Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SC 6.820 C
Deutsch . . . . . 5
Français . . . . 20
Italiano. . . . . 35
59651080 08/13

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher SC 6.820 C

  • Seite 1 SC 6.820 C Deutsch ..5 Français ..20 Italiano..35 59651080 08/13...
  • Seite 2 Kurzanleitung Instructions abrégées In sintesi...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Symbole in der Betriebsanleitung Allgemeine Hinweise ... .5 Gefahr Sicherheitshinweise ... . .6 Gerätebeschreibung...
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Lieferumfang Gefahr Der Lieferumfang ihres Gerätes ist auf der Verpackung abgebildet. Prüfen Sie Der Betrieb in explosionsge-  beim Auspacken den Inhalt auf Voll- fährdeten Bereichen ist unter- ständigkeit. sagt. Bei fehlendem Zubehör oder bei Beim Einsatz des Gerätes in ...
  • Seite 7 Netzstecker und Steckdose Die Verbindung von Netzste-   niemals mit feuchten Händen cker und Verlängerungslei- anfassen. tung darf nicht im Wasser lie- Keine Gegenstände abdamp- gen.  fen, die gesundheitsgefähr- Beim Ersetzen von Kupplun-  dende Stoffe (z.B. Asbest) gen an Netzanschluss- oder enthalten.
  • Seite 8: Sicherheitseinrichtungen

    tierenden Gefahren verstan- Gerät nur entsprechend der  den haben. Beschreibug bzw. Abbildung Kinder dürfen mit dem Gerät betreiben oder lagern!  nicht spielen. Den Dampfhebel bei Betrieb  Kinder beaufsichtigen, um si- nicht festklemmen.  cherzustellen, dass sie nicht Das Gerät vor Regen schüt- ...
  • Seite 9: Gerätebeschreibung

    Wartungsverschluss A12Parkhalterung für Bodendüse A13Netzanschlussleitung mit Netzste- Der Wartungsverschluss ist zugleich cker ein Überdruckventil. Er verschließt den A14Laufräder (2 Stück) Kessel gegen den anstehenden A15Lenkrolle Dampfdruck. Sollte der Druckregler defekt sein, und B1 Dampfpistole der Dampfdruck im Kessel steigen, öff- B2 Dampfhebel net das Überdruckventil und Dampf tritt B3 Entriegelungstaste...
  • Seite 10: Kurzanleitung

    auf die Dampfpistole schieben, bis Kurzanleitung die Entriegelungstaste der Dampf- pistole einrastet. Abbildungen siehe Seite 2  Abbildung 1 Wassertank bis zur Markierung  Bei Bedarf die Verlängerungsrohre „MAX“ füllen. verwenden. Dazu ein bzw. beide 2 Dampfstecker in Gerätesteckdose Verlängerungsrohre mit der Dampf- stecken.
  • Seite 11: Gerät Einschalten

    Wassertank abnehmen Wasser nachfüllen Wassertank senkrecht nach oben Bei Wassermangel im Wassertank  ziehen. blinkt die Anzeige - Wassermangel rot Wassertank senkrecht unter Was- und es ertönt ein Signalton.  serhahn bis zur Markierung „MAX“ Hinweis: füllen. Immer wenn sich zu wenig Wasser im Wassertank einsetzen und nach ...
  • Seite 12: Dampfmenge Regeln

    Dampfstufe 4 Dampfmenge regeln Starke Verschmutzungen, zum Bei- Die ausströmende Dampfmenge wird spiel: durch einen Wahlschalter geregelt. Für alte Lebensmittelverkrustungen, – verschiedene Verschmutzungsarten Reinigungsmittel-Rückstände, bietet dieser Wahlschalter fünf Dampf- leichte Kalkrückstände, starker stufen an. Folgend sind Anwendungs- Fettfilm, angetrocknete Wasserfle- beispiele für die Dampfstufen, Ver- cken, Seifenrückstände schmutzungsarten und Gegenstände:...
  • Seite 13: Anwendung Des Zubehörs

    Anwendung des Zubehörs Gerät ausschalten Schalter auf OFF-Position drehen,  Wichtige um das Gerät auszuschalten. Anwendungshinweise Netzstecker aus der Steckdose zie-  hen. Bodenflächen reinigen Deckel der Gerätesteckdose nach  Es wird empfohlen vor dem Einsatz unten drücken und Dampfstecker des Dampfreinigers den Boden zu keh- aus der Gerätesteckdose ziehen.
  • Seite 14: Glasreinigung

