Es ist sicherzustellen, dass jede Person, die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung,
Wartung und Reparatur der Antriebe beauftragt ist, die ausführliche Betriebsanleitung und
besonders das Kapitel „Sicherheit" gelesen und verstanden hat.
Please ensure that the detailed Operating Instructions and the chapter on "Safety" in
particular have been read and understood by all personnel involved in the installation, start-
up, operation, maintenance and repair of the actuators.
Vorsicht! Lebensgefährliche elektrische Spannung kann anliegen! Sach- oder
Personenschäden sind durch geeignete Maßnahmen und Einhaltung der
Sicherheitsstandards zu vermeiden!
Caution! Dangerous electrical voltage can be present! Avoid personal or material damages
by observing applicable regulations and safety standards!
1. Umgebungsbedingungen / Ambient Conditions
2. Handbetätigung / Manual Operation
Für Handbetätigung muss das Handrad gegen eine Feder bis zum Eingriff nach
unten gedrückt werden.
For Manual Operation, the Handwheel has to be pushed down against a spring
for manual operation.
3. Armaturenanbau / Mounting onto the Valve
2
1 = Antriebsflansch / Actuator flange
2 = Steckkupplung / Drive bush
Betriebsart / Duty Cycle
IEC 60034-1,8
S2-40min @25°C
Technische Daten siehe Typenschild
Please refer to nameplate for technical data