Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Banner SGSSP2-500Q88 Bedienungsanleitung

Sicherheitsgittersystem (sender-/ empfänger-ausführungen)
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SGSSP2-500Q88:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/
Empfänger-Ausführungen)
Bedienungsanleitung
Übersetzung der Orginalanweisungen
202015 Rev. A
2018-10-31
©
Banner Engineering Corp. Alle Rechte vorbehalten

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Banner SGSSP2-500Q88

  • Seite 1 SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/ Empfänger-Ausführungen) Bedienungsanleitung Übersetzung der Orginalanweisungen 202015 Rev. A 2018-10-31 © Banner Engineering Corp. Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............................4 1.1 Wichtig . . . Unbedingt lesen! ..............................4 1.2 Verwendung der Warnhinweise ..............................4 1.3 EU-Konformitätserklärung ...............................4 1.4 Beschränkte Garantie von Banner Engineering Corp......................5 1.5 Kontakt ....................................5 2 Übersicht über das Produkt ............................7 2.1 Typenbezeichnung ...................................
  • Seite 3 SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 6.2 Sperrzustände ..................................41 6.3 Behebung von Sperrzuständen .............................42 6.4 Elektrisches und optisches Rauschen ..........................42 6.4.1 Überprüfung von Quellen für elektrisches Rauschen ....................42 6.4.2 Überprüfung von Quellen für optische Störsignale ......................42 6.5 Reinigung ....................................43 6.6 Garantieservice ..................................
  • Seite 4: Über Dieses Dokument

    Banner Engineering Corp. erklärt hiermit, dass das Produkt SGS Sicherheitsgittersystem die Bestimmungen der Ma- schinenrichtlinie 2006/42/EG sowie sämtliche wesentlichen Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften erfüllt. Vertreter in der EU: Peter Mertens, Geschäftsführer Banner Engineering EMEA. Adresse: Park Lane, Culliganlaan 2F, 1831 Diegem, Belgien.
  • Seite 5: Beschränkte Garantie Von Banner Engineering Corp

    DES KAUFABSCHLUSSES, DER VERHANDLUNGEN ODER DES HANDELS AUSGESPROCHEN WURDEN. Diese Garantie ist ausschließlich und auf die Reparatur oder – im Ermessen von Banner Engineering Corp. – den Ersatz beschränkt. IN KEINEM FALL HAFTET BANNER ENGINEERING CORP. GEGENÜBER DEM KÄUFER ODER EINER AN- DEREN NATÜRLICHEN ODER JURISTISCHEN PERSON FÜR ZUSATZKOSTEN, AUFWENDUNGEN, VERLUSTE, GE-...
  • Seite 6 Telefon: +81 (0)6 6309 0411 Website: ing.com kajima Yodogawa-Ku, Osaka 532-0011, Japan E-Mail:mail@bannerengineering.co.jp Taiwan www.bannerengineer- Adresse: Banner Engineering Taiwan 8F-2, No. 308 Section 1, Neihu Road Taipei Telefon: +886 (0)2 8751 9966 Website: 114, Taiwan ing.com E-Mail: info@bannerengineering.com.tw www.bannerengineering.com - Tel: +1.763.544.3164...
  • Seite 7: Übersicht Über Das Produkt

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 2 Übersicht über das Produkt Das SGS Sicherheitsgittersystem von Banner ist ein zweiteiliges (aus Sender und Empfänger), redundantes, durch Mikroprozessor gesteuertes optoelektronisches „Einwegschranken-Lichtgitter“. Standardausführungen sind als 2-strahlige (Strahle- nabstand 500 mm), 3-strahlige (Strahlenabstand 400 mm) oder 4-strahlige Systeme (Strahlenabstand 300 mm und 400 mm) erhältlich.
  • Seite 8: Geeignete Anwendungen Und Einschränkungen

    Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, können schwere oder tödliche Verletzun- gen die Folge sein. Das SGS von Banner ist für Schutzanwendungen bestimmt, die anhand einer Risikobewertung definiert worden sind. Der Anwender ist dafür verantwortlich, festzustellen, ob die Schutzeinrichtung für die Anwendung geeignet ist und en- tsprechend diesem Handbuch durch eine qualifizierte Person installiert wird.
  • Seite 9: Geeignete Anwendungen