    gerungen können vor dem Dampfreini- Glasreinigung gen mit Essig oder Zitronensäure be- Erwärmen Sie bei niedrigen Außen- träufelt werden, 5 Minuten einwirken temperaturen, vor allem im Winter, die lassen, danach abdampfen. Fensterscheibe, in dem Sie die gesam- Rundbürste te Glasoberfläche leicht eindampfen. So werden Spannungen an der Ober- Die Rundbürste kann als Ergänzung fläche vermieden, die zu Glasbruch...
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    Mikrofaser Soft-Überzug Fensterabzieher Ziehen Sie den Mikrofaser Soft-Über- Anwendung: zug über die Handdüse. Fenster, Spiegel – Anwendung: Glasflächen an Duschkabinen – Für die Entfernung von fetthaltigem sonstige glatte Oberflächen – – Schmutz. Führen Sie vor der ersten Reini-  Bei 60 °C waschbar, bitte keinen gung mit dem Fensterabzieher eine Weichspüler verwenden.
  • Seite 16: Entkalken Des Dampfkessels

    Wartungsverschluss öffnen. Dazu schluss aufsetzen, in die Führung  das offene Ende eines Verlänge- einrasten und aufdrehen. rungsrohrs auf den Wartungsver- Vorhandenes Wasser vollständig  schluss aufsetzen, in die Führung aus dem Kessel leeren (siehe Ab- einrasten und aufdrehen. bildung Warnung Dampfkessel mit Wasser füllen und ...
  • Seite 17: Lange Aufheizzeit

    Wartungsverschluss mit dem Ver-  Lange Aufheizzeit längerungsrohr zuschrauben. Wassertank füllen.  Dampfkessel ist verkalkt. Der Dampfreiniger ist einsatzbereit.  Dampfkessel entkalken.  Pflege des Zubehörs Kein Dampf Hinweis: Anzeige - Wassermangel blinkt Bodentuch und Frotteeüberzug sind rot und Signalton ertönt. bereits vorgewaschen und können so- Kein Wasser im Wassertank.
  • Seite 18: Ersatzteile

    Hoher Wasseraustrag Dampfkessel ist verkalkt. Dampfkessel entkalken.  Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Original KÄRCHER Ersatzteile. Eine Ersatzteil- übersicht finden Sie am Ende dieser Betriebsanleitung. Technische Daten Elektrischer Anschluss Spannung 220-240 1~50 Schutzgrad IPX4 Schutzklasse Leistungsdaten Heizleistung 2250 Heizleistung Bügelei- Betriebsdruck max. Aufheizzeit Minu- Dampfmenge...
  • Seite 19: Sonderzubehör

    Aktiv-Bügeltisch 2.884-933 Sonderzubehör AB 1000 Bestellnummer Für sehr gute Bügelergebnisse bei er- heblicher Zeiteinsparung (nur für 230 V) Mikrofaser-Tuchset, Bad 2.863-171 2 Soft-Bodentücher aus Plüschvelour, Dampfdruck-Bügeleisen 2.863-209 1 Abrasiv-Überzug für Handdüse, Antihaft-Bügelsohle 2.860-142 1 Poliertuch für Spiegel und Armaturen Geeignet zum Bügeln empfindlicher Mikrofaser-Tuchset, Kü- 2.863-172 Stoffe...
  • Seite 20: Consignes Générales

    Contenu Symboles utilisés dans le mode d'emploi Consignes générales ...20 Danger Consignes de sécurité ..21 Description de l’appareil..
  • Seite 21: Contenu De Livraison

    Ne pas utiliser l'appareil dans Instructions relatives aux ingré-  dients (REACH) des piscines qui contiennent Les informations actuelles relatives de l'eau. aux ingrédients se trouvent sous : Ne pas orienter le jet de pul-  www.kaercher.com/REACH vérisation directement sur les moyens d'exploitation qui Contenu de livraison contiennent des composants...
  • Seite 22 des animaux (risque de brû- éclaboussures et la résis- lure). tance mécanique ne sont pas La fermeture de maintenance compromises.  ne doit pas être ouverte pen- L’utilisateur doit faire preuve  dant le fonctionnement. d'un usage conforme de l'ap- Avertissement pareil.
  • Seite 23: Dispositifs De Sécurité

    des enfants sans surveil- Dispositifs de sécurité lance. Attention Ne jamais laisser l’appareil  sans surveillance lorsqu’il est Le but des dispositifs de sécurité en marche. est de protéger l'utilisateur. Ils Attention lors du nettoyage ne doivent en aucun cas être ...
  • Seite 24: Description De L'appareil

