Seite 2
Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck - auch auszugsweise - nur mit schriftlicher Genehmigung gestattet. Hanna Instruments ist eine eingetragene Marke von Hanna Instruments Inc. Das Hanna Instruments Logo und CAL Check sind Marken von Hanna Instruments Inc. * Andere Firmen- und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken der entsprechenden Markeninhaber.
Nehmen Sie das Gerät und das Zubehör aus der Verpackung und untersuchen Sie es sorgfältig, um sicherzustellen, dass während des Transports keine Schäden entstan- den sind. Benachrichtigen Sie Ihr nächstes Hanna Instruments Kundendienstzentrum, wenn Sie Beschädigungen oder Fehlfunktionen feststellen. Jedes HI98199 wird in einer Transportbox mit dem folgenden Zubehör geliefert:...
TECHNISCHE DATEN pH / mV Messbereich pH 0,00 bis 14,00 / ±600,0 mV (HI829113 Auflösung pH 0,01 / 0,1 mV pH-Sonde) Genauigkeit pH ±0,02 / ±0,5 mV Kalibrierung Automatisch, an einem, zwei oder drei Punkten mit 5 Standardpuffern (pH 4,01, 6,86, 7,01, 9,18, 10,01) oder einem benutzerdefinierten Puffer Messbereich 0 bis 200 mS/cm (HI763093...
Seite 7
Messbereich 0,0 bis 200,0 ppt (g/L) (Maximum abhängig vom TDS-Faktor) (HI763093 EC-Sonde) Auflösung Manuell: 1 ppm (mg/L); 0,001 ppt (g/L); 0,01 ppt (g/L); 0,1 ppt (g/L); 1 ppt (g/L) Automatisch: 1 ppm (mg/L) von 0 bis 9999 ppm (mg/L); 0,01 ppt (g/L) von 10,00 bis 99,99 ppt (g/L); 0,1 ppt (g/L) von 100,0 bis 200,0 ppt (g/L) Automatisch ppt (g/L): 0,001 ppt (g/L) von 0,000 bis 9,999 ppt (g/L);...
Seite 8
Gelöster Messbereich 0,0 bis 500,0%; 0,00 bis 50,00 ppm (mg/L) Sauerstoff Auflösung 0,1%; 0,01 ppm (mg/L) (DO) Genauigkeit 0,0 bis 300,0 %: ±1,5 % d. Messwerts oder (HI764103 ±1,0 % (je nachdem, was größer ist) DO-Sonde) 300,0 bis 500,0 %: ±3 % d. Messwerts 0,00 bis 30,00 ppm (mg/L): ±1,5 % d.
Seite 9
Speicher 45000 Messwerte (kontiunierliche Speicherung oder nach Bedarf) Speicher- 1 Sekunde bis 3 Stunden intervall PC Anschluss Über USB (mit Hanna Instruments PC-Software) Umge- 0 bis 50 °C (32 bis 122 °F); RH 100%; bungsbedin- Schutzart IP67 gungen Spannungs- 1,5 V AA Batterien (4) / ca.
BESCHREIBUNG FRONTANSICHT AUFSICHT H H I I 9 9 8 8 1 1 9 9 9 9 pH EC DO Graphisches LCD Batteriezustandsanzeige Virtuelle Funktionstaste zum Ausführen der auf dem Bildschirm darüber angezeigten Funktion EIN/AUS-Taste Hintergrundbeleuchtung EIN oder AUS Alphanumerische Tastatur Pfeiltasten zum Auswählen von Optionen in Menüs oder zum Scrollen durch Bildschirmanzeigen HELP-Taste zum Aufrufen der Hilfe...
BEDIENUNG 5.1 BATTERIEWECHSEL 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Lösen Sie die 4 Schrauben an der Rückseite des Geräts und öffnen Sie das Batteriefach. 3. Entfernen Sie die verbrauchten Batterien. 4. Setzen Sie 4 neue 1,5 V AA Batterien in das Batteriefach ein. Auf korrekte Polarität achten! 5.
5.1.1 BATTERIELEBENSDAUER Die Batterielebensdauer des Geräts hängt von der verwendeten Sonde, dem gewähl- ten Speicherintervall und vor allem von der Benutzung der Hintergrundbeleuchtung Hintergrundbel. AUS, 1 s 380 h 380 h 320 h Speicherintervall Hintergrundbel. AUS, 4 min 500 h 500 h 410 h Speicherintervall...