    Durchführung eines ordnungsgemäßen Resets Fehlerbeseitigung und Auf dem Diagnose-Display werden mögliche Ursachen eines Sperrzustands angezeigt. Siehe Wartung auf Seite 40. 2.3 Funktionsmerkmale Die in diesem Handbuch beschriebenen Ausführungen des SGS Sicherheitsgittersystem von Banner bieten diverse Funktionen. www.bannerengineering.com - Tel: +1.763.544.3164...
  • Seite 10: Auswahl Zwischen Automatischem Und Manuellem Anlauf/Wiederanlauf

    Werksvoreinstellung: Manueller Anlauf/Wiederanlauf WARNUNG: Verwendung des automatischen (Schaltbetrieb) oder manuellen (Verriegelungsbetrieb) Anlaufs/Wiederanlaufs Durch Einschalten der Stromversorgung zum Banner-Gerät, durch Freigabe des Schutzfelds oder durch einen Reset eines manuellen Anlauf-/Wiederanlaufzustands (Verriegelungszustands) darf KEINE gefährliche Maschinenbewegung ausgelöst werden. Die Steuerschaltung der Maschine muss so ausgelegt sein, dass für den Maschinenanlauf eines oder mehrere Auslösegeräte aktiviert werden...
  • Seite 11: Empfänger

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Sender Einstelliges Diagnose-Display : Zeigt Konfiguration oder bestimmte Fehler- zustände an. Grüne LED für Betriebsspannung: Zeigt an, wenn Strom anliegt. Gelbe Status-LED: Zeigt an, wenn der Sender Licht sendet. Betriebsspannung EIN Status Abbildung 1. Statusanzeigen: Sender Empfänger Einstelliges Diagnose-Display : zeigt Konfiguration oder bestimmte Fehler- zustände an.
  • Seite 12: Mechanische Installation

    Werden nicht alle Verfahren bei der Montage, Installation, beim Anschließen und der Überprüfung vorschriftsmäßig eingehalten, so kann das Banner-Gerät nicht den Schutz bieten, für den es ausge- legt ist. Der Anwender ist für die Einhaltung aller lokalen und nationalen Gesetze, Vorschriften und Bestimmungen hinsichtlich der Installation und des Einsatzes dieses Steuersystems bei jeder individ- uellen Anwendung verantwortlich.
  • Seite 13: Berechnung Von Formeln Für Sicherheitsabstand Und Beispiele

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 3.1.2 Berechnung von Formeln für Sicherheitsabstand und Beispiele Anwendungen in den USA Anwendungen in Europa Formel für den Sicherheitsabstand (Mindestabstand) für Anwendungen Formel für den Mindestabstand für Anwendungen in Europa: in den USA: S = (K × T) + C Ds = K ×...
  • Seite 14: Beispielberechnung

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Beispielberechnung Beispiel für eine Anwendung in den USA: Typ SGSxP4-400xxx Beispiel für eine Anwendung in Europa: Typ SGSxP4-400xxx K = 1600 mm/s (63 in/s) K = 1600 mm pro Sekunde Ts = 0,32 (0,250 Sekunden sind vom Maschinenhersteller angegeben; T = 0,334 (0,250 Sekunden sind vom Maschinenhersteller angegeben;...
  • Seite 15: Zusätzliche Schutzeinrichtungen

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) WARNUNG: Verwendung des Banner-Geräts für Zugangs- oder Bereichssicherungen Wird ein Banner-Gerät in einer Anwendung installiert, die zu einer Hintertretungsgefahr führt (z. B. Bereichssicherungen), müssen entweder das Banner-Gerät oder die primären Steuerelemente der zu überwachenden Maschine (MPSEs) infolge der Unterbrechung des Schutzfelds eine Verriegelung mit Wiederanlaufsperre bewirken.
  • Seite 16: Benachbarte Reflektierende Oberflächen

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) merkte Eintreten weiterer Personen in den überwachten Bereich wird nicht verhindert. Bei den Überlegungen zur geeigneten Position des Reset-Schalters sollten die nachstehenden Vorschriften beachtet werden. WARNUNG: Reset-Schalterpositionen Bei den Überlegungen zur geeigneten Position des Reset-Schalters sind die Leitlinien in diesem Ka- pitel zu beachten.
  • Seite 17: Verwendung Von Umlenkspiegeln

