Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Bedienungsanleitung
Gartenpumpe
Operating Instructions
Garden Pump
Mode d'emploi
Pompe de jardin
Gebruiksaanwijzing
Tuinpomp
Manual de instrucciones
Bomba de jardín
Istruzioni per l'uso
Pompa per giardino
Bruksanvisning
Trädgårdspump
Art.-Nr.: 41.814.00
I.-Nr.: 01012
900
GP JET
NIRO
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL GP JET 900 NIRO

  • Seite 1 ® Bedienungsanleitung Gartenpumpe Operating Instructions Garden Pump Mode d’emploi Pompe de jardin Gebruiksaanwijzing Tuinpomp Manual de instrucciones Bomba de jardín Istruzioni per l’uso Pompa per giardino Bruksanvisning Trädgårdspump GP JET NIRO Art.-Nr.: 41.814.00 I.-Nr.: 01012...
  • Seite 2 ISC-Kundendienst Maßnahmen zu verhindern. durchgeführt werden. Der Benutzer ist im Arbeitsbereich des Gerätes Verwenden Sie ausschließlich Einhell Ersatzteile gegenüber Dritten verantwortlich. Die Pumpe darf nie trocken laufen, oder mit voll Vor Inbetriebnahme ist durch fachmännische geschlossener Ansaugleistung betrieben Prüfung sicherzustellen, daß...
  • Seite 3 5. Technische Daten: Eine undichte Saugleitung verhindert, durch Luft- ansaugen, das Ansaugen des Wassers. Royal GP Jet 900 NIRO Vermeiden Sie das Ansaugen von Fremdkörpern (Sand usw.), falls notwendig ist ein Vorfilter anzu- Netzanschluß: 230V ~ 50 Hz bringen. Aufnahmeleistung: 900 W Fördermenge max.
  • Seite 4 Je nach Saughöhe und Luftmenge in der Saugleitung kann der erste Ansaugvorgang ca. 0,5 min - 5 min betragen. Bei längeren Ansaugzeiten sollte erneut Wasser aufgefüllt werden. Wird die Pumpe nach dem Einsatz wieder ent- fernt, so muß bei erneutem Anschluß und Inbe- triebnahme unbedingt wieder Wasser aufgefüllt werden.
  • Seite 5 Wir weisen ausdrücklich darauf hin, daß wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere Original Einhell-Teile, oder von uns freigegebene Teile verwendet werden und die Reparatur nicht durch den ISC-Kundendienst druchgeführt wird.
  • Seite 6 ISC Customer Service. Please read the instructions for use very carefully Use only original Einhell spare parts. and observe the information they contain. By Never let the pump run dry and never operate it referring to these instructions, familiarize yourself with fully closed intake power.
  • Seite 7 5. Technical data Avoid drawing in foreign bodies (sand etc.). If necessary, install a prefilter for this purpose. Royal GP Jet 900 NIRO Mains supply: 230V ~ 50 Hz Power rating: 900 W Pressure line connection Delivery rate max. 3100 l/h Delivery height max.
  • Seite 8 If the pump is removed again after use, it must always be refilled with water whenever it is connected up and used again. 10. Maintenance instructions The pump is basically maintenance free. To ensure a long service life, however, we recommend regular checks and care.
  • Seite 9 We draw express attention to the fact that we are not liable under the Product Liability Law for any damage caused by our appliances if said damage results from improper repair or if parts are replaced by non-original Einhell parts or parts not issued with our approval and the repair was not carried out by ISC Customer Service.
  • Seite 10 Employez exclusivement les pièces de rechange Avant la mise en service, assurez-vous par un Einhell. contrôle de spécialiste que les mesures Ne jamais laisser marcher la pompe à sec ni préventives de protection électrique exigées sont l’utiliser si la conduite d’aspiration est fermée.
  • Seite 11 5. Caractéristiques techniques: Les conduites d’aspiration et de refoulement doivent être installées de manière à ne pas Royal GP Jet 900 NIRO exercer une pression mécanique sur la pompe. La soupape d’aspiration devrait se trouver Tension de secteur: 230V ~ 50 Hz profondément dans l’eau de sorte qu’une baisse...
