Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
T 201
www.kaercher.com
5.951–589 (11/06)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher T 201

  • Seite 1 T 201 www.kaercher.com 5.951–589 (11/06)
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie vor der Inbetriebnahme diese Betriebsanleitung und beachten Sie besonders Deutsch die “Sicherheitshinweise”. Please read these operating instructions before starting and strictly observe the “Safety English Instructions”. Veuillez lire attentivement la présente notice d’instructions avant la mise en service et Français respecter en particulier les «Consignes de sécurité».
  • Seite 3: Wichtige Hinweise

    T 201 DEUTSCH 1. Wichtige Hinweise 2. Bedienung Beachten Sie bitte vor Inbetriebnahme fol- 2.1 So machen Sie Ihren Sauger gende Punkte: betriebsbereit. • Bei Transportschäden, bitte sofort Ihr Kärcher • Den Verschlußring (A) am Sauganschluß dre- Verkaufshaus informieren. hen, bis er ausrastet (1).
  • Seite 4: Wechseln Der Papierfiltertüte

    DEUTSCH T 201 2.3 Wechseln der Papierfiltertüte Papierfiltertüte mit Karton Form B mit Schieber • Verschluß am Deckel öffnen und Deckel auf- Saugöffnung am Filterkarton klappen, bis dieser auf der Standfläche auf- über den Behälterstutzen liegt. ziehen, und Papierfiltertüte rundum in den Behälter le- gen.
  • Seite 5 T 201 DEUTSCH 2.5 Transport und Aufbewahrung des Saugers • Der Sauger kann mittels des in die Öffnung am Boden eingesteckten Teleskopsaugrohres transportiert werden (A). Gleichzeitig ist damit auch Saugrohr und Zu- behör am Gerät aufbewahrt. • Für eine platzsparende Aufbewahrung wird der Sauger auf die Rückseite gestellt (B).
  • Seite 6: Pflege Und Wartung

    DEUTSCH T 201 4. Pflege und Wartung Bei nachlassender Saugkraft Achtung: • Motorschutzfilter austauschen. Vor allen Wartungsarbeiten den Netzstecker Wichtiger Hinweis: Achten Sie auf richtigen aus der Steckdose ziehen. Sitz (Gefahr von Turbinenschäden). Achten Sie bei erforderlichen Instandset- zungsarbeiten bitte darauf, daß nur Original Kärcher-Ersatzteile verwendet werden.
  • Seite 7: Safety And Warning Information

    ENGLISH T 201 1. Important Information Before operating please observe the follo- 2.1 How to prepare your vacuum wing points: cleaner for operation. • Inform your dealer immediately if transport da- • Turn the lock ring (A) on the suction connec- mages occur.
  • Seite 8: Taking Out Of Operation

    T 201 ENGLISH 2.3 Changing the Paper Filter Paper filter bag with card Type B with slide Pull the suction opening on the fil- ter card over the container nozzle • Open the lock on the lid and swing the lid open and place the paper filter bag in on the base.
  • Seite 9: Accessories

    ENGLISH T 201 2.5 Transport and Storage of the Vacuum Cleaner • The vacuum cleaner can be transported by means of the telescopic suction pipe plugged into the aperture on the base (A). The suction pipe and the accessories are also stored on the appliance during transport.
  • Seite 10: Maintenance And Servicing

    T 201 ENGLISH 4. Maintenance and Servicing If suction power is diminishing Attention: Always remove the mains plug from the sok- • Change motor protection filter. ket before any servicing work Important note: take care for right seat of motor protection filter (Risk of damage of suc-...
  • Seite 11: Remarques Importantes

    T 201 FRANÇAIS 2. Utilisation 1. Remarques importantes 2.1 Opérations préliminaires A réception de l’aspirateur, vérifiez et contrôlez les points suivants: avant la mise en service. • Avec le transporteur, déballez l’appareil et • Effectuez une rotation de la bague de fermeture vérifiez s’il y a des dégâts extérieurs.
  • Seite 12: Mise Hors Service

    FRANÇAIS T 201 Sachet-filtre en papier à carton de 2.3 Changement du sachet-filtre forme B, avec pièce coulissante • Tirez sur le mécanisme de fermeture pour Enfiler l’orifice du carton sur le ouvrir le couvercle, lequel doit venir buter manchon du réservoir puis contre la surface à...
  • Seite 13 T 201 FRANÇAIS Transport et rangement de l’aspirateur • Vous pouvez transporter l’aspirateur par le tuyau d’aspiration télescopique, enfiché dans une ouverture située à la base de l’aspirateur. Le tuyau télescopique sert alors de poignée (A). Le tuyau d’aspiration et les accessoires se trouvent simultanément...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS T 201 4. Nettoyage et entretien Si la puissance d’aspiration diminue Attention: • Nettoyez le filtre de protection du moteur. Retirez la fiche mâle de la prise de courant du secteur avant d’effectuer tout travail d’entretien sur l’aspirateur. Lorsque des travaux de remise en état sont nécessaires, veillez toujours à...
  • Seite 15: Avvertenze Importanti