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Keine reflektierenden Oberflächen im markierten Bereich anbringen Arbeitsbereich/Reichweite Seitenansicht Abbildung 4. Benachbarte reflektierende Oberflächen Bei einer Betriebsreichweite von 0,1 bis 3 m (4 in. bis 10 ft.): d = 0,13 m (5 in.) Bei einer Betriebsreichweite > 3 m (> 10 ft.): d = 0,0437 x R (m oder ft.) 3.1.7 Verwendung von Umlenkspiegeln Das SGS kann mit einem oder mehreren Umlenkspiegeln verwendet werden.
  • Seite 18: Ausrichtung Von Sender Und Empfänger

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Spiegel Sender Spiegel 45˚ < A < 120˚ Sender Empfänger Empfänger Abbildung 5. Verwendung der Sensoren des SGS als Reflexionslichtschranken 3.1.8 Ausrichtung von Sender und Empfänger Montieren Sie den Sender und den Empfänger parallel zueinander und auf einer gemeinsamen Ebene ausgerichtet. Die beiden Kabelenden für den Maschinenanschluss müssen jeweils in dieselbe Richtung zeigen.
  • Seite 19: Installation Der Systemkomponenten

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Abbildung 7 Wenn drei oder mehr Systeme auf einer Ebene installiert werden (siehe in auf Seite 19), kann es zwischen Sensorpaaren, deren Sender- und Empfängerlinsen in dieselbe Richtung zeigen, zu optischem Übersprechen kommen. Beseitigen Sie in dieser Situation das optische Übersprechen, indem die Sensorpaare auf dieser einen Ebene exakt in einer Linie zueinander installiert werden, oder indem zwischen den Paaren eine mechanische Sperre angebracht wird.
  • Seite 20: Montage Der End-Montagewinkel

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 3.2.2 Montage der End-Montagewinkel Abbildung 8. End-Montagewinkel • Siehe Montage und mechanische Ausrichtung der Sensoren auf Seite 20 für weitere Informationen zur Montage. • Die Maschinen-Anschlussenden beider Sensoren müssen in dieselbe Richtung weisen. • Bei jedem bestellten Satz vom Typ SGSA-MBK-10-4 sind vier Monta- gewinkel enthalten.
  • Seite 21: Montageabmessungen

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 3.2.4 Montageabmessungen Spezifikationen Alle Maße sind in Millimetern (Zoll) aufgeführt, sofern nichts anderes angegeben ist. Siehe auf Seite 46 für SGS-Abmessungen mit und ohne Installation von Montagewinkeln. End-Montagewinkel Abmessungen SGSA-MBK-10-4 2 x ø5.6 ø43 www.bannerengineering.com - Tel: +1.763.544.3164...
  • Seite 22: Elektrische Installation Und Test

    Werden nicht alle Verfahren bei der Montage, Installation, beim Anschließen und der Überprüfung vorschriftsmäßig eingehalten, so kann das Banner-Gerät nicht den Schutz bieten, für den es ausge- legt ist. Der Anwender ist für die Einhaltung aller lokalen und nationalen Gesetze, Vorschriften und Bestimmungen hinsichtlich der Installation und des Einsatzes dieses Steuersystems bei jeder individ- uellen Anwendung verantwortlich.
  • Seite 23: Elektrische Anschlüsse Vor Der Inbetriebnahme

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 4.2 Elektrische Anschlüsse vor der Inbetriebnahme WARNUNG: Richtiger elektrischer Anschluss Der elektrische Anschluss muss von einer qualifizierten Person durchgeführt werden und den geset- zlichen Vorschriften und den örtlich geltenden Normen entsprechen. Es dürfen nur die in diesem Handbuch beschriebenen Anschlüsse an das SGS-System verbunden werden.
  • Seite 24: Die Stromversorgung Zum System Einschalten (Inbetriebnahme)

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 4.3.2 Die Stromversorgung zum System einschalten (Inbe- triebnahme) 1. Untersuchen Sie den Bereich neben dem Lichtvorhang, einschließlich Werkstücke und überwachte Maschine, auf reflektierende Oberflächen. Reflektierende Oberflächen können Lichtstrahlen um eine Person im Lichtvo- rhang herum reflektieren, wodurch verhindert wird, dass die Person erfasst und die Maschinenbewegung ges- Benachbarte reflektierende Oberflächen toppt wird (siehe auf Seite 16).
  • Seite 25: Direkter Modus

