Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL LE-GP JET 900 Niro Bedienungsanleitung

EINHELL LE-GP JET 900 Niro Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LE-GP JET 900 Niro:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
LE-GP Jet 900 Set
Garden Jet Pump Kit
Artikel-Nr.: 4181411
Ident-Nr.:
01014

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL LE-GP JET 900 Niro

  • Seite 1 LE-GP Jet 900 Set Artikel-Nr.: 4181411 Garden Jet Pump Kit Ident-Nr.: 01014...
  • Seite 2 Komponenten / Ersatzteile Position Artikel-Nr. Beschreibung 418141101003 pump wheel 418141101026 Handle 418141101028 O-Ring 418141101029 Screw 418141101030 Water Fill In Screw 418141101032 O-Ring 418141101033 Water Drain Screw 418141101035 Plastic Hose 4M...
  • Seite 3 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 1 ® Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden pump Mode d’emploi Pompe de jardin Betjeningsvejledning Havepumpe Istruzioni per l’uso Pompa per giadino Instrukcja obsługi Pompa ogrodowa Руководство по эксплуатации садово-огородного насоса...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 2 1. Sicherheitshinweise Für die Einhaltung ortsbezogener Sicherheits- und Einbaubestimmungen ist der Betreiber verantwortlich (Fragen Sie eventuell einen Elektrofachmann). Folgeschäden durch eine Überflutung von Räumen bei Störungen an der Pumpe hat der Benutzer durch geeignete Maßnahmen (z.B.
  • Seite 5: Technische Daten

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 3 verhindern. Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern (Sand usw.), falls notwendig ist ein Vorfilter anzu- 5. Technische Daten: bringen. Druckleitungs- Netzanschluss: 230V ~ 50 Hz anschluss Aufnahmeleistung: 900 W Saugleitungs- Fördermenge max.
  • Seite 6: Auswechseln Der Netzleitung

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 4 werden. Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent- fernt, so muss bei erneutem Anschluss und Inbe- triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden. 10. Wartungshinweise Die Pumpe ist weitgehend wartungsfrei. Für eine lange Lebensdauer empfehlen wir jedoch eine regelmäßige Kontrolle und Pflege.
  • Seite 7: Störungen

    Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original Einhell-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch den ISC-Kundendienst durchgeführt wird.
  • Seite 8: Safety Information

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 6 1. Safety information installation of an alarm system, a reserve pump or the like). If the pump fails, any repair work necessary must be performed only by an electrician or the ISC Customer Service.
  • Seite 9: Technical Data

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 7 5. Technical data Pressure line connection Mains supply: 230V ~ 50 Hz Intake line Power rating: 900 W connection Delivery rate max. 3100 l/h Delivery height max. 48 m Delivery pressure max.
  • Seite 10: Maintenance Instructions

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 8 10. Maintenance instructions The pump is basically maintenance free. To ensure a long service life, however, we recommend regular checks and care. Warning! Before every servicing, switch off the pump and remove the plug from the socket.
  • Seite 11: Ordering Replacement Parts

    Einhell parts or parts approved by us, or if the repair was...
  • Seite 12: Consignes De Sécurité

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 10 1. Consignes de sécurité prescriptions de sécurité et d’installation locales (consultez éventuellement un specialiste électricien). L’utilisateur doit exclure des dommages consécutifs à l’inondation de locaux dûs à une défaillance de la pompe, en prenant des mesures appropriées (p.ex.
  • Seite 13: Caractéristiques Techniques

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 11 5. Caractéristiques techniques: vide de la pompe. Une conduite d’aspiration non étanche empêche l’aspiration d’eau à cause de l’aspiration d’air. Eviter l’aspiration de corps étrangers (sable etc.), Tension de secteur: 230V ~ 50 Hz au besoin, installer un préfiltre.
  • Seite 14: Consignes D'entretien