    T 201 ITALIANO 1. Avvertenze importanti 2. Funzionamento Prima di mettere in funzione si prega di 2.1 Preparate così il Vostro tenere presenti i seguenti punti: aspiratore al funzionamento. • In caso di danni di trasporto, informate subito • Ruotare l’anello di bloccaggio (A) sul raccordo il Vostro rivenditore Kärcher.
  • Seite 16: Messa Fuori Servizio

    ITALIANO T 201 Sacchetto filtro di carta con Sostituzione del sacchetto rinforzo in cartone forma B e filtro di carta elemento scorrevole Inserire l’apertura di aspirazione • Aprire il dispositivo di chiusura sul coperchio del rinforzo in cartone sul e ribaltare il coperchio finché si apre sulla bocchettone del contenitore e superficie di appoggio.
  • Seite 17 T 201 ITALIANO 2.5 Trasporto e conservazione dell’aspiratore • L’aspiratore può essere trasportato per mezzo del tubo di aspirazione telescopico inserito nell’apertura sul fondo (A). Con ciò nell’apparecchio si conservano allo stesso tempo anche il tubo di aspirazione e gli accessori.
  • Seite 18: Guasti Cause E Rimedi

    ITALIANO T 201 4. Manutenzione Se la forza di aspirazione si riduce Attenzione: Prima di qualsiasi lavoro, estrarre la spina • Pulire il filtro di protezione del motore. dalla presa. Se si rendono necessari lavori di riparazione, badare che vengano impiegati solo ricambi originali Kärcher.
  • Seite 19: Belangrijke Aanwijzingen

    T 201 NEDERLANDS 1. Belangrijke 2. Bediening aanwijzingen 2.1 Zo maakt u uw stofzuiger bedrijfsklaar Neemt u voor inbedrijfstelling de volgende punten in acht: • De vergrendelingsring (A) op de zuigslang- • Stelt u a.u.b. bij transportschade uw Kärcher aansluiting draaien tot hij openklikt (1).
  • Seite 20: Buiten Gebruik Stellen

    NEDERLANDS T 201 2.3 Vervangen van de Papieren stofzak met karton vorm B met schuif papierfilterzak Opening van het karton over het • Vergrendeling op het deksel openen en deksel aansluitstuk trekken en papieren openklappen tot deze op de vloer ligt.
  • Seite 21 T 201 NEDERLANDS Transport en opbergen van de stofzuiger • De stofzuiger kan worden getransporteerd met behulp van de telescoopzuigbuis die in de opening in de bodem steekt (afb. A) Tegelijkertijd worden zo ook de zuigbuis en het toebehoren op het apparaat bewaard.
  • Seite 22: Aanwijzingen Bij Storingen

    NEDERLANDS T 201 4. Onderhoud Bij minder wordend zuigvermogen Let op: Altijd voor onderhoudswerkzaamheden de • Motorbeschermingsfilter vervangen stekker uit het stopcontact trekken. Let u er alstublieft bij noodzakelijk geworden reparaties op, dat uitsluitend originele Kärcher-vervangingsonderdelen worden gebruikt. Alleen zij bieden u de garantie van...
  • Seite 23: Indicaciones Importantes

    T 201 ESPAÑOL 1. Indicaciones 2. Manejo importantes 2.1 Como preparar el aspirador para la puesta en marcha Antes de la puesta en marcha, tenga en cuenta los siguientes puntos: • Girar el aro de cierre (A) en la conexión de •...
  • Seite 24: Puesta Fuera De Servicio

    ESPAÑOL T 201 Bolsita filtradora de papel con 2.3 Cambiar la bolsa de filtro cartón Forma B con corredera • Abrir el cierre de la tapa y levantar la tapa Tirar el orificio de aspiración en el hasta destaparla sobre la superficie de cartón del filtro por encima de la...
  • Seite 25 T 201 ESPAÑOL 2.5 Transporte y estaciona- miento del aspirador • El aspirador puede ser transportado con ayuda del tubo telescópico de aspiración que se encuentra introducido en el orificio en el suelo del aspirador (A). A la vez están guardados los accesorios y el tubo flexible de aspiración en el aparato.
  • Seite 26: Limpieza Y Mantenimiento

    ESPAÑOL T 201 4. Limpieza y mantenimiento Si la potencia de aspiración desciende Atención: Antes de realizar cualquier trabajo • Cambiar el filtro de protección del motor. de mantenimiento sacar el enchufe de la red. Utilizar sólo piezas de repuesto originales Kärcher para trabajos de mantenimiento.
  • Seite 27: Português