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 2. Wechseln Sie zum Ausrichtungsmodus, indem Sie den Öffner-Reset-Schalter während der Netzeinschaltungs- sequenz mindestens 0,5 s lang gedrückt halten, nachdem die Stromversorgung eingeschaltet wurde. Wenn der Synchronisierungsstrahl nicht richtig ausgerichtet ist, leuchten die Lampen für den Synchronisier- ungsstrahl und den letzten Strahl auf, die grüne Statusleuchte ist ausgeschaltet, die rote Statusleuchte ist einge- schaltet und auf dem siebenteiligen Display wird der Buchstabe A angezeigt.
  • Seite 26: Optische Ausrichtung Der Komponenten Mit Umlenkspiegeln

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Codes für das Ausrichtungsverfahren auf dem Display Ausrichtungsquali- OSSD-Zustand bei falsch- Anzeige Ausrichtungsstatus tät er Ausrichtung − Funktion Letzter Strahl ist nicht richtig ausgerichtet Schlecht Mindestens ein Zwischenstrahl ist nicht richtig ausgerichtet Schlecht Marginal Jeder Strahl über dem unteren Schwellenwert und bis zu 25 % der Strahlen über dem oberen Schwellenwert Jeder Strahl über dem unteren Schwellenwert und bis zu Besser...
  • Seite 27: Detektionsfunktionstest Ausführen

    ANMERKUNG: Ein LAT-1-SGS Laserausrichtwerkzeug ist sehr hilfreich, weil es einen sichtbaren roten Abbildung Punkt entlang der optischen Achse erzeugt. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter 57477 auf Seite 27 und im Banner-Hinweis für Sicherheitsanwendungen SA104 (Ident-Nr. Komponente 2 (Spiegel) Komponente 3 (Spiegel) Komponente 1 (Sender) Komponente 4 (Empfänger)
  • Seite 28: Elektrische Anschlüsse An Die Überwachte Maschine

    FSD-Anschluss • MPSE/EDM VORSICHT: Stromschlaggefahr Trennen Sie immer die Versorgung vom Banner-Gerät und der überwachten Maschine, bevor Ans- chlüsse verbunden oder Komponenten ausgetauscht werden. Gehen Sie immer äußerst vorsichtig vor, um einen Stromschlag zu vermeiden. 4.4.1 OSSD -Ausgangsanschlüsse Bevor OSSD-Ausgangsanschlüsse hergestellt werden und das SGS an die Maschine angeschlossen wird, sind die Aus-...
  • Seite 29: Fsd-Anschlüsse

    Grad an Sicherheit. Wenn diese Anweisungen nicht befolgt werden, können schwere oder tödliche Verletzungen die Folge sein. WARNUNG: OSSD-Anschluss Zur Sicherstellung des ordnungsgemäßen Betriebs müssen die Ausgangsparameter des Banner- Geräts und die Eingangsparameter der Maschine beim Anschließen der OSSD-Ausgänge des Ban- ner-Geräts an die Maschineneingänge berücksichtigt werden. Steuerschaltungen von Maschinen müssen so konstruiert sein, dass der maximale Lastwiderstand nicht überschritten wird und dass die...
  • Seite 30: Einkanalsteuerung

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Einkanalsteuerung Bei der Einkanalsteuerung wird eine Reihenschaltung von FSD-Kontakten zur Bildung eines sicheren Schaltpunkts ver- wendet. Hinter diesem Punkt im Sicherheitssteuerungssystem der Maschine können Störungen auftreten, die zu einem Verlust der Schutzfunktion führen (z. B. ein Kurzschluss im Anschluss an eine sekundäre Energie- oder Spannungs- quelle).
  • Seite 31: Externe Geräteüberwachung

    WARNUNG: • Nachrüstung von Zweikanal-EDM-Installationen. Bei Fragen zur Installation von Nachrüstun- gen wenden Sie sich bitte an Banner Engineering. • Wenn die erforderlichen Änderungen der Verdrahtung nicht ausgeführt werden, wird die an Pin 2 (Orange/Schwarz) angeschlossene Vorrichtung nicht überwacht. Dies könnte zu uner- kannten Fehlern führen, sodass ein unsicherer Zustand erzeugt wird, der zu schweren oder...
  • Seite 32: Vorbereitung Für Den Systembetrieb