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 12 l’échappement libre de l’air dans la conduite d’aspiration. Selon la hauteur d’aspiration et le volume d’air dans la conduite d’aspiration, le premier processus d’aspiration peut durer env. 0,5 à 5 minutes.
  • Seite 15: Commande De Pièces De Rechange

    - nous déclinons toute responsabilité concernant des dégâts causés par une réparation non appropriée ou par le remplacement de pièces autres que nos pièces de rechange Einhell ou les pièces autorisées de notre part et si la réparation n’a pas été exécutée par le service après-vente ISC.
  • Seite 16: Sikkerhedshenvisninger

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 14 1. Sikkerhedshenvisninger Brugeren er ansvarlig for overholdelsen af lokale sikkerheds- og installationsbestemmelser. (Spørg evt. en elektriker). Brugeren skal sørge for at følgeskader fra oversvømmelse af rum på grund af fejl på...
  • Seite 17 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 15 5. Tekniske data Tilslutning af trykslange Nettilslutning: 230V - 50 Hz Optagen effekt: 900 W Tilslutning af Pumpekapacitet maks.: 3100 l/h sugeslange Pumpehøjde maks.: 48 m Pumpetryk maks.: 4,8 bar Indsugningshøjde maks.:...
  • Seite 18 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 16 sikre at pumpen får en lang levetid, anbefaler vi dog, at De regelmæssigt kontrollerer og vedligeholder Deres pumpe. Vigtigt! Inden der udføres vedligeholdelsesarbejder på pumpen, skal spændingen først tages af pumpen.
  • Seite 19: Bestilling Af Reservedele

    Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi ifølge loven om produktansvar ikke hæfter for skader, som forårsages af vores produkter, såfremt skaderne er en følge af usagkyndig reparation, eller en følge af brug af uoriginale reservedele, som ikke stammer fra eller er anbefalet af Einhell, eller hvis reparationer er foretaget af andre end ISC-kundeservice.
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 18 1. Avvertenze di sicurezza norme di sicurezza e di montaggio (rivolgetevi eventualmente ad un elettricista). L’utilizzatore deve prendere delle misure adatte per poter escludere danni conseguenti all’inondazione di locali a causa di guasti della pompa (per es.
  • Seite 21: Caratteristiche Tecniche

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 19 5. Caratteristiche tecniche: funzionamento a secco della pompa. Una tubazione di aspirazione che non sia a tenuta impedisce l’aspirazione dell’acqua dato che viene aspirata aria. Tensione di rete: 230V ~ 50 Hz Evitate di aspirare corpi estranei (sabbia ecc.), se...
  • Seite 22: Sostituzione Del Cavo Di Alimentazione

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 20 A seconda dell’altezza di aspirazione e della quantità di aria nella tubazione di aspirazione la prima di operazione di aspirazione può durare da 0,5 a 5 min. In caso di tempi di aspirazione più...
  • Seite 23: Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    Einhell o da noi autorizzati o se la riparazione non è stata effettuata dal servizio assistenza ISC.
  • Seite 24: Wskazówki Bezpieczeństwa

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 22 1. Wskazówki bezpieczeństwa bezpieczeństwem, użytkowaniem i umiejscowieniem pompy (w razie konieczności skontaktować się z elektrykiem). Za następstwa i szkody wynikające z ew. zalania pomieszczeń związanych z usterkami w pracy pompy ponosi użytkownik.
  • Seite 25: Dane Techniczne

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 23 5. Dane techniczne podłączenie przewodu ciśnieniowego Napięcie 230 V ~ 50 Hz podłączenie 900 W przewodu Max. wydajność 3100 l/h ssącego Max. wysokość 48 m Max. ciśnienie tłoczenia 4,8 bar Wysokość...
  • Seite 26 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 24 należy powtórzyć proces pierwszego zasysania i napełnić pompę wodą. 10. Konserwacja. Zasadniczo pompy nie trzeba konserwować. Jednak aby przedłużyć żywotność urządzenia zaleca się regularną kontrolę i pielęgnację. Uwaga! Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych i pielęgnacyjnych wyłączyć...
  • Seite 27: Zamawianie Części Zamiennych

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 25 12. Usterki. Brak ruchu silnika Przyczyna Usunięcie Brak napięcia w sieci Sprawdzić napięcie w sieci Koło pompy zostało zablokowane przez włącznik Rozłożyć pompę i wyczyścić termiczny Pompa nie zasysa Przyczyna Usunięcie...
  • Seite 28: Указания По Технике Безопасности

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 26 1. Указания по технике безопасности Убедитесь, что электрические соединения находятся в местах, защищенных от паводка, а также защищены от влаги. Перед каждой работой, проводимой на насосе вынуть штекер из розетки...
  • Seite 29: Указания По Эксплуатации

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 27 вода, слабый щелок для стирки или техническая всасывающий трубопровод. Всасывающий трубопровод прокладывать от вода места забора воды к насосу с подъемом. Обязательно избегайте прокладки 4. Указания по эксплуатации всасывающего трубопровода выше уровня, на...
  • Seite 30: Первый Пуск

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 28 нагнетательном трубопроводе запорные секунды. таким образом можно устранить устройства (форсунки, клапаны и т.п.) засорение в большенстве случаев. открыть полностью для того, чтобы 11. Замена сетевого кабеля имеющийся в всасывающем трубопроводе...
  • Seite 31: Заказ Запасных Деталей

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 29 12. Неисправности Двигатель не запускается Причины Устранение Напряжение электросети отсутствует Насос проверить Крыльчатка насоса заблокирована - сработало Насос разобрать и очистить термическое реле Насос разобрать и Насос не всасывает...
  • Seite 32: Sigurnosne Napomene

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 30 1. Sigurnosne napomene pumpa ili sl.). Kod eventualnog kvara pumpe popravke smije izvršiti samo električar ili ISC servisna služba. Isključivo koristite samo originalne rezervne dijelove. Pumpa ne smije raditi bez vode ili biti pogonjena s potpuno zatvorenim usisnim vodom.
  • Seite 33: Električni Priključak

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 31 6. Električni priključak 8. Priključak tlačnog voda Električni priključak uspostavlja se putem Tlačni vod (treba biti min. 3/4”) mora se priključiti utičnice sa zaštitnim kontaktom od 230 V ~ 50 direktno preko nazuvice s navojem na priključak...
  • Seite 34: Zamjena Mrežnog Kabela

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 32 11. Zamjena mrežnog kabela Pažnja kod iskapčanja uredjaja iz mreže! U slučaju neispravnost mrežni kabel smije zamijeniti samo električar.
  • Seite 35: Narudžba Rezervnih Dijelova

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 33 12. Smetnje Motor ne radi Uzroci Otklanjanje smjetnji Nema napona mreže Provjeriti napon Blokiran zupčanik pumpe - termo-sklopka se je isključila Rastaviti pumpu i očistiti Pumpa ne usisava Uzroci...
  • Seite 36: Konformitätserklärung

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 34 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar ürün ile ilgili olarak AB Yönetmelikleri ve erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie Normlar∂ gere©ince aµa©∂daki uygunluk aç∂kla und Normen für Artikel mas∂n∂ sunar.
  • Seite 37: Garancijski List

    LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 35 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Seite 38 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 36 GARANTIEURKUNDE Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte.
  • Seite 39 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 37 Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Recycling alternative to the demand to return electrical devices: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle As an alternative to returning the electrical device, the Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachgerechten owner is obliged to cooperate in ensuring that the device Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Seite 40 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 38 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk- zeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederver- wertung zugeführt werden.
  • Seite 41 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 39 Notizen:...
  • Seite 42 LE-GP Jet 900 Niro SPK 1 10.03.2005 10:36 Uhr Seite 40 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryk eller anden form for mangfoldiggørelse af skriftligt materiale, Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- ledsagepapirer indbefattet, som omhandler produkter, er kun tilladt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.

Inhaltsverzeichnis