    PORTUGUÊS T 201 Notas importantes. 2. Manejo Antes de por em serviço observar por favor 2.1 Montagem do seu os pontos seguintes: aspirardor. • No caso de danos de transporte avisar imediatamente o seu revendedor Kärcher. • Rodar o anel de fechamento (A) na conexão de aspiração até...
  • Seite 28 PORTUGUÊS T 201 Saco filtrante de papel com 2.3 Substituir o saco filtrante de cartão em forma de B com papel. fecho. Puxar a abertura de aspiração • Abrer o fecho na tampa e abrir a tampa até no cartão de filtro sobre o que ser assente na superfície de apoio.
  • Seite 29 PORTUGUÊS T 201 2.5 Transportar e guardar o aspirador. • O aspirador pode ser transportado com o tubo aspirador telescópico encaixado no furo no fundo do aparelho (A). Simultaneamente se guarda também o tubo de aspiração e os acessórios no aparelho.
  • Seite 30 PORTUGUÊS T 201 4. Conservação e manutenção. No caso de diminuir a potência de aspiração: Atenção: • Substituir e limpar filtro protector do motor. Antes de quaisquer trabalhos de manu- tenção retirar a ficha de rede da tomada de corrente.
  • Seite 31: Åëëçíéêü

    ÅËËÇÍÉÊÁ T 201 1. ÓçìáíôéêÝò õðïäåßîåéò 2. ×åéñéóìüò 2.1 ¸ôóé åôïéìÜæåôå ôçí Ðñïôïý èÝóåôå ôçí çëåêôñéêÞ óêïýðá ãéá ðñþôç öïñÜ óå ëåéôïõñãßá, ðñïóÝîôå ôá çëåêôñéêÞ óáò óêïýðá ãéá áêüëïõèá óçìåßá: ëåéôïõñãßá: · · Kärcher · · · · äåí åßíáé êáôÜëëçëç...
  • Seite 32: Èýóç Åêôüò Ëåéôïõñãßáò

    ÅËËÇÍÉÊÁ T 201 2.3 ÁëëáãÞ ôçò óáêïýëáò ÷Üñôéíïõ ößëôñïõ · · 2.4 ÈÝóç åêôüò ëåéôïõñãßáò · ·...
  • Seite 33: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    ÅËËÇÍÉÊÁ T 201 3. Ôå÷íéêÜ ÷áñáêôçñéóôéêÜ 2.5 ÌåôáöïñÜ êáé öýëáîç ôçò çëåêôñéêÞò óêïýðáò · NENN · Ôçñïýìå ôï äéêáßùìá ôå÷íéêþí áëëáãþí. ÅîáñôÞìáôá Óõíïäåýïõí ôï ìç÷Üíçìá: Óõóôçíüìåíá åîáñôÞìáôá: Kärcher Kärcher...
  • Seite 34 ÅËËÇÍÉÊÁ T 201 4. Öñïíôßäá êáé óõíôÞñçóç Ðñïóï÷Þ: Ðñéí áðü ïðïéáäÞðïôå åñãáóßá óõíôÞñçóçò ôñáâÜôå ôï öéò ôïõ ôñïöïäïôéêïý êáëùäßïõ áðü Ðñïóï÷Þ: ôçí ðñßæá. 5. Áíôéìåôþðéóç áíùìáëéþí Áíùìáëßá Á é ô ß á Áíôéìåôþðéóç ÊéíçôÞñáò (óôñüâéëïò áíáññüöçóçò) äåí ðáßñíåé ìðñïò. Áðïññïöçôéêüôçôá...
  • Seite 35: Dansk

    T 201 DANSK 1. Vigtig forskrift 2. Betjening De bedes følge nedenstående punkter før 2.1 Sådan gør De Deres suger idrifttagningen: driftsklar • Informér straks Deres Kärcher forhandler i • Drej låseringen (A) på sugetilslutningen, indtil forbindelse med transportskader. låsen falder i hak (1).
  • Seite 36 DANSK T 201 2.3 Udskiftning af papirpose Filterpose af papir med karton type B med skyder • Låsen på låget åbnes og låget klappes op, Sugeåbning ved filterposens indtil dette klapper op på standfladen. karton trækkes hen over behol- derens studs og papirfilterposen lægges på...
  • Seite 37 T 201 DANSK 2.5 Transport og opbevaring af sugeren • Sugeren kan transporteres ved at stikke teleskopsugerøret ned i den åbning, som befinder sig nede ved gulvet (A). På samme tid er sugerør og tilbehør opbevaret sammen med apparatet. • For at spare plads stilles sugeren på ryggen (B).
  • Seite 38: Pleje Og Vedligeholdelse

    DANSK T 201 4. Pleje og vedligeholdelse Ved reduceret sugekraft Bemærk: Træk stikket ud af stikkontakten før ethvert • udskift motorbeskyttelsesfilter. vedligeholdelsesarbejde påbegyndes. Anvend kun originale Kärcher-reservedele i forbindelse med istandsættelsesarbejde. Kun originale reservedele giver Dem garanti for, at Deres apparat fortsat vil fungere på...
  • Seite 39: Viktige Henvisninger