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 4.4.6 Vorbereitung für den Systembetrieb Nachdem der Detektionsfunktionstest vor der Inbetriebnahme erfolgreich durchgeführt wurde und die OSSD-Sicher- heitsausgänge und EDM-Anschlüsse mit der überwachten Maschine verbunden wurden, ist der SGS bereit, zusammen mit der überwachten Maschine getestet zu werden. Der Betrieb des SGS mit der überwachten Maschine muss überprüft werden, bevor das System zusammen mit der Ma- schine in Betrieb genommen werden darf.
  • Seite 33: Allgemeiner Schaltplan Für Einen Empfänger Und Sicherheitsmodul/-Kontroller Oder Programmierbares Sicherheitssteuergerät (Sps)/Elektro

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Sender (Standard) +24 V DC 0 V DC 8-poliger M12-Stecker 1 − Braun 7 – Grün 6 – Blau 5 – Schwarz Öffner 4 – Weiß Öffner 8 – Lila Öffner 3 – Orange Öffner 2 – Orange/Schwarz Öffner 4.5.3 Allgemeiner Schaltplan für einen Empfänger und Si- cherheitsmodul/-kontroller oder programmierbares Sicher-...
  • Seite 34: Allgemeiner Schaltplan Für Einen Empfänger Und Ein Redundantes Endschaltgerät (Fsd)

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 4.5.4 Allgemeiner Schaltplan für einen Empfänger und ein redundantes Endschaltgerät (FSD) +24 V DC 0 V DC 1 – Braun +24 V DC 8-poliger Stecker 7 – Grün Masse (Erdung) 6 – Blau 0 V DC 5 – Schwarz OSSD1 FSD1 4 –...
  • Seite 35: Allgemeiner Schaltplan Für Einen Empfänger Und Interface-Modul Vom Typ Im-T-9A

    MPSE Rückkopplung (optional) *** Es sind weitere Interface-Module und Anschlusslösungen erhältlich. Weitere Informationen finden Sie im Katalog oder auf der Website von Banner Engineering. ANMERKUNG: Zur vollständigen Installationsanleitung siehe Datenblatt zum IM-T-..A-Modul (Ident-Nr. 62822 WARNUNG: Verwendung von Überspannungsbegrenzern Wenn Überspannungsbegrenzer verwendet werden, MÜSSEN diese über den Spulen der Maschi- nensteuerelemente installiert werden.
  • Seite 36: Systembetrieb

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 5 Systembetrieb 5.1 Sicherheitsprotokoll Bestimmte Tätigkeiten bei Installation, Wartung und Bedienung des SGS müssen entweder von autorisierten Personen oder von qualifizierten Personen durchgeführt werden. Eine autorisierte Person wird vom Arbeitgeber als entsprechend ausgebildete und qualifizierte Person zur Durchführung von System-Resets und den spezifischen Prüfroutinen am SGS ausgesucht und schriftlich ermächtigt.
  • Seite 37: Reset-Verfahren

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Empfänger-DIP-Schalter Empfängereinstellungen Manueller Anlauf-/Wiederanlauf-Aus- gangsmodus Automatischer Anlauf-/Wiederanlauf- Ausgangsmodus EDM-Modus: Überwachung über Pin 3 (oranges Kabel) EDM-Modus: Keine Überwachung Scan-Code: Keine Codierung Abbildung 17. Empfänger-DIP-Schalter Scan-Code 1 Scan-Code 2 Die DIP-Schalter befinden sich in der eingeschalteten Stellung (Standardstellung), wenn der Schalter von den Zahlen weg zeigt, und in der ausgeschalteten Position, wenn der Schalter zu den Zahlen hin zeigt.
  • Seite 38: Reset Im Manuellen Anlauf-/Wiederanlaufmodus