5.3 GERÄT EINSCHALTEN Drücken Sie die EIN/AUS-Taste, um das Gerät einzuschalten. Das Gerät zeigt nach dem Einschalten kurz das Hanna Instruments Logo, den Geräte- namen und die Firmware-Version an. Wenn eine Sonde angeschlossen ist, zeigt das Gerät den Sondenstatus an (Probe status).
5.4 MESSMODUS Im Messmodus ermittelt das Gerät gleichzeitig die Werte aller mit der Sonde verfüg- baren Messparameter. • Geben Sie die Parameteranzahl, die angezeigt werden soll, über die numerische Tastatur ein (z. B 2 für zwei Parameter). Das Gerät passt die Darstellungsgröße automatisch an.
6.2 DO SONDE HI764103 Die Sonde HI764103 wird trocken geliefert. Vor Gebrauch muss sie wie folgt vorberei- tet werden: • Entfernen sie die schwarz-rote Kunststoffkappe. Diese dient nur als Transport- schutz. • Setzen Sie den O-Ring in die mitgelieferte Membrankappe (HI76409A) ein. Achten Sie darauf, die Membran nicht mit den Fingern zu berühren, um sie nicht zu beschödigen •...
PARAMETER SETUP MENÜ Das Parameter Setup Menü erlaubt ihnen, Einstellungen für die Messparameter vorzunehmen. Um das Menü aufzurufen: 1. Drücken Sie Menu in der Hauptansicht. 2. Markieren Sie Parameter Setup mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Die verfügbaren Optionen werden angezeigt. 7.1 PARAMETER AUSWÄHLEN 1.
Seite 17
PARAMETER FÜR PH-SONDE HI829113 7.1.1 Parameter: mV pH, pH, Temperature, Atm. pressure (atmosphätischer Druck) PARAMETER FÜR EC-SONDE HI763093 7.1.2 Parameter: Conductivity (Leitfähigkeit), Absolute conductivity, Resistivity (Widerstand) TDS, Salinity (Salzgehalt), Seawater (Seewasser σ), Temperature, Atm. pressure PARAMETER FÜR DO-SONDE HI764103 7.1.3 Parameter: % DO saturation (Sauerstoffsättigung), DO concentration, (Sauer- stoffkonzentration), Temperature, Atm.
7.2 PARAMETEREINHEITEN ÄNDERN Markieren Sie im Parameter Setup Menü Parameter units mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Die je nach Sonde verfügbaren Parametereinheiten werden angezeigt. 7.2.1 TEMPERATUREINHEIT Einstellungen: °C, °F, K 1. Markieren Sie im Parameter units Menü Temperature unit mit den Pfeiltasten /.
Seite 19
7.2.3 TDS-EINHEIT (NUR EC-SONDE HI763093) Einstellungen: ppm-ppt oder mg/L-g/L 1. Markieren Sie im Parameter units Menü TDS unit mit den Pfeiltasten /. 2. Drücken Sie die jeweilige virtuelle Taste, um die gewünschte TDS-Einheit zu wählen. 7.2.4 WIDERSTANDSEINHEIT (NUR EC-SONDE HI763093) Einstellungen: MΩ•cm, Ω•cm, KΩ•cm 1.
Seite 20
7.2.6 EC-AUFLÖSUNG (NUR EC-SONDE HI763093) Einstellungen: Auto, Auto mS/cm, 1 µS/cm, 0.001 mS/cm, 0.01 mS/cm, 0.1 mS/cm, 1 mS/cm 1. Markieren Sie im Parameter units-Menü EC res. mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Modify. 2. Markieren Sie die gewünschte Auflösung für die Leitfähigkeit und drücken Sie Select zur Bestätigung oder ESC, um ohne Änderung zum Menü...
Seite 21
Die absolute Leitfähigkeit repräsentiert die gemessene Leitfähigkeit ohne Temperatur- kompensation. Der Messwert wird mit dem Buchstaben “A” dargestellt. 7.2.8 TDS AUFLÖSUNG (NUR EC-SONDE HI763093) Einstellungen: Auto, Auto ppt, 1 ppm, 0.001 ppt, 0.01 ppt, 0.1 ppt, 1 ppt 1. Markieren Sie im Parameter units Menü TDS Resolution mit den Pfeiltasten /...
7.3 PARAMETER-KOEFFIZIENTEN (NUR EC- UND DO-SONDEN) Markieren Sie im Parameter setup Menü Parameter coefficients mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Die je nach Sonde verfügbaren Koeffizienten werden angezeigt. Achtung: Zuvor abgespeicherte Daten für die angeschlossene Sonde werden entspre- chend der neu eingestellten Koeffizienten geändert.
