur le recyclage 41 Déclaration de conformité 41 Données techniques Numéro d’article 10028129 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50-60 Hz Capacité de production des glaçons 45 kg par jour Capacité de stockage des glaçons 15 kg Température ambiante...
  • Seite 33: Aperçu De L'appareil

    • Ne pas utiliser l’appareil dans un espace ouvert. Éviter toute exposition directe au soleil. • Maintenir un espace d’au moins 15 cm entre la partie arrière de l’appareil et le mur. • Ne pas obstruer les ouvertures d’aération lorsque l’appareil est en marche. •...
  • Seite 34: Panneau De Commande

    Machine à glaçons et réservoir d’eau Unité d’arrivée d’eau composée de 9 petits trous. Si l’eau déborde, sortir l’unité et la nettoyer. Module de la machine à glaçons. Chambre à glaçons : vérifier que la chambre à glaçons soit pleine et que la production de glaçons soit termi- née ou pas.
  • Seite 35: Installation

    G Display L’écran d’affichage est normalement toujours allumé et indique la température am- biante. Lorsque le numéro clignote, il indique le temps restant avant que le cycle de production de glaçons ou que le programme de nettoyage finalisent. H ON/OFF Appuyer brièvement sur la touche pour allumer l’appareil.
  • Seite 36: Mise En Marche Et Fonctionnement

    Indications pour le raccordement de l’eau • Installer le tuyau d’arrivée d’eau : retirer le serre-fi l de la valve d’arrivée d’eau (B), situé à l’arrière de l’appareil. Retirer le bouchon anti-poussière de la valve (1) et le conserver soigneusement. Enfoncer l’un des bouts du tuyau d’arrivée d’eau blanc dans la val- ve d’entrée (2) le plus profondément possible.
  • Seite 37 Programme de nettoyage automatique Après avoir installé les tuyaux, brancher l’appareil et appuyer pendant 5 secondes sur la touche « TIMER/CELAN » pour mettre en marche le programme de nettoyage automatique. Pendant son fon- ctionnement, le témoin « CLEAN » reste allumé et l’écran affiche le temps restant avant que le pro- gramme se finisse.
  • Seite 38: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Indications générales Avant de nettoyer l’appareil, le débrancher. Ne pas utiliser d’alcool ou de solvants ou les parties en plastique pourraient être endommagées. Faire réviser l’appareil par un atelier spécialisé une fois par an pour garantir son bon fonctionnement. Après le nettoyage, s’assurer qu’il n’y ait plus de traces de nettoyant et toujours jeter la première production de glaçons.
  • Seite 39 Éliminer les résidus de calcaire Les résidus de minéraux, créés lors de la production de glaçons, peuvent s’accumuler dans le sys- tème de fabrication. Détartrer donc le système régulièrement pour éliminer les dépôts. La fréquence à laquelle votre appareil doit être détartré, dépend de la dureté de votre eau. Si votre eau est très dure, votre système devra être nettoyé...
  • Seite 40: Dysfonctionnements Et Dépannage

    Intervalle de nettoyage • Quotidien : la pelle à glaçons, la porte et le distributeur d’eau doivent être nettoyés quotidi- ennement. Laver la pelle à glaçons en fin de journée avec de l’eau et frotter l’intérieur ainsi que l’extérieur de la porte avec un chiffon propre. •...
  • Seite 41: Informations Sur Le Recyclage

    Problème Cause possible Solution Les glaçons sont trop La température ambiante est trop Réduire le temps de production. gros. basse. Le témoin « FULL » Le bac à glaçons est plein. Retirer des glaçons. est allumé. La production de La température ambiante ou la tem- Placer l’appareil dans un endroit glaçons est en pérature de l’eau est trop élevée.
  • Seite 42: Datos Técnicos

    Estimado cliente, Le felicitamos por la adquisición de su aparato Klarstein. Lea, por favor, el siguiente manual con atención y siga cuiadosamente las instrucciones de uso, con el fin de evitar posibles daños técnicos. Sobre los daños acaecidos debido a una deficiente aplicación de las indicaciones de seguridad y/o a un uso inapropiado del aparato, declinamos asumir cualquier responsabilidad.
  • Seite 43: Vista General Del Aparato Y Accesorios

    • No utilice el aparato al aire libre y manténgalo alejado de la luz directa del sol. Asegúrese de que entre la parte trasera del aparato y la pared, existe una distancia de al menos 15 cm. • Mientras el aparato esté en funcionamiento, asegúrese de que las rendijas de ventilación no estén bloqueadas.
  • Seite 44: Panel De Control

    Generador de hielo y tanque del agua Toma de agua con 9 pequeños orificios. En caso de fuga de agua, saque la toma y límpiela bien. Módulo del generador de hielo Cámara de hielo: aqui puede comprobar si las cámaras de hielo están llenas y si la generación de hielo ha con- cluido o si continúa en marcha.
  • Seite 45 G Display El display se mantendrá encendido siempre y mostrará la temperatura ambiente. Si el número parpadea, indicará el tiempo restante necesario para la finalización del proceso de generación de hielo o del programa de limpieza. H ON/OFF Pulse la tecla una sola vez para conectar el aparato. Durante el proceso de autolimp- ieza o durante la generación de hielo, pulse la tecla para desconectar el aparato y borrar la memoria del temporizador.
  • Seite 46: Puesta En Funcionamiento Y Utilización

    Indicaciones para la conexión con la toma de agua • Instalación de la manguera de entrada del agua: Retire la anilla de protección de la válvula de entrada de agua (B) situada en la parte trasera del aparato. Retire el tubito de la entrada de la válvula y guárdelo con cuidado.
  • Seite 47 Programa automático de limpieza • Después de haber acoplado las mangueras del agua, conecte el enchufe a la red y pulse a continu- ación la tecla TIMER/CLEAN durante 5 segundos para accionar al programa de limpieza. Mientras el programa esté en marcha, el piloto CLEAN permanecerá encendido y el display indicará el tiempo de duración restante.
  • Seite 48: Limpieza Y Cuidado

    Limpieza y cuidado Indicaciones generales sobre la limpieza del aparato • Antes de limpiar el aparato, desenchúfelo. No utilice ni alcohol ni ningún tipo de limpiador disol- vente. Esto podría dañar la partes de plástico. Una vez al año lleve el aparato a un taller especia- lizado para que se encarguen de su mantenimiento y poder así...
  • Seite 49 Limpieza del tanque de agua y de la cámara de hielo El tanque del agua y la cámara de hielo deben ser limpiados también regularmente. Mezcle para ello un limpiador neutro con agua e introduzca la mezcla en un envase pulverizador. Pulverice el interior del tanque y de la cámara.
  • Seite 50 Intervalos de limpieza • Diariamente: La pala del hielo, la compuerta y el sumistrador de agua deben limpiarse a diario. Enjuague la pala con agua limpia al final de cada día y frote los dos lados de la compuerta con un trapo limpio.
  • Seite 51: Indicaciones Para La Retirada Del Aparato

    Problema Posible causa Solución Los cubitos de hielo La temperatura ambiente es dema- Reduzca el tiempo de generación son demasiado gor- siado baja. del hielo. dos. El piloto “FULL” se El recipiente del hielo está lleno de Retire los cubitos del recipiente. enciende.

Inhaltsverzeichnis