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 2. Halten Sie die Reset-Leitung mindestens 5 Sekunden lang geöffnet. 3. Wenn der Fehler nicht gelöscht wird, schalten Sie die Stromversorgung 10 Sekunden lang aus und schalten Sie sie dann wieder ein. 5.3.2 Reset im manuellen Anlauf-/Wiederanlaufmodus Führen Sie die folgenden Schritte aus, um Ihr SGS Sicherheitsgittersystem bei Inbetriebnahme oder nach einem Sperr- zustand im manuellen Anlauf-/Wiederanlaufmodus zurückzusetzen.
  • Seite 39 SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) ANMERKUNG: Funktionskontrolle Der SGS kann seiner Funktion nur gerecht werden, wenn er und die von ihm überwachte Maschine sowohl einzeln wie auch zusammen einwandfrei funktionieren. Es liegt daher in der Verantwortung des Prüfroutinen Anwenders, regelmäßig wie in auf Seite 44 angegeben eine Funktionsprüfung durchzu- führen.
  • Seite 40: Fehlerbeseitigung Und Wartung

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 6 Fehlerbeseitigung und Wartung 6.1 Fehlercodes Sender-Fehlercodes Anzeige Status Beschreibung Arbeitsvorgang Senden Senden, keine Codierung Wenn Scan-Code 1 eingestellt ist, wird eine 1 angezeigt. Wenn Scan-Code 2 eingestellt wird, wird eine 2 angezeigt. fehlerbedingter Sperrzu- Ausfall des Mikrokontrollers Schalten Sie das SGS aus/ein.
  • Seite 41: Sperrzustände

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Empfänger-Fehlercodes Anzeige Status Beschreibung Arbeitsvorgang fehlerbedingter Sperrzu- Fehler an einem oder beiden Aktivieren Sie die Reset-Leitung. stand (behebbar) OSSDs, OSSDs ausgeschal- Wenn das SGS nicht zurückgesetzt wird, fordern Sie den technischen Kundendienst beim Werk an. fehlerbedingter Sperrzu- Ausfall des Mikrokontrollers, Schalten Sie das SGS aus/ein.
  • Seite 42: Behebung Von Sperrzuständen

    Führen Sie zur Behebung eines Sperrzustands die folgenden Schritte aus. WARNUNG: Vor Wartungsarbeiten alle Maschinen abstellen Die Maschinen, mit denen das Banner-Gerät verbunden ist, dürfen niemals während größerer Repar- atur- oder Wartungsarbeiten in Betrieb sein. Hierfür sind möglicherweise Lockout/Tagout-Verfahren (Verriegelung/Kennzeichnung) erforderlich (siehe OSHA1910.147, ANSI Z244-1, ISO 14118 oder die entsprechende Norm zur Steuerung gefährlicher Energie).
  • Seite 43: Reinigung

    Acryl-Linsenabdeckungen beschädigen können. 6.6 Garantieservice Wenden Sie sich zur Fehlerbehebung dieser Vorrichtung an Banner Engineering. Versuchen Sie nicht, Reparaturen an dieser Banner-Vorrichtung vorzunehmen. Die Vorrichtung enthält keine am Einsatzort auszuwechselnden Teile oder Komponenten. Wenn ein Banner-Anwendungstechniker zu dem Schluss kommt, dass diese Vorrichtung, ein Teil oder eine Komponente davon defekt ist, erhalten Sie von dem Techniker Erläuterungen zu Banners RMA-Verfahren (Return...
  • Seite 44: Prüfroutinen

    WARNUNG: Die Maschine nicht einsetzen, solange das System nicht richtig funktioniert. Wenn nicht alle diese Kontrollen durchgeführt werden können, ist von der Benutzung des Sicher- heitssystems abzusehen, das die Banner-Vorrichtung und die überwachte Maschine enthält, bis der Defekt bzw. das Problem behoben wurde. Der Versuch, die überwachte Maschine unter derartigen Bedingungen zu benutzen, kann schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben.
  • Seite 45 Versorgungsspannung zum SGS wieder möglich sein. 17. Überprüfen Sie mit einem zu diesem Zweck geeigneten Gerät, ob die Gesamtansprechzeit der Anlage kürzer oder gleich der vom Hersteller der Maschine spezifizierten Gesamtansprechzeit ist. Ein Techniker von Banner kann Ihnen auf Anfrage hierzu ein geeignetes Gerät empfehlen.
  • Seite 46: Spezifikationen