Seite 23
7.3.3 TDS-FAKTOR (NUR EC-SONDE HI763093) Optionen: 0.00 bis 1.00 Der Anteil an gelösten Feststoffen (TDS) wird aus der elektrischen Leitfähigkeit nach der folgenden Formel berechnet: Der typische TDS-Faktor beträgt für stark ionische Lösungen 0,50, für schwach ionische Lösungen (z.B. Düngelösungen) 0,70. 1.
7.4 DURCHSCHNITTSBERECHNUNG Einstellungen: 1 bis 20 Messwerte 1. Markieren Sie im Parameter Setup Menü Averaging mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. 2. Drücken Sie Modify und geben Sie über die alphanumerische Tastatur die ge- wünschte Anzahl Proben für die Durchschnittsberechnung ein. 3.
8.1 PH KALIBRIERUNG (PH-SONDE HI829113) Alle Kalibrierdaten werden in der Sonde gespeichert. Eine kalibrierte Sonde kann ohne Neukalibrierung an andere Messgeräte (HI98199) angeschlossen werden. Für genaue Messergebnisse empfehlen wir eine regelmäßige Kalibrierung. Die Häu- figkeit der Kalibrierung hängt von der Anwendung ab. Z. B. müssen die Kalibrierinter- valle bei Messung von trubstoffreichen, biologisch aktiven Proben sehr kurz gewählt...
8.1.1 KALIBRIERUNG 1. Markieren Sie im Calibration Menü pH mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. 2. Markieren Sie Calibrate pH und drücken Sie Select. Mit Calibrate pH können Sie eine neue Kalibrierung mit bis zu drei Puffern durchführen. Die Daten einer vorherigen Drei-Punkt-Kalibrierung werden überschrieben.
Bei stabilem Messwert startet ein Countdown Timer. Wenn dieser abgelaufen ist, wird die Meldung „Ready“ angezeigt. 5. Drücken Sie Confirm, um den Kalibrierpunkt zu bestätigen. 6. Um die Kalibrierung als Ein-Punkt-Kalibrierung zu speichern, drücken Sie jetzt ESC. oder 7. Wiederholen Sie die Schritte mit bis zu zwei weiteren Puffern, um einen zweiten oder dritten Kalibrierpunkt hizuzufügen.
8.1.3 FEHLERMELDUNGEN BEI DER pH KALIBRIERUNG Falls das Gerät den pH-Kalbrierpunkt nicht akzeptiert, wird eine kurze Meldung mit der potenziellen Fehlerquelle angezeigt. Probleme, die während der Kalibrierung auftreten, können verschiedene Quellen ha- ben: Sensor, Messtemperatur, Pufferlösungen usw. Wenn ein Fehler auftritt, notieren Sie sich wenn möglich die speziellen Symptome.
Kalibrierung den zulässigen Bereich überschreitet (80% to 110%). Drücken Sie Clear, um die vorherige Kalibrierung zu löschen und kalibrieren Sie neu oder drücken Sie ESC, um den Kalibriermodus zu verlassen. 8.1.4 AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Bei Anschluss einer neuen Sonde können durch vorherige Kalibrierungen Fehlermel- dungen provoziert werden.
Seite 30
% DO SÄTTIGUNG 1. Markieren Sie im Calibration Menü Dissolved oxygen mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. 2. Markieren Sie % DO saturation und drücken Sie Select. 3. Um den Kalibrierpunkt zu ändern, drücken Sie Cal. point, und markieren Sie den gewünschten Wert.
3. Drücken Sie OK, um zum Calibration Menü zu wechseln oder Measure, um zum Messbildschirm zu wechseln. Hinweis: Wenn der Wert außerhalb des zulässigen Bereichs liegt wird die Meldung “Invalid input” angezeigt. 8.2.4.3 BENUTZERDEFINIERTE EIN-PUNKT-KALIBRIERUNG % SÄTTIGUNG Um einen benutzerdefinierten Wert einzustellen: 1.
Wenn Die Meldungen “Storing” und “Calibration completed” erscheinen, ist die Kalibrierung abgeschlossen. 6. Drücken Sie OK, um zum Calibration Menü zu wechseln oder Measure, um zum Messbildschirm zu wechseln. 8.2.2 AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Bei Anschluss einer neuen Sonde oder nach Erneuern der Membran können durch vorherige Kalibrierungen Fehlermeldungen provoziert werden.