    T 201 NORSK 1. Viktige henvisninger 2. Betjening Før apparatet tas i bruk må det tas hensyn 2.1 Slik gjøres sugeren klar til til følgende punkter: bruk • I tilfelle transportskader må Kärcher- • Låseringen (A) på sugetilkoplingen dreies til forhandleren straks informeres.
  • Seite 40 NORSK T 201 2.3 Utskifting av papirfilterposen Papirfilterpose med kartong Form B med skyver • Låsen på dekselet åpnes og dekselet slås Dra innsugningsåpningen på fil- opp slik at det støter mot ståflaten. terkartongen over stussen på beholderen og legg papirfilterpo- sen ned rund om i beholderen.
  • Seite 41 T 201 NORSK 2.5 Transport og oppbevaring av sugeren • Sugeren kan transporteres ved å holde i teleskopsugerøret som er stukket inn i åpningen på undersiden av sugeren (A). Samtidig er også sugerør og tilbehør festet på sugeren. • Til en plassparende oppbevaring plasseres sugeren på...
  • Seite 42: Pleie Og Vedlikehold

    NORSK T 201 4. Pleie og vedlikehold Ved minskende sugeevne OBS! • Skift motorvernfilteret. Før det utføres vedlikeholdsarbeider på sugeren må støpselet trekkes ut av stikkontakten. Ved nødvendige reparasjoner bør du påse at det kun brukes original Kärcher- reservedeler. Kun disse garanterer en pålitelig drift.
  • Seite 43: Före Start

    T 201 SVENSKA 1. OBS 2. Bruksanvisning 2.1 Före start Beakta följande punkter före start: • Informera genast Kärchersäljaren vid • Vrid låsringen (A) på suganslutningen tills den transportskador. lossnar (1). • Kontrollera att nätspänningen överens- • För in slangen i anslutningen tills den snäpper stämmer med den som anges på...
  • Seite 44 SVENSKA T 201 2.3 Byte av pappersfilterpåse Filterpåse med kartong form B med skjutbricka • Öppna locklåset och fäll upp locket så långt Trä öppningen i kartongen över su- det går. gröret på behållaren och lägg ut påsen i behållaren. För ner skjut- brickan med spåren över karton-...
  • Seite 45: Transport Och Förvaring

    T 201 SVENSKA 2.5 Transport och förvaring • Dammsugaren kan förflyttas med hjälp av det i öppningen i underkanten instuckna teleskopröret (se fig A). Samtidigt förvaras därmed sugrör och tillbehör på dammsugaren. • Vid förvaring ställs dammsugaren enligt fig B.
  • Seite 46 SVENSKA T 201 4. Vård och tillsyn När sugförmågan minskar OBS! • demontera och rengör motorskyddsfiltret Dra alltid ut kontakten ur vägguttaget före OBS! Tvättat filter får endast monteras i torrt varje åtgärd på dammsugaren. tillstånd. Använd endast originalreservdelar, eftersom endast sådana garanterar störningsfri drift.
  • Seite 47: Tärkeitä Ohjeita

    T 201 SUOMI 1. Tärkeitä ohjeita Käyttö Käyttöönoton yhteydessä otettava huo- Näin saat imurista mioon seuraavaa: käyttövalmiin. • Tarkista sisältääkö pakkaus kaikki ilmoitetut • Kierrä imuliitännässä olevaa lukkorengasta varusteet. (A), kunnes se vapautuu lukituksesta (1). • Kärcher korvaa toimituksesta puuttuvat varu- •...
  • Seite 48: Pölypussin Vaihto

    SUOMI T 201 2.3 Pölypussin vaihto Pahvilla ja luistilla varustettu pölypussi malli B • Avaa kannen lukko ja nosta kansi ylös, niin Vedä suodatinpahvin imuaukko että se kääntyy seisonta-alustalle. säiliömuhvin päälle ja aseta pöly- pussi säiliöön. Työnnä sen jäl- keen...
  • Seite 49 T 201 SUOMI 2.5 Imurin kuljetus ja säilyttäminen • Konetta voidaan kuljettaa imuputkesta asetta- malla putket koneen etuosassa oleviin imu- putkille tarkoitettuihin säilytysaukkoihin (A). • Imurin säilyttäminen vie vähän tilaa asetetta- essa se kuvan osoittamalla tavalla (B). 2.6 Lisävarusteet Laitteen mukana: tekstiilisuutin 6.903-402...
  • Seite 50: Hoito Ja Huolto

    SUOMI T 201 4. Hoito ja huolto Imutehon pienentyessä Huomio: • poista moottorinsuojasuodatin ja puhdista. Ennen huoltotoimenpiteisiin ryhtymistä irrota Tärkeää: pestyn suodattimen saa asentaa verkkopistoke pistorasiasta. paikalleen vasta kuivana. Huoito yhteydessä on huolehdittava siitä, että käytetään vain alkuperäisiä Kärcher- varaosia. Vain niiden käyttö takaa, että laite toimii jatkuvasti ja luotettavasti.
  • Seite 51: Fontos Megjegyzések