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 8 Spezifikationen 8.1 Allgemeine Daten Elektrisch Versorgungsspannung Sicherheitskategorien 24 V DC ±20 % (eine nach EN IEC 60950 genormte SELV-Stromver- Typ 4 (nach EN 61496-1) sorgung verwenden. Je nach Installation können ein Netzteil der SIL 3 (nach EN 61508) Klasse 2 und ein Stromkreis für Niederspannung gemäß...
  • Seite 47: Abmessungen

    Ausführungen mit Zwei Strahlen 500 mm Abstand Drei Strahlen 400 mm Abstand Vier Strahlen 300 mm Abstand Vier Strahlen 400 mm Abstand Typenbezeichnung L1 (mm) L2 (mm) SGSSP2-500Q88 606,35 520,5 SGSSP3-400Q88 906,35 820,5 SGSSP4-300Q88 1006,35 920,5 SGSSP4-400Q88 1306,35 1220,5 SGSXP2-500Q88...
  • Seite 48: Zubehör

    QDEG-8..D zum Anschließen von 8-poligen M12/M12x1-Steckverbindern an offene Anschlüsse: Diese Anschlussleitung enthält einen M12-Steckverbinder an einem Ende und keinen Steckverbinder (abzulängen) am anderen Ende, um den Anschluss mit der über- wachten Maschine herzustellen. Endhülse und Kabel sind PVC-ummantelt. Typenbezeich- Länge Banner-Anschlussleitung: Steckerbelegung/Farbcode M12-Buchse (Frontansicht) nung Farbe Senderfunk- Empfänger-...
  • Seite 49: Beidseitig Vorkonfektionierte (Sensor-)Anschlusskabel

    8-polige Anschlussleitungen der Bauform DEE2R-8..D für den Anschluss eines M12-Steckverbinders an eine M12-Steckbuchse: Die Anschlussleitungen der Bauform DEE2R-8... zur Verlängerung von Anschlussleitungen und für den Direktanschluss an andere Ger- äte mit einem 8-poligen M12-Steckverbinder verwenden. Weitere Längen erhältlich. Typenbezeich- Länge Banner-Anschlussleitung: Steckerbelegung/Farb- M12-Buchse (Frontansicht) nung code DEE2R-81D 0,3 m (1 ft.)
  • Seite 50: Trennwandstecker

    (0,71 Zoll) 13,0 mm 7,0 mm (0,51 Zoll) (0,28 Zoll) 3-m-Kabel (10 ft) für 8-polige M12x1- PMEF-810D Steckbuchse, abzulängen (Banner- Farbcode); 22 AWG/0,33 mm². 1/4-18NPT M12 x 1 O-Ring 9.3 Universal-Sicherheits(eingangs)module UM-FA-xA Sicherheitsmodule enthalten zwangsgeführte, mechanisch verbundene Relais- (Sicherheits-)Ausgänge für das SGS-System, wenn ein externer manueller (Verriegelungs-)Reset für die Anwendung erwünscht ist.
  • Seite 51: Interface-Module

    9.5 Interface-Module IM-T-..A Interface-Module enthalten zwangsgeführte, mechanisch verbundene Relaisausgänge (Sicherheitsausgänge) für das SGS-System mit ausgewählter EDM-Funktion. Das IM-T-..A Interface-Modul muss von der EDM-Funktion über- 62822 wacht werden. Für weitere Informationen wird auf das Banner-Datenblatt mit der Ident-Nr. verwiesen. Typenbezeichnung Beschreibung IM-T-9A Interface-Modul, 3 redundante Ausgangs-Schließerkontakte, 6 A...
  • Seite 52 SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Abbildung 18. SGS mit M18 EZ-LIGHT Standardempfänger (SGS.-….Q88): Mit einem Verteilerkabel vom Typ CSB-M128..M1281 und optionalen beidseitig vorkonfektio- nierten Kabeln vom Typ DEE2R-8..D verwenden. Verwenden Sie für den Maschinenanschluss nur EZ-LIGHT-Ausführungen mit der Endung „8PQ8“ in der Typenbezeichnung. Für weitere Informationen wird auf das Datenblatt mit der Ident.-Nr. 121901 verwiesen.
  • Seite 53: Umlenkspiegel Der Ssm-Bauform