    Avant de remettre l’appareil en service, B1 Pistolet à vapeur s'adresser au service après-vente B2 Levier vapeur KÄRCHER responsable. B3 Touche de déverrouillage B4 Sécurité enfants Description de l’appareil B5 Flexible vapeur Ces instructions de service décrivent B6 Connecteur vapeur l'équipement maximum.
  • Seite 25: Fonctionnement

    que de la vapeur se dégage ! Le nettoyeur à vapeur est opéra- tionnel. Risque de brûlure ! Pousser la sécurité enfant vers l'ar-  Fonctionnement rière (blocage du levier de vapeur). Illustrations, cf. côté es-  Illustration  camotable ! Pour retirer les accessoires, ap- puyer sur la touche de déverrouil- Montage des accessoires...
  • Seite 26: Mise Sous Tension De L'appareil

    du réservoir. Si le réservoir d'eau est Mise sous tension de vide, la pompe d'eau ne peut plus rem- l’appareil plir la chaudière et la prise de vapeur est alors bloquée. Poser l'appareil sur un support  Remplir le réservoir d'eau jusqu'à la ...
  • Seite 27: Mise Hors Tension De L'appareil

    Mode vapeur 3 Régler le débit de vapeur Encrassement moyen à élevé ou an- Régler le sélecteur sur la quantité  cien, par exemple : salissures ancrées, de vapeur nécessaire. par exemple : Actionner le levier vapeur, diriger  mince film de gras, empruntes de toujours le pistolet à...
  • Seite 28: Utilisation Des Accessoires

    sions sur la surface qui pourraient en- Utilisation des accessoires traîner un bris sont ainsi évitées. Nettoyer enfin la fenêtre avec la buse Conseils d'utilisation manuelle et la housse douce. Pour re- importants tirer l'eau, utiliser une raclette pour vitre ou essuyer les surfaces au sec. Nettoyage de sols Attention Il est recommandé...
  • Seite 29 Brosse ronde Housse douce microfibre La brosse ronde peut être montée en Passer le chiffon housse douce micro- tant que complément sur la buse à jet fibre sur la buse à main. crayon. Les brosses viennent plus faci- Application : lement à...
  • Seite 30: Entretien Et Maintenance

    Vider le réservoir à eau ou le retirer Ranger la buse de sol  de l'appareil. Illustration  Retirer l'ensemble des accessoires  En cas d'interruption de travail, ac- de leurs supports. crocher la buse de sol dans la sup- Illustration port de rangement.
  • Seite 31: Entretien Des Accessoires

    Ne jamais utiliser le nettoyeur à Laisser refroidir le nettoyeur à va-  peur. vapeur tant que la chaudière Vider le réservoir à eau ou le retirer  contient encore du détartrant. de l'appareil. Au bout de 8 heures, vider complè- ...
  • Seite 32: Assistance En Cas De Panne

    Replacer le réservoir et le pousser  Assistance en cas de panne vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encli- quette. Les pannes ont souvent des causes Le levier vapeur ne peut plus simples auxquelles il est facile de re- médier soi-même à l'aide de la liste être actionné...
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques Forte sortie d'eau techniques La chaudière est entartrée Détartrer la chaudière à vapeur.  Branchement électrique Tension 220- Pièces de rechange Utiliser uniquement des pièces de re- 1~50 change de la marque Kärcher ® . Vous Degré de protection IPX4 trouverez une liste des pièces de re- Classe de protection I...
  • Seite 34: Accessoires En Option

    Brosse ronde avec ra- 2.863-140 Accessoires en option cloir N° de commande Brosse ronde avec deux rangées de crins résistants à la chaleur et un ra- Kit de chiffons micro- 2.863-171 cloir. Ne convient pas au surfaces sen- fibres pour bain sibles.
  • Seite 35: Avvertenze Generali

    Indice Simboli riportati nel manuale d'uso Avvertenze generali ... .35 Pericolo Norme di sicurezza ... .36 Descrizione dell’apparecchio ..
  • Seite 36: Norme Di Sicurezza

    funzione. In caso contrario è Fornitura vietato usarlo. Si prega di controllare in particolare il La fornitura del Suo apparecchio è ri- portata sulla confezione. Controllare cavo di alimentazione, il tap- che il contenuto dell'imballaggio sia po di chiusura di manutenzio- completo.
  • Seite 37 quella indicata sulla targhetta pervisionati per la loro sicu- dell'apparecchio. rezza da una persona incari- Per l'uso all'interno di am- cata o che abbiano da questa  bienti umidi, p. es. bagni, col- ricevuto istruzioni su come legare l'apparecchio a prese usare l'apparecchio e dei pe- dotate di interruttore differen- ricoli da esso derivante.
  • Seite 38: Dispositivi Di Sicurezza

    Non versare mai solventi, li- Termostato caldaia  quidi contenenti solventi o Se per un errore nella caldaia manca acidi allo stato puro (p.es. de- l'acqua, la temperatura al suo interno tergenti, benzina, diluenti per aumenta. Il termostato della caldaia di- sinserisce il riscaldamento.
  • Seite 39: Descrizione Dell'apparecchio