    1. Fontos megjegyzések 2. Kezelés 2.1 A szívókészülék üzembehelyezése Biztonsági és figyelmeztetõ megjegyzések 2.2 A szívókészülék kezelése •forró hamut •robbanékony folyadékokat ezekhez tartozik a benzin, festékhígító vagy tüzelõolaj, mivel ezek a beszívott levegõvel keveredve robbanékony gõzöket alkotnak. •acetont •hígítatlan savakat és oldószereket...
  • Seite 52: Üzemen Kívül Helyezés

    2.3 A papír szûrõzsák cseréje „B“ formájú kartonnal és tolórés- szel rendelkezõ papír szûrõzsák A szûrõkarton szívónyílását húzza a tartótámasztó fölé, és körbe helyezze be a papír szûrõzsákot a tartóba. Ezután húzza a tolórészt a két vezetõszánnal a szûrõkarton fölé, és nyomja le a tartótámasz- tón keresztül ütközésig.
  • Seite 53: Mûszaki Adatok

    3. Mûszaki adatok 2.5 A szívókészülék szállítása és tárolása névl Mûszaki változtatások joga fenntartva! 2.6 Tartozékok...
  • Seite 54: Gondozás És Karbantartás

    4. Gondozás és karbantartás Figyelem: Minden karbantartó munka megkezdése elõtt húzza ki a hálózati csatlakozót a du- Fontos: A kimosott szûrõt csak száraz állapot- gaszoló aljzatból. ban szabad újra visszatenni. 5. Hibaelhárítás...
  • Seite 55: Èesky

    T 201 ÈESKY 1. Pøed uvedením 2. Obsluha 2.1 Takto pøipravíte Váš vysavaè k provozu. Bezpeènostní a varovná upozornìní 2.2 Obsluha vysavaèe horký popel výbušné kapaliny K tìmto látkám patøí benzín, øedidla barev nebo topný olej, které smísením se sacím vzduchem mohou tvoøit výbušné...
  • Seite 56: Odstavení Z Provozu

    ÈESKY T 201 2.3 Výmìna papírového Papírový filtraèní pytel s lepenkou Typ B se šoupátkem filtraèního pytle Sací otvor na lepence filtru pøe- táhnìte pøes hrdlo nádoby a papírovým filtraèním pytlem vyložte nádobu kolem dokola. Na- konec šoupátko s obìma vodicími záøezy nasuòte na lepenku filtru...
  • Seite 57: Technické Údaje

    T 201 ÈESKY 3. Technické údaje Transport a uskladnìní vysavaèe JMEN Technické zmìny vyhrazeny. Pøíslušenství...
  • Seite 58 ÈESKY T 201 4. Èistìní a údržba Pøed veškerými údržbovými pracemi je nutno Dùležité: Vypraný filtr smí být znovu zabudován vytáhnout síovou zástrèku ze zásuvky pouze v suchém stavu. 5. Pomoc pøi poruchách...
  • Seite 59: Varnostne In Opozorilne Opombe

    1. Pomembne opombe 2. Poslu evanje 2.1 Tako pripravite vaš sesalnik za uporabo: Varnostne in opozorilne opombe 2.2 Upravljanje sesalca • ro ega pepela, • eksplozivnih teko in sem spadajo bencin, razred ila za barve ali ku- rilno olje, saj ta pri mešanju s sesanim zrakom povzro ajo eksplozivne pare, •...
  • Seite 60 2.3 Menjava papirne vre ke Pri sesanju prahu s povzro itelji bolezni vam priporo amo poleg filterske vre ke tudi uporabo naših mikrofil- trskih vlo kov (Naro ilna št. glej poglavje 2.6 Pribor). Filtrski vlo ki so BIA kategorije K2 z izlo ljivostjo ve kot 99,9 %.
  • Seite 61: Prevoz In Shramba Sesalnika

    3. Tehni ni podatki 2.5 Prevoz in shramba sesalnika 2.6 Pribor...
  • Seite 62: Nega In Vzdr Evanje

    4. Nega in vzdr evanje Pozor: Pri vseh vzdr evalnih delih na napravi izvlecite Va no: opran filter se lahko samo suh spet vgradi elektri ni kabel iz vti nice! v napravo. 5. Pomo ob motnjah...
  • Seite 63: Polski

    1. Wa¿ne wskazówki 2. Obs³uga 2.1 W taki sposób przygotujecie Pañstwo swój odkurzacz do pracy. Wskazówki bezpieczeñstwa i ostrzegawcze 2.2 Obs³uga odkurzacza •gor¹cego popio³u •wybuchowych cieczy do takich zaliczaj¹ siê benzyna, rozcieñczalni- ki do farb i lakierów, oraz olej opa³owy, które tworz¹...
  • Seite 64 2.3 Wymiana papierowego wk³adu Papierowy wk³ad filtruj¹cy z ko³nierzem kartonowym filtruj¹cego o kszta³cie B z zasuwk¹. Ko³nierz kartonowy na³o¿yæ na kró- ciec zbiornika i roz³o¿yæ papierowy wk³ad filtruj¹cy wokó³ w zbiorniku. W koñcu wsun¹æ zasuwkê z rowka- mi prowadz¹cymi na ko³nierz karto- nowy filtra i wcisn¹æ...
  • Seite 65: Transport I Przechowywanie