  • Seite 12 Mise en place de l’installation électrique Remplir de l’eau dans la pompe par le raccord de refoulement Pendant le processus d’aspiration, assurer que les organes de fermeture (buses, soupapes etc.) dans la conduite de refoulement sont complètement ouverts de manière à permettre l’échappement libre de l’air dans la conduite d’aspiration.
  • Seite 13 à une réparation mal appropriée ou causés par le fait que, lors d’un remplacement de pièces, les pièces originales Einhell ou d’autres pièces autorisées par nous, n’ont pas été utilisées. Nous ne pouvons pas non plus être rendus responsables des dommages survenus au cours d’une réparation qui n’a...
  • Seite 14 ISC-klantenservice worden veiligheidsaanwijzingen. uitgevoerd. De toegang van kinderen dient door gepaste Gebruik enkel en alleen Einhell wisselstukken. maatregelen te worden voorkomen. De pomp mag nooit drooglopen of met volledig De gebruiker is verantwoordelijk tegenover gesloten zuigleiding in werking worden gesteld.
  • Seite 15 5. Technische gegevens: Vermijd zeker het aanzuigen van vreemde voorwerpen (zand etc.). Desnoods moet een Royal GP Jet 900 NIRO voorfilter worden aangebracht. Netaansluiting: 230V ~ 50 Hz Opgenomen vermogen: 900 W Aansluiting drukleiding Wateropbrengst max. 3100 l/h Opvoerhoogte max.
  • Seite 16 Al naargelang de zuighoogte en de hoeveelheid lucht in de zuigleiding kan het eerste aanzuig- proces ca. 0,5 tot 5 min. bedragen. Bij een langdurig aanzuigen moet opnieuw water worden bijgevuld. Indien de pomp na gebruik weer wordt verwijderd moet bij de volgende aansluiting en ingebruik- neming zeker water worden bijgevuld.
  • Seite 17 Einhell wisselstukken of niet door ons vrijgegeven stukken worden gebruikt en de herstelling niet door de ISC klantenservice wordt...
  • Seite 18 Use únicamente piezas de recambio originales de El usuario del aparato tiene responsabilidad frente Einhell. a terceros dentro del area de usodel mismo. No deje que la bomba funcione en seco o estando Un especialista deberá...
  • Seite 19 5. Características técnicas: La válvula de aspiración deberá estar a profundidad suficiente para evitar que la bomba Royal GP Jet 900 NIRO trabaje en seco. Tan pronto como una manguera permita la Tensión de red 230V ~ 50 Hz entrada de aire se formarán burbujas que...
  • Seite 20 La primera aspiración puede tardar entre 0,5 min y 5 min, según la altura de aspiración y la cantidad de aire en la manguera. Si tarda más es preciso llenar más agua. 10. Instrucciones de mantenimiento La bomba no requiere prácticamente manten- imiento alguno.
  • Seite 21 Einhell, o de empresas que nosotros hayamos reconocido. Reparaciones deberán llevarse a cabo a través del servicio técnico ISC.
  • Seite 22 Usatele per conoscere un elettricista o dal servizio assistenza ISC. bene l’apparecchio, il suo uso corretto nonché le Usate solamente ricambi Einhell. avvertenze di sicurezza. La pompa non deve mai funzionare a secco Evitare con delle misure adatte che l’apparecchio oppure con il dispositivo di aspirazione arrivi nelle mani dei bambini.
  • Seite 23 5. Caratteristiche tecniche: La valvola di aspirazione dovrebbe essere immersa a tal punto nell’acqua che anche se si Royal GP Jet 900 NIRO abbassa il livello dell’acqua non si abbia un funzionamento a secco della pompa. Tensione di rete: 230V ~ 50 Hz...
  • Seite 24 Durante il processo di aspirazione si devono aprire completamente gli organi di intercettazione presenti del tubo di mandata (ugelli, valvole ecc.) in modo che possa uscire l’aria presente nel tubo di aspirazione. A seconda dell’altezza di aspirazione e della quantità di aria nella tubazione di aspirazione la prima di operazione di aspirazione può...