    B3 Pulsante di sblocco Descrizione B4 Sicurezza bambini dell’apparecchio B5 Tubo flessibile vapore B6 Spina del tubo vapore In questo manuale d'uso è descritta la dotazione massima. In base al modello C1 Ugello a getto concentrato si possono verificare delle differenze C2 Spazzola rotonda (2 pz.) nella fornitura (vedi imballaggio).
  • Seite 40: Istruzioni Brevi

    pistola vapore fino al corretto inca- Istruzioni brevi stramento del pulsante di sblocco presente sulla pistola vapore. Figure vedi pag. 2  Figura 1 Riempire il serbatoio dell'acqua fino  Se necessario utilizzare i tubi rigidi all'indicazione "MAX". di prolunga. Montare uno o entram- 2 Inserire la spina del tubo vapore bi i tubi prolunga sulla pistola vapo- nella presa dell'apparecchio.
  • Seite 41: Accendere L'apparecchio

    Staccare il serbatoio dell’acqua Aggiungere acqua Sollevare in verticale il serbatoio In caso di carenza di acqua nel serba-  dell'acqua. toio lampeggia il display - carenza ac- Riempire il serbatoio dell'acqua in qua rosso e viene emesso un segnale ...
  • Seite 42: Spegnere L'apparecchio

    Oggetti / superfici da pulire, ad esem- Regolazione della quantità di pio: vapore corpi di riscaldamento chiusi, spec- – Posizionare il selettore per quantità  chi, finestre, superfici di plastica/ di vapore alla quantità necessaria. metallo Azionare la leva vapore e puntare la ...
  • Seite 43: Uso Degli Accessori

    Pulizia di vetri Uso degli accessori Riscaldare il vetro della finestra in pre- senza di basse temperature esterne, Avvisi importanti per l'uso soprattutto d’inverno, vaporizzando l'intera superficie di vetro. In questo Pulizia di pavimenti modo si prevengono delle tensioni sul- Prima dell'impiego del pulitore a vapo- la superficie che determinano la rottura re si raccomanda di scopare o di aspi-...
  • Seite 44 Spazzola rotonda Rivestimento morbido di La spazzola rotonda può essere mon- microfibra tata in alternativa sull’ugello a getto concentrato. Spazzolando è possibile Ricoprire la bocchetta manuale con il rimuovere più facilmente delle impurità panno rivestimento morbido microfi- resistenti. bra. Attenzione Impiego: Non adatto per la pulizia di su- Per eliminare sporco grasso.
  • Seite 45: Cura E Manutenzione

    Lasciare raffreddare il pulitore a va- Parcheggiare la bocchetta per  pore. pavimenti Svuotare il serbatoio d'acqua o ri-  Figura  muoverlo dall'apparecchio. In caso di interruzione dei lavori ag- Togliere gli accessori dai loro allog-  ganciare la bocchetta per pavimenti giamenti.
  • Seite 46: Cura Degli Accessori

    Non usare mai il pulitore a vapo- Lasciare raffreddare il pulitore a va-  pore. re a caldaia contenente un pro- Svuotare il serbatoio d'acqua o ri-  dotto anticalcare. muoverlo dall'apparecchio. Trascorse le 8 ore svuotare com-  Togliere gli accessori dai loro allog- ...
  • Seite 47: Guida Alla Risoluzione Dei Guasti

    Accendere l’apparecchio.  Guida alla risoluzione dei Serbatoio dell'acqua non posizionato guasti correttamente o presenza di calcare. Estrarre il serbatoio dell’acqua e  Spesso i guasti sono riconducibili a sciacquare. cause di poca entità e possono essere Rimettere il serbatoio e spingerlo ...
  • Seite 48: Dati Tecnici

    Dati tecnici Collegamento elettrico Tensione 220- 1~50 Grado di protezione IPX4 Classe di protezione I Prestazioni Potenza calorifica 2250 Potenza calorifica del ferro da stiro Pressione di esercizio max. Tempo di riscalda- Minuti mento Quantità di vapore – vapore continuo g/min.
  • Seite 49: Accessori Optional

    Bocchetta tessuti 4.130-390 Accessori optional Per rinfrescare abbigliamento e tessu- Codice d’ordinazione Set panni in microfibra, 2.863-171 Stick decalcificanti (9 6.295-206 bagno pezzi) 2 panni morbidi da pavimento scamo- Asse da stiro attivo 2.884-993 sciati, 1 rivestimento abrasivo per boc- AB 1000 chetta manuale, 1 panno per lucidare Per ottimi risultati di stiratura con con-...
  • Seite 54 http://www.kaercher.com/dealersearch Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212...

Inhaltsverzeichnis