    3. Dane techniczne 2.5 Transport i przechowywanie odkurzacza Zmiany techniczne zastrze¿one 2.6 Wyposa¿enie...
  • Seite 66: Czyszczenie I Konserwacja

    4. Czyszczenie i konserwacja Uwaga: Na czas czyszczenia, przegl¹du i konserwacji Wa¿ne: Wymyty filtr mo¿e zostaæ za³o¿ony do urz¹dzenia wyci¹gn¹æ wtyczkê z gniazdka sie- piero po ca³kowitym wysuszeniu. ciowego. 5. Pomoc w razie zak³óceñ...
  • Seite 67: Româneºte

    1. Important 2. Utilizarea aspiratorului 2.1 Pornirea aspiratorului • • • Mãsuri de protecþie • 2.2 Utilizarea aspiratorului • •cenuºã fierbinte •lichide explozive - în aceastã categorie se în- cadreazã: benzina, diluantul, alte produse petroliere; ace- stea pot produce împreunã cu aerul amestecu- ri expolzive •acetonã...
  • Seite 68 2.3 Înlocuirea pungii filtrante de Pungã de hârtie cu carton ºi obtu- rator - tip B hârtie Montaþi punga filtrantã cu orificiul • de aspiraþie pe ºtuþul aspiratoru- lui. Apãsaþi cartonul în jos ºi poziþionaþi punga filtrantã în jurul prizei de aer. Apoi introduceþi ob- turatorul cu ghidajele peste carton ºi împingeþi-l în jos pinã...
  • Seite 69: Date Tehnice

    3. Date tehnice 2.5 Transportul si depozitarea aspiratorului • • Producãtorul îºi rezervã dreptul modificãrii datelor tehnice. “Podusul..a fost conceput ºi realizat în confor- mitate cu directivele Comunitãþii Europene. În cazul utilizãrii adecvate scopului pentru care a fost conceput, produsul nu prezintã riscuri toxi- cologice sau alte pericole inacceptabile pentru populaþie, de naturã...
  • Seite 70 4. Întretinerea aspiratorului scoateþi fiºa din prizã, înainte de orice • operaþiune de întreþinere important: filtrul spãlat se va remonta numai bine uscat. • • 5. Indicatii de depanare...
  • Seite 71: X90;A Pºcc®O¯ ص¾®E

    A PšCCŽO سžŽE T 201 1. a²¸¾e º®aµa¸åø 2. O¢c溲å­a¸åe 2.1 Ža® ÿpå­ec¹å ÿ¾æecoc ¥epeª ­­oªo¯ º¸å­epca濸o¨o ÿ¾æecoca ­ õ®c- ÿæºa¹aýå÷ ­oµ¿¯å¹e ­o ­¸å¯a¸åe ÿpå­eªe¸¸º÷ ­ pa¢oñº÷ ¨o¹o­¸oc¹¿ ¸å²e å¸íop¯aýå÷: • ¥på o¢¸apº²e¸åå ÿo­pe²ªe¸å¼, ­oµ¸å®òåx ­o • ¥o­opañå­a¼¹e íå®cåpº÷óee ®oæ¿ýo (A) ¸a ­pe¯ø...
  • Seite 72 A PšCCŽO سžŽE T 201 2.3 ³a¯e¸a ¢º¯a²¸o¨o íå濹pa ¡º¯a²¸¾¼ íå濹p c ®ap¹o¸¸o¼ ÿpo®æaª®o¼, íop¯a  • O¹®po¼¹e µa¯o® ®p¾ò®å ÿ¾æecoca å o¹®å¸¿¹e c µaª­å²®o¼ ®p¾ò®º ¸ac¹oæ¿®o, ñ¹o¢¾ o¸a æe²aæa ¸a ÿoæº. O¹­epc¹åe ­ ®ap¹o¸¸o¼ ÿpo- ®æaª®e íå濹pa ¸acaªå¹e ¸a ­cac¾­a÷óå¼...
  • Seite 73 A PšCCŽO سžŽE T 201 3. ™ex¸åñec®åe ªa¸¸¾e 2.5 ™pa¸cÿop¹åpo­®a å xpa¸e¸åe º¸å­epca濸o¨o ÿ¾æecoca ¥peªoxpa¸å¹eæ¿ (å¸epýåo¸¸¾¼) • ¥¾æecoc ¯o²¸o ÿepe¯eóa¹¿ c ÿo¯oó¿÷ ­c¹a­- oó¸oc¹¿ (­cac¾­a÷óee ¹ºp¢å¸¸oe æe¸¸o¼ ­ o¹­epc¹åe ­ ª¸e ÿ¾æecoca ¹eæec®o- ºc¹po¼c¹­o): 1000 ¹ ÿåñec®o¼ ¹pº¢¾ (A). ¸o¯.
  • Seite 74 A PšCCŽO سžŽE T 201 4. šxoª å ¹exo¢c溲å­a¸åe ¥på c¸å²e¸åå cåæ¾ ­cac¾­a¸åø ¸å¯a¸åe: • ÿpo­eªå¹e µa¯e¸º µaó幸o¨o íå濹pa ª­å¨a¹eæø. ¥epeª ­¾ÿoæ¸e¸åe¯ æ÷¢¾x pa¢o¹ ÿo ¹exo¢cæº- a²¸oe º®aµa¸åe: cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ íå濹p ²å­a¸å÷ ­¾¹ac®å­a¼¹e ­å殺 åµ poµe¹®å. ¢¾æ ÿpa­å濸o ºc¹a¸o­æe¸ (cºóec¹­ºe¹ oÿac- ¸oc¹¿...
  • Seite 75: ÁúëƒÀðñêè

