Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Kärcher T 15/1 eco!efficiency Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für T 15/1 eco!efficiency:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
T 15/1
T 15/1 eco!efficiency
001
Deutsch
5
English
10
Français
15
Italiano
20
Nederlands
25
Español
30
Português
35
Dansk
40
Norsk
45
Svenska
50
Suomi
55
Ελληνικά
60
Türkçe
66
Русский
71
Magyar
77
Čeština
82
Slovenščina
87
Polski
92
Româneşte
97
Slovenčina
102
Hrvatski
107
Srpski
112
Български
117
Eesti
123
Latviešu
128
Lietuviškai
133
Українська
138
59679210
03/17

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Kärcher T 15/1 eco!efficiency

  • Seite 1 T 15/1 Deutsch T 15/1 eco!efficiency English Français Italiano Nederlands Español Português Dansk Norsk Svenska Suomi Ελληνικά Türkçe Русский Magyar Čeština Slovenščina Polski Româneşte Slovenčina Hrvatski Srpski Български Eesti Latviešu Lietuviškai Українська 59679210 03/17...
  • Seite 2 20 21 13 12...
  • Seite 3 “Click”...
  • Seite 4 ESB 28 (optional) ESB 34 (optional)
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Lesen Sie vor der ersten Benut- Hinweise zu Inhaltsstoffen (REACH) zung Ihres Gerätes diese Origi- Aktuelle Informationen zu Inhaltsstoffen fin- nalbetriebsanleitung, handeln Sie danach den Sie unter: und bewahren Sie diese für späteren Ge- www.kaercher.de/REACH brauch oder für Nachbesitzer auf. Gefahrenstufen –...
  • Seite 6: Geräteelemente

    Geräteelemente Einbau der Filtertüte 1 Vliesfiltertüte  Saugkopf entriegeln und abnehmen. 2 Saugstutzen  Hauptfilterkorb entnehmen. 3 Saugschlauch  Vliesfiltertüte oder Papierfiltertüte (Son- 4 Kabelhaken derzubehör) aufstecken. 5 Tragegriff  Hauptfilterkorb einsetzen. 6 Netzkabel  Saugkopf aufsetzen und verriegeln. 7 Netzsteckerfixierung Bedienung 8 Schlauchablage 9 Verriegelung des Saugkopfs...
  • Seite 7: Pflege Und Wartung

     Neuen Motorschutzfilter einsetzen. tüte (Sonderzubehör) kontrollieren.  Saugkopf aufsetzen und verriegeln.  Saugkopf richtig aufsetzen/verriegeln.  Unbeschädigten Hauptfilterkorb einset- Netzkabel austauschen zen. Nur T 15/1 eco!efficiency:  Motorschutzfilter richtig einsetzen. Abbildung Kundendienst Hilfe bei Störungen Kann die Störung nicht behoben wer- GEFAHR den, muss das Gerät vom Kundendienst...
  • Seite 8: Zubehör Und Ersatzteile

    Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Zubehör und Ersatzteile Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Nur Original-Zubehör und Original-Ersatz- 71364 Winnenden (Germany) teile verwenden, sie bieten die Gewähr für Tel.: +49 7195 14-0 einen sicheren und störungsfreien Betrieb Fax: +49 7195 14-2212 des Gerätes.
  • Seite 9: Technische Daten

    Technische Daten T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Netzspannung 220-240 220-240 220-240 Frequenz 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Behälterinhalt Luftmenge (max.) Unterdruck (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Leistungsanschlusswert der Elektro- saugbürste (max.) Schutzklasse Saugschlauchanschluss (C-DN/C- Länge x Breite x Höhe...
  • Seite 10: Environmental Protection

    Please read and comply with Environmental protection these original instructions prior to the initial operation of your appliance and The packaging material can be store them for later use or subsequent own- recycled. Please do not throw ers. the packaging material into –...
  • Seite 11: Device Elements

    Device elements Installation of the filter bag 1 Fleece filter bag  Release and remove the suction head. 2 Suction support  Remove the main filter basket. 3 Suction hose  Install the fleece filter bag or the paper 4 Cable hook filter bag (option).
  • Seite 12: Care And Maintenance