8.3.1 LEITFÄHIGKEITS-KALIBRIERUNG 1. Markieren Sie im Calibration Menü Conductivity mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. 2. Geben Sie eine kleine Menge Kalibrierlösung in ein sauberes Messgefäß. Für akkurate Messergebnisse und zur Vermeidung von Kreuzkontaminationen zwei Messgefäße verwenden: eines zum Spülen der Elektrode, das andere für die Kalibrierung 3.
8.3.2 ABSOLUTE LEITFÄHIGKEITS-KALIBRIERUNG 1. Markieren Sie im Calibration Menü Absolute Conductivity mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. 2. Geben Sie den Wert für die absolute Leitfähigkeit über die alphanumerische Tastatur ein und drücken Sie dann Accept. 3. Geben Sie eine kleine Menge Kalibrierlösung in ein sauberes Messgefäß. Für akkurate Messergebnisse und zur Vermeidung von Kreuzkontaminationen zwei Messgefäße verwenden: eines zum Spülen der Elektrode, das andere für die Kalibrierung.
Seite 35
3. Geben Sie eine kleine Menge Kalibrierlösung in ein sauberes Messgefäß. Für akkurate Messergebnisse und zur Vermeidung von Kreuzkontaminationen zwei Messgefäße verwenden: eines zum Spülen der Elektrode, das andere für die Kalibrierung. 4. Tauchen Sie die Spitze des EC-Sensors in die Spüllösung und bewegen Sie ihn leicht auf und ab, um die Öffnungen mit Lösung zu füllen.
8.4 TEMPERATUR-KALIBRIERUNG Die Sonde ist für die Temperatur werkskalibriert. Sie können eine Ein-Punkt-Kalibrie- rung durchführen oder die Werkskalibrierung wiederherstellen. Für die Temperatur-Kalibrierung ist ein weiteres Thermometer erforderlich. 1. Markieren Sie im Calibration Menü Temperature mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. 2.
8.5 KALIBRIERUNG FÜR ATMOSPHÄRISCHEN DRUCK Das Gerät ist für atmosphärischen Druck werkskalibriert. Sie können eine Ein-Punkt-Kalibrierung durchführen oder die Werkskalibrierung wiederherstellen. 1. Markieren Sie im Calibration Menü Atm. pressure mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. 2. Markieren Sie Custom pressure. 3.
SYTEMEINSTELLUNGEN 1. Drücken Sie Menu in der Hauptansicht. 2. Markieren Sie System setup mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Die verfügbaren Optionen werden angezeigt. Hinweis: Wenn der Passwortschutz aktiviert ist, müssen Sie vor Änderung einer Ein- stellung das Passwort eingeben. 9.1 GERÄTEEINSTELLUNGEN 1.
ZEITFORMAT 9.1.1.5 Einstellungen: AM/PM oder 24-hour Drücken Sie Format im Time Menü, um das gewünschte Format (12 Stunden oder 24 Stunden) einzustellen. 9.1.2 DATE 1. Markieren Sie im Meter Setup Menü Date mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Modify. 2.
Seite 40
Wenn aktiviert, schaltet das Gerät nach der eingestellten Zeit in den Stromspar-Mo- dus, wenn das Intervall für kontinuierliche Aufzeichnungen mindestens 30 Sekunden beträgt. Drücken Sie Wake Up, um den Bildschirm zu reaktivieren. 9.1.4 TASTENTON Einstellungen: Enable oder Disable Markieren Sie im Meter Setup Menü Key Beep mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Enable (Aktivieren) oder Disable (Deaktivieren).
9.1.6 DEZIMALTRENNZEICHEN Einstellungen: Comma (,) oder Period (.) 1. Markieren Sie im Meter Setup Menü Decimal Separator mit den Pfeiltasten /. 2. Drücken Sie die entsprechende virtuelle Taste, um Komma oder Punkt als Dezi- maltrennzeichen einzustellen. Das Dezimaltrennzeichen wird auf dem Messbildschirm und in den gespeicherten CSV-Dateien verwendet.
9.1.8 LCD HELLIGKEIT Optionen: 0 bis 10 1. Markieren Sie im Meter Setup Menü LCD Backlight mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Modify. 2. Verwenden Sie die Pfeiltasten /, um die Helligkeit einzustellen. 3. Drücken Sie Accept, um den Wert zu bestätigen. 9.1.9 GERÄTEPASSWORT Das Gerätepasswort schützt das Gerät vor unbefugten Änderungen an der Konfigura- tion und Datenverlust.