    T 201 ¡Æ¦APCKÅ 1. a²¸å º®aµa¸åø 2. O¢c溲­a¸e 2.1 ™a®a óe ÿoª¨o¹­å¹e ÿpaxo- ¥peªå ªa e®cÿæoa¹åpa¹e ºpeªa, ¯oæå¯, o¢½p¸e¹e ­¸å¯a¸åe ¸a cæeª¸o¹o: c¯º®añ®a¹a cå µa pa¢o¹a • ¥på ¸a¸ece¸å ÿo ­pe¯e ¸a ¹pa¸cÿop¹åpa¸e¹o • Paµ­å­a¼¹e ÿpåc¹ø¨aóåø ÿp½c¹e¸ (A) ¸a óe¹å ­eª¸a¨a º­eªo¯e¹e íåp¯a¹a, ÿpoªa- ¯øc¹o¹o µa c­½pµ­a¸e ¸a ­c¯º®a¹eæ¸åø...
  • Seite 76 ¡Æ¦APCKÅ T 201 2.3 ¥oª¯ø¸a ¸a xap¹åe¸a¹a Xap¹åe¸a íåæ¹½p¸a ¹op- ¢åñ®a c ®ap¹o¸ íop¯a  íåæ¹½p¸a ¹op¢åñ®a c ò墽pe¸ µa¹­op • O¹­ope¹e µa¹­apøóo¹o ÿpåcÿoco¢æe¸åe ¸a ¥p媽pÿa¼¹e o¹­opa µa ®aÿa®a å ­ªå¨¸e¹e ®aÿa®a ¸a¨ope, ªo®a¹o ­c¯º®­a¸e ­½pxº ®ap¹o- µac¹a¸e ­½pxº oÿop¸a¹a ÿo­½px¸oc¹.
  • Seite 77 T 201 ¡Æ¦APCKÅ 3. ™ex¸åñec®å ªa¸¸å 2.5 ¥p媭岭a¸e å c½xpa¸e¸åe ¸a ÿpaxoc¯º®añ®a¹a ¥peªÿaµe¸ ¢ºòo¸ • ¥paxoc¯º®añ®a¹a ¯o²e ªa ¢½ªe ÿp媭å- (å¸ep¹e¸) ²­a¸a ÿocpeªc¹­o¯ ÿoc¹a­e¸a¹a ­ o¹­opa oó¸oc¹ ¸a oc¸o­a¹a ¼ ¹eæec®oÿåñ¸a ­c¯º®a¹eæ¸a (­c¯º®a¹eæ¸a ¹ºp¢å¸a): P 1100 ¹p½¢a (A). ¸o¯ 1250 Watt ¥o ¹oµå...
  • Seite 78 ¡Æ¦APCKÅ T 201 4. ¥oªªp½²®a å pe¯o¸¹ ¥på ¸eªoc¹a¹½ñ¸a ¯oó¸oc¹ ¸a ­c¯º®­a¸e ¸å¯a¸åe: ¥peªå ªa åµ­½pò­a¹e pa¢o¹å • ÿoª¯e¸e¹e ÿpeªÿaµ­aóåø ª­å¨a¹eæø íåæ¹½p. ÿo ÿoªªp½²®a¹a å pe¯o¸¹a, åµ¹e¨æø¼¹e a²¸a µa¢eæe²®a:O¢½p¸e¹e ­¸å¯a¸åe óeÿceæa o¹ eæe®¹påñec®åø ®o¸¹a®¹. ¸a ÿpa­åæ¸o¹o ÿoæo²e¸åe (oÿac¸oc¹ o¹ º­pe²ªa¸e ¸a ¹ºp¢å¸a¹a).
  • Seite 79: Sigurnosne Napomene I Upozorenja