     Insert and lock the suction head.  Insert/lock the suction head correctly.  Insert undamaged main filter basket. Replacing the mains cable  Reinsert motor protection filter correct- Only T 15/1 eco!efficiency: Illustration Customer Service Troubleshooting If malfunction can not be fixed, the de-...
  • Seite 13: Accessories And Spare Parts . En

    S. Reiser Accessories and Spare Parts Only use original accessories and spare Alfred Kärcher GmbH Co. KG parts, they ensure the safe and trouble-free Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 operation of the device. 71364 Winnenden (Germany) For information about accessories and Phone: +49 7195 14-0 spare parts, please visit www.kaercher.com.
  • Seite 14: Technical Specifications

    Technical specifications T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Mains voltage 220-240 220-240 220-240 Frequency 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Container capacity Air volume (max.) Negative pressure (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Power connection value of the elec- tric vacuum brush (max.) Protective class Suction hose connection (C-DN/C-...
  • Seite 15: Protection De L'environnement

    Lire ce manuel d'utilisation origi- Les appareils usés contiennent nal avant la première utilisation des matériaux précieux recy- de votre appareil, le respecter et le conser- clables lesquels doivent être ap- ver pour une utilisation ultérieure ou pour le portés à un système de recyclage. futur propriétaire.
  • Seite 16: Éléments De L'appareil

    Éléments de l'appareil Modes de fonctionnement 1 Sachet filtre en tissu non tissé 1 Fonctionnement avec sachet filtre en 2 Raccord d'aspiration tissu non tissé ou sachet filtre en papier 3 Flexible d’aspiration (accessoires spéciaux) 4 Crochet de câble 2 Fonctionnement sans sachet filtre 5 Poignée de transport Montage du sac filtrant 6 Câble d’alimentation...
  • Seite 17: Entreposage

    Remplacer le câble d'alimentation ments ou les basculements selon les di- secteur rectives en vigueur lors du transport dans des véhicules. Uniquement T 15/1 eco!efficiency : Illustration Entreposage Assistance en cas de panne PRÉCAUTION Risque de blessure et d'endommagement ! DANGER Prendre en compte le poids de l'appareil à...
  • Seite 18: Service Après-Vente

    té et d’hygiène par les directives euro- De la poussière s'échappe lors de péennes en vigueur. Toute modification ap- l'aspiration portée à la machine sans notre accord rend  Changer le sachet filtre en tissu non tis- cette déclaration invalide. sé...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Tension du secteur 220-240 220-240 220-240 Fréquence 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Capacité de la cuve Débit d'air (max.) Dépression (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Puissance raccordée pour la brosse d'aspiration électrique (maxi) Classe de protection...
  • Seite 20: Protezione Dell'ambiente

    Prima di utilizzare l'apparecchio Avvertenze sui contenuti (REACH) per la prima volta, leggere le Informazioni aggiornate sui contenuti sono presenti istruzioni originali, seguirle e con- disponibili all'indirizzo: servarle per un uso futuro o in caso di riven- www.kaercher.com/REACH dita dell'apparecchio. Livelli di pericolo –...
  • Seite 21: Parti Dell'apparecchio

    Parti dell'apparecchio Modalità operative 1 Sacchetto filtro plissettato 1 Funzionamento con sacchetto filtro plis- 2 Raccordo di aspirazione settato o sacchetto filtro di carta (acces- 3 Tubo flessibile di aspirazione sorio optional) 4 Gancio per cavo 2 Funzionamento senza sacchetto filtro 5 Maniglia trasporto Montaggio del sacchetto filtro 6 Cavo di alimentazione...
  • Seite 22: Supporto

     inserire un nuovo filtro protezione moto-  Sostituire il tubo flessibile di aspirazione difettoso.  Rimettere la testa aspirante e bloccarla.  Sostituire il filtro protezione motore. Sostituire il cavo di alimentazione Solo T 15/1 eco!efficiency: Figura – 3...
  • Seite 23: Fuoriuscita Di Polvere Durante L'aspirazione