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Standardempfänger (SGS.-….Q88): Mit einem Verteilerkabel vom Typ CSB-M128..M1281 und optionalen beidseitig vorkonfektio- nierten Kabeln vom Typ DEE2R-8..D verwenden. Verwenden Sie für den Maschinenanschluss nur EZ-LIGHT-Ausführungen mit der Endung „8PQ8“ in der Typenbezeichnung. Für weitere Informationen wird auf das Datenblatt mit der Ident.-Nr. 121901 verwiesen.
  • Seite 54 SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) ANMERKUNG: Die Konvertierungsplatte zur Konvertierung der 36-mm-Abstände des Montagewinkels in die 20-mm-Abstände des Ständers muss vom Anwender selbst gestellt werden. www.bannerengineering.com - Tel: +1.763.544.3164...
  • Seite 55: Normen Und Vorschriften

    10 Normen und Vorschriften Es folgt eine Liste mit Normen zu diesem Banner-Gerät; diese dient zur Information für Anwender dieses Geräts. Die Angabe dieser Normen bedeutet nicht, dass das Gerät jede Norm erfüllt. Die erfüllten Normen sind unter den Spezifika- tionen in diesem Handbuch aufgeführt.
  • Seite 56: Internationale/Europäische Normen

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 10.3 Internationale/europäische Normen EN ISO 12100: Sicherheit von Maschinen – Allgemeine EN 60204-1: Sicherheit von Maschinen – Elektrische Aus- Gestaltungsleitsätze – Risikobeurteilung und Risikoredu- rüstungen von Maschinen – Teil 1: Allgemeine Anforderun- zierung ISO 13857: Sicherheit von Maschinen - Sicherheitsab- IEC 61496: Sicherheit von Maschinen - Berührungslos stände gegen das Erreichen von Gefährdungsbereichen wirkende Schutzeinrichtungen...
  • Seite 57: Glossar

    SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) 11 Glossar American National Standards Institute (ANSI): Automatischer Anlauf-/Wiederanlauf- (Schalt-)zustand Abkürzung für das American National Standards Die Sicherheitsausgänge des Sicherheits-Lichtvo- Institute, eine Industrievereinigung, die technische rhangsystems schalten sich aus, wenn ein Objekt Normen entwickelt (einschließlich Sicherheitsnor- einen Strahl vollständig blockiert. In einem automa- men).
  • Seite 58 Ausfall zu einem unsicheren Zustand führen (d. h. wenn das Ausgangssignal-Schaltgerät (Output Sig- zu einem gefährlichen Ausfall) sind unzulässig. nal Switching Device/OSSD) in den Aus-Zustand Banner-Sicherheitsprodukte werden umfangrei- geht. chen FMEA-Tests unterzogen. Überwachte Maschine Die Maschine, deren Bedienort durch das Sicher- heitssystem überwacht wird.
  • Seite 59 SGS Sicherheitsgittersystem (Sender-/Empfänger-Ausführungen) Interne Sperre Ein Sperrzustand, der durch ein internes Problem des Sicherheitssystems ausgelöst wird, was im All- gemeinen durch das (alleinige) Blinken der roten Status-LED angezeigt wird. Ein interner Sperrzu- stand bedarf der Behebung durch eine qualifizierte Person. Schlüssel-Reset (Manueller Reset) Ein schlüsselbetätigter Schalter, mit dem ein Si- cherheits-Lichtvorhangsystem nach einem Sperr-...
  • Seite 60 Maschinenbetätigung wird häufig mit „In Gang setzen/auslösen“ verwechselt. Eine Definition für automatische Maschinenbetätigung (PSDI) fin- det sich in OSHA CFR1910.217. Die Sicherheits- Lichtvorhangsysteme von Banner dürfen gemäß OSHA-Vorschrift 29 CFR 1910.217 nicht als PSDI- Vorrichtungen für mechanische Pressen verwendet werden.
  • Seite 61 Funktion zu überprü- Lichtvorhangsystems zu testen. Wenn das Testob- fen. Die Sicherheits-Lichtvorhangsysteme und Si- jekt in das Schutzfeld eingeführt und vor den Strahl cherheitsmodule von Banner sind selbstüberwa- platziert wird, verursacht das Testobjekt die Deak- chend. tivierung der Ausgänge.

Inhaltsverzeichnis