    T 201 HRVATSKI 1. Važne napomene 2. Rad sa strojem 2.1 Ovako æete svoj usisivaè Prije puštanja u rad pridržavajte se slijedeæih toèaka: pripremiti za rad. nije pogodan nije pogodan Nikada Sigurnosne napomene i upozorenja 2.2 Rad sa usisivaèem Oprez: Nemojte nikada usisavati: •vreli pepeo...
  • Seite 80 HRVATSKI T 201 2.3 Zamjena papirne filtarske vreæice Kod prašine koja sadrži uzroènike bolesti preporuèamo pored papirne filtarske vreæice dodatno umetnuti takoðer naš mikrofiltarski uložak (br. narudžbe vidi 2.6 Pribor), BIA, kategorija K2, stupanj èišæenja sigurno veæi od 99,95%. Pomoæu njega može se Važna napomena: Pazite da filtarska vreæica...
  • Seite 81: Tehnièki Podaci

    T 201 HRVATSKI 3. Tehnièki podaci 2.5 Transport i èuvanje usisivaèa maks Zadržavamo pravo tehnièkih izmjena 2.6 Pribor Isporuèen zajedno sa strojem: Pribor koji se preporuèa:...
  • Seite 82 HRVATSKI T 201 4. Njega i održavanje Kod slabljenja snage usisavanja Pažnja: •zamijeniti zaštitni filtar motora. Prije svih radova na održavanju izvuæi mrežni Važna napomena: Vodite raèuna da pravilno utikaè iz utiènice. sjedne (opasnost od ošteæenja turbine). Vodite raèuna da se prilikom potrebnih popravaka koriste samo originalni Kärcherovi prièuvni...
  • Seite 83: Srpski

    T 201 SRPSKI 1. Važne napomene 2. Rad sa aparatom 2.1 Ovako æete pripremiti za rad Pre puštanja u rad pridržavajte se sledeæih taèaka: svoj usisivaè. nije pogodan nije pogodan Nikada Sigurnosne napomene i upozorenja 2.2 Rad sa usisivaèem Oprez: Nemojte nikada usisavati: •...
  • Seite 84 SRPSKI T 201 2.3 Zamena papirne filtarske vreæice Kod prašine koja sadrži uzroènike bolesti preporuèujemo da se pored papirne filtarske vreæice dodatno umetne i naš mikrofiltarski uložak (br. porudžbine vidi 2.6 Pribor), BIA, kategorija K2, stepen èišæenja sigurno veæi od 99,95%. Pomoæu njega može se usisavati i naroèito fina prašina opasna po...
  • Seite 85 T 201 SRPSKI 3. Tehnièki podaci 2.5 Transport i èuvanje usisivaèa maks Zadržavamo pravo tehnièkih izmena 2.6 Pribor Isporuèen zajedno sa aparatom: Pribor koji se preporuèuje:...
  • Seite 86 SRPSKI T 201 4. Nega i održavanje Ako snaga usisavanja slabi Pažnja: •zameniti zaštitni filtar motora. Pre svih radova na održavanju izvuæi mrežni Važna napomena: Vodite raèuna da pravilno utikaè iz utiènice. sedne (opasnost od ošteæenja turbine). Vodite raèuna da se prilikom potrebnih popravki koriste samo originalni Kärcherovi rezervni delovi.
  • Seite 87: Slovensky

    T 201 SLOVENSKY 1. Dôležité upozornenia 2. Obsluha 2.1 Takto pripravíte Váš vysávaè Pred uvedením do prevádzky dodržiavajte prosím nasledujúce body: na prevádzku nie je vhodný nie je vhodný Nikdy Bezpeènostné a výstražné upozornenia 2.2 Obsluha vysávaèa POZOR: Nikdy nevysávajte: •horúci popol...
  • Seite 88: Odstavenie Z Prevádzky

    SLOVENSKY T 201 2.3 Výmena papierového filtraèného sáèku U prachov obsahujúcich choroboplodné zárodky odporúèame súèasne s papierovým filtraèným sáèkom nasadenie mikrofiltraènej vložky (objednávacie èís. pozri 2.6 Príslušenstvo), BIA-kategória K2, stupeò odluèovania zaruèene vyšší ako 99,95%. S jeho pomocou môžu by odsaté aj ve¾mi jemné zdraviu škodlivé...
  • Seite 89 T 201 SLOVENSKY 3. Technické údaje 2.5 Transport a uskladnenie vysávaèa Technické zmeny vyhradené. 2.6 Príslušenstvo Súèas dodávky: Odporúèané príslušenstvo:...
  • Seite 90: Pomoc Pri Poruchách

    SLOVENSKY T 201 4. Èistenie a údržba Pri nedostatoènej sacej sile Pozor: •vymeòte ochranný filter motora Pred všetkými údržbárskymi prácami vytiahnite Dôležité upozornenie: Dbajte na správne sieovú zástrèku zo zásuvky. dosadnutie (nebezpeèenstvo poškodenia turbíny). Pri nutných opravách dbajte prosím na to, aby boli použité...
  • Seite 91 EUR: 220-240 V / 50-60 Hz 32 mm [V~] EUR: 12 m (6.647-683) max. 250 W CH: 12 m (6.647-685) GB: 12 m (6.647-684) H05VV-F 2x1,0 mm² EN 60704-2-1 : 59 dB(A) P max: 1300 W 14 l max. 61 l/s max.

Inhaltsverzeichnis