    Prodotto: Aspiratore a secco Fuoriuscita di polvere durante Modelo: 1.355-xxx l'aspirazione Direttive UE pertinenti  Sostituire il sacchetto filtro plissettato o il 2006/42/CE (+2009/127/CE) sacchetto di carta (accessorio optional). 2014/30/UE  Controllare la posizione del sacchetto 2011/65/UE filtro plissettato o del sacchetto di carta 2009/125/CE (accessorio optional).
  • Seite 24: Dati Tecnici

    Dati tecnici T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Tensione di rete 220-240 220-240 220-240 Frequenza 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Capacità serbatoio Quantità d'aria (max.) Sotto pressione (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Valore di alimentazione della spaz- zola di aspirazione elettrica (max.) Grado di protezione...
  • Seite 25: Zorg Voor Het Milieu

    Lees vóór het eerste gebruik Onbruikbaar geworden appara- van uw apparaat deze originele ten bevatten waardevolle mate- gebruiksaanwijzing, ga navenant te werk rialen die geschikt zijn voor her- en bewaar hem voor later gebruik of voor gebruik. Lever de apparaten een latere eigenaar.
  • Seite 26: Apparaat-Elementen

    Apparaat-elementen Montage van de filterzak 1 Filterzak van vlies  Zuigkop ontgrendelen en wegnemen. 2 Luchtinlaatleidingen  Hoofdfilterkorf eraf nemen. 3 Zuigslang  Vliesfilterzak of papieren filterzak (extra 4 Kabelhaak toebehoren) aanbrengen. 5 Handgreep  Hoofdfilterkorf erin zetten. 6 Netkabel ...
  • Seite 27: Opslag

     Zuigkop juist erop zetten/vergrendelen.  Zuigkop eropzetten en vergrendelen.  Onbeschadigde hoofdfilterkorf erin zet- ten. Stroomkabel vervangen  Motorbeschermingsfilter juist aanbren- Enkel T 15/1 eco!efficiency: gen. Afbeelding Klantenservice Hulp bij storingen Indien de storing niet kan worden opge- GEVAAR...
  • Seite 28: Garantie

    EN 62233: 2008 Garantie EN 50581 In ieder land zijn de door ons bevoegde EN 60312: 2013 verkoopkantoor uitgegeven garantiebepa- Toegepaste landelijke normen lingen van toepassing. Eventuele storingen aan het apparaat verhelpen wij zonder kos- Toegepaste verordeningen ten binnen de garantietermijn, mits een ma- 666/2013 teriaal of fabrieksfout de oorzaak van deze 5.957-594...
  • Seite 29: Technische Gegevens

    Technische gegevens T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Netspanning 220-240 220-240 220-240 Frequentie 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Inhoud reservoir Luchthoeveelheid (max.) Onderdruk (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Aansluitwaarde vermogen van de elektrische zuigborstel (max.) Beschermingsklasse Zuigslangaansluiting (C-DN/C-ID)
  • Seite 30: Protección Del Medio Ambiente

    Antes del primer uso de su apa- Los aparatos viejos contienen rato, lea este manual original, materiales valiosos reciclables actúe de acuerdo a sus indicaciones y que deberían ser entregados guárdelo para un uso posterior o para otro para su aprovechamiento poste- propietario posterior.
  • Seite 31: Elementos Del Aparato

    Elementos del aparato Tipos de servicio 1 Bolsa de filtro de fieltro 1 Funcionamiento con bolsa de filtro de 2 Tubuladura de aspiración fieltro o bolsa de filtro de papel (acceso- 3 Manguera de aspiración rio especial) 4 Gancho porta cables 2 Funcionamiento sin bolsa filtrante 5 Asa de transporte Montaje de la bolsa filtrante...
  • Seite 32: Almacenamiento

     Coloque el nuevo filtro protector del ción correctamente. motor.  Cambiar el tubo de absorción defectuo-  Colocar y bloquear el cabezal de aspi