Seite 43
Um den Passwortschutz abzuschalten: 1. Markieren Sie Meter Password und drücken Sie Modify. 2. Geben Sie das Passwort ein und drücken Sie Disable. “No password” erscheint in der Textbox. 3. Drücken Sie Accept zum Bestätigen. 9.1.10 GERÄTE-ID Eingabe: Bis zu 14 Zeichen Mit dieser Option können Sie dem Gerät eine Identifikationsbezeichnung zuweisen.
Seite 44
9.1.12 AUF WERKSEINSTELLUNGEN ZURÜCKSETZEN Diese Funktion setzt die Geräteeinstellungen auf Werkseinstellungen zurück. Dies beinhaltet Messeinheiten, Koeffizienten, andere Messparameter-Konfigurationen und gespeicherte Daten. 1. Markieren Sie im Meter Setup Menü Restore factory Settings mit den Pfeil- tasten / und drücken Sie Select. 2.
9.2 SONDENEINSTELLUNGEN Markieren Sie im System setup Menü Probe setup mit den Pfeiltasten und drücken Sie Select. 9.2.1 SONDEN-ID Eingabe: Bis zu 14 Zeichen Mit dieser Option können Sie der Sonde Gerät eine Identifikationsbezeichnung zu- weisen. 1. Markieren Sie im Probe setup Menü PROBE ID mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Modify.
10. GERÄTEINFORMATIONEN 1. Drücken Sie Menu in der Hauptansicht. 2. Markieren Sie Status mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Die verfügbaren Optionen werden angezeigt. 10.1 GERÄTEINFORMATIONEN 1. Markieren Sie im Status Menü Meter status mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select.
10.2 SONDENINFORMATIONEN 1. Markieren Sie im Status Menü Probe status mit den Pfeiltasten und drücken Sie Select. 2. Drücken Sie ESC, um zum Status Menü zurückzukehren. Hinweis: Der Sonden-Informationsbildschirm wird automatisch angezeigt, wenn sich der Sondenstatus geändert hat (z. B nach Anschluss einer anderen Sonde). In diesem Fall sind die virtuellen Tasten für den Messbildschirm (Measurement Screen) und die Parameterauswahl (Parameter Selection) verfügbar.
Seite 48
3. Drücken Sie ESC, um zum GLP Menü zurückzukehren. Hinweise: Das Zeichen “C” neben dem Pufferwert steht für einen benutzerdefinierten Punkt. „H“ zeigt einen mit einem Hanna Instruments Standardpuffer ermittelten Wert. Falls keine Kalibrierung ausgeführt wurde, oder die Kalibrierung auf Werkseinstellun- gen zurückgesetzt wurde, werden Offset und Steigung auf die voreingestellten Werte...
10.3.2 GELÖSTER SAUERSTOFF 1. Markieren Sie im GLP Menü Dissolved oxygen mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Es werden Daten zur letzten DO-Kalibrierung angezeigt: Kalibrierpunkte, % Sättigung oder Konzentration, Zeit und Datum. 2. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten / durch die Daten der letzten 5 Kalibrie- rungen.
10.3.3 LEITFÄHIGKEIT 1. Markieren Sie im GLP Menü Conductivity mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Es werden Daten zur letzten EC-Kalibrierung angezeigt: Kalibrierpunkt, Zellkonstante, Kalibriertyp (Leitfähigkeit, absolute Leitfähigkeit, Salinität), Zeit und Datum. 2. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten / durch die Daten der letzten 5 Kalibrie- rungen.
10.3.4 TEMPERATUR 1. Markieren Sie im GLP Menü Temperature mit den Pfeiltasten / und drücken Sie Select. Es werden Daten zur letzten Temperatur-Kalibrierung angezeigt:: Kalibrierpunkt, Zeit und Datum. 2. Scrollen Sie mit den Pfeiltasten / durch die Daten der letzten 5 Kalibrie- rungen.
11. SPEICHERUNG Drücken Sie die LOG-Taste, um das Menü für die Speicherung (Log) aufzurufen. Verwenden Sie die Pfeiltasten /, um die gewünschte Option auszuwählen. 11.1 EINZELNEN DATENSATZ AUF DEM GERÄT SPEICHERN Mit dieser Option wird ein Datensatz manuell auf dem Gerät gespeichert. 1.
5. Um die Intervallspeicherung zu beenden, drücken Sie Select, wenn Stop meter log angezeigt wird. 11.3 GESPEICHERTE DATEN ABRUFEN Hinweise: Die angezeigten Werte für die Sauerstoffkonzentration, die kompensierte Leitfähigkeit und TDS basieren auf den im Setup Menü eingestellten Koeffizienten (EC Referenztemperatur, EC Temperaturkoeffizient, TDS-Faktor und Salinität). Falls Sie die Koeffizienten in diesem Menü...
6. Drücken Sie ESC, um zum Menü zurückzukehren. 7. Drücken Sie Plot, um das Gerät eine Liste von graphisch darstellbaren Parame- tern erstellen zu lassen. 8. Verwenden Sie die Pfeiltasten /, um den gewünschten Parameter auszu- wählen und drücken Sie Select, um den Graphen anzusehen. 9.
3. Drücken Sie Yes, um die Datensätze zu löschen oder No, um ohne Löschung zur vorherigen Ansicht zurückzukehren. 4. Drücken Sie ESC, um zum Menü zurückzukehren. 11.5 SPEICHERINFORMATIONEN 11.5.1 KOMMENTARE EINGEBEN UND LÖSCHEN Sie können jeder Probe einen Kommentar zuweisen. Das Gerät kann bis zu 20 Kommentare speichern.
12. PC-VERBINDUNG Die gespeicherten Daten auf Sonde oder Gerät können mithilfe der Windows*-kom- patiblen Software HI9298194 PC übertragen werden. Sie können mit den meisten gängigen Tabellenkalkulationsprogrammen angesehen und dort bearbeitet werden (z. B. Excel*, Lotus 1-2-3* usw.). 12.1 SOFTWARE-INSTALLATION • Besuchen Sie https://hannainst.de/media/archive/65/c5/f6/HI9298194 _ v104.7z und laden Sie die Software...
Sonde. Das Gerät hat eine hohe Last in der Sondenverbindung erkannt. Prüfen Sie das Sondenkabel und die korrekte Verbindung. Falls das Problem bestehen bleibt, kontaktieren Sie Ihr Hanna Instruments Service Center. • “Language data not available”: Das Gerät kann beim Einschalten keine Sprach- datei laden.
Seite 58
• ‘’Warning x’’: Andere auftretende Warnungen können anhand ihres Fehlercodes identifiziert werden. Wenn ein Neustart des Geräts das Problem nicht behebt, kontaktieren Sie Ihr Hanna Instruments Service Center unter Angabe des Fehler- codes. Wenn solche Warnungen auftreten, können einige Gerätefunktionen weiter benutzt werden.
14. ZUBEHÖR Artikelnummer Beschreibung Digitale pH-Sonde mi 4 m (13’) Kabel HI829113 HI763093 Digitale EC-Sonde mit 4 m (13’) Kabel HI764103 Digitale DO-Sonde mit 4 m (13’) Kabel HI710034 Silikon-Schutzhülle, orange HI920015 Mikro USB-Kabel zum Anschluss an PC HI7004L pH 4,01 Puffer, 500 mL HI7006L pH 6,86 Puffer, 500 mL HI7007L...
ZERTIFIKAT Alle Geräte von Hanna Instruments sind mit den Europäischen CE-Richtlinien konform. Gerät und Zubehör Entsorgen Sie das Produkt nicht über den Hausmüll sondern über geeignete Recyc- lingsysteme für elektrische und elektronische Geräte. Gebrauchte Batterien Dieses Produkt enthält Batterien. Um potenzielle Gefahren für Mensch und Umwelt zu vermeiden, entsorgen Sie Batterien nicht über den Hausmüll sondern über geeignete...
Seite 61
Vor Gerbrauch eines Produktes von Hanna Instruments stellen Sie EMFPEHLUNGEN FÜR DEN AN- sicher, dass dieses für Ihre spezielle Anwendung und Ihre Umge- WENDER bungsbedingungen geeignet ist. Jedwede Veränderung und Mani- pulation des Produkts durch den Anwender kann die Funktion des Produkts beeinträchtigen und führt um Erlöschen der Garantie.
Seite 62
Hanna Instruments Deutschland GmbH An der Alten Ziegelei 7 89269 Vöhringen p: +49 7306 3579100 f: +49 7306 3579101 e: info@hannainst.de w: www.hannainst.de B_HI98199_2019_07, Übersetzung der Original-Bedienungsanleitung MAN98199...