  • Seite 25 è stato sostituito usando i ricambi originali Einhell oppure da noi autorizzati e la riparazione non è stata eseguita dal servizio assistenza ISC.
  • Seite 26 Om pumpen ev. skulle upphöra att fungera, får endast behörig elektriker eller ISC-kundtjänst reparera pumpen. Använd endast reservdelar från Einhell. Låt aldrig pumpen köra torrt eller med maximal Läs igenom bruksanvisningen noggrant och insugningsprestanda. Tillverkaren ger ingen beakta anvisningarna.
  • Seite 27 5. Tekniska data: Tryckledningsanslutning Royal GP Jet 900 NIRO Nätspänning: 230V ~ 50 Hz Effektförbrukning: 900 W Suglednings- anslutning Kapacitet max. 3100 l/h Uppfordringshöjd max. 48 m Tryck max. 4,8 bar Sughöjd max. Tryck- och suganslutning 1“ invändig gänga Vattentemperatur max 35°C...
  • Seite 28 Om pumpen tas bort efter användning, så måste vatten tvunget fyllas på igen vid nästa anslutning och driftstart. 10. Underhållsanvisningar Pumpen är i största möjliga mån underhållsfri. För lång livslängd rekommenderar vi dock att pumpen kontrolleras och underhålls regelbundet. Obs! Före varje underhåll skall pumpen kopplas spänningsfri, vilket innebär att pumpens stickkontakt skall dras ut ur vägguttaget.
  • Seite 29 Vi understryker att vi enligt Lagen om produktansvar inte ansvarar för skador som har uppstått från våra produkter, om dessa skador har förorsakats av ej ändamålsenlig reparation eller användning av icke- originaldelar från Einhell, eller av delar som inte har godkänts av oss, och reparation inte har genomförts av ISC-kundtjänst.
  • Seite 30 Ersatzteilzeichnung GP Jet 900 NIRO Art.-Nr.: 41.814.00, I.-Nr.: 01012...
  • Seite 31 Ersatzteilliste GP Jet 900 NIRO Art.-Nr.: 41.814.00, I.-Nr.: 01012 Pos. Beschreibung Ersatzteilnr. Schraube 41.733.60.02 Ablaßschraube 41.814.00.01 Dichtring 41.814.00.02 Pumpengehäuse 41.733.60.03 Dichtring 41.814.00.03 Gehäuseschraube 41.814.00.04 O-Ring 41.733.60.06 Venturidüse 41.733.60.07 Dichtring 41.733.60.08 Diffusorscheibe 41.733.60.09 Sechskantmutter 41.733.60.10 Pumpenrad 41.733.60.11 Seegerring 41.733.60.12 Gleitringdichtung komplett 41.733.60.13...
  • Seite 34 Your customer service partner Votre service après-vente. CERTIFICADO DE GARANTIA EINHELL EINHELL-GARANTIE De garantieduur beginnt op de koopdatum en El per´ íodo de garantía comienza el día de la compra y tiene una duración de 2 años.
  • Seite 35 GARANTIEURKUNDE Wir gewähren Ihnen zwei Jahre Garantie gemäß nachstehenden Ausschluß: Die Garantiezeit bezieht sich nicht auf natürliche Ab- Bedingungen. Die Garantiezeit beginnt jeweils mit dem Tag der nutzung oder Transportschäden, ferner nicht auf Schäden, die in- Lieferung, der durch Kaufbeleg, wie Rechnung, Lieferschein oder folge Nichtbeachtung der Montageanleitung und nicht norm- deren Kopie, nachzuweisen ist.
  • Seite 36 Aarikkalankatu 8-10 D-94405 Landau/Isar FIN-33530 Tampere Tel. (09951) 9424000, Fax (0 99 51) 2610 u. 5250 Tel. 03 2345000, Fax 03 2345040 Hans Einhell Österreich Gesellschaft m. b. H. Einhell Polska Mühlgasse 1 Ul. Miedzyleska 2-6 A-2353 Guntramsdorf PL-50-554 Wroclaw Tel.

Diese Anleitung auch für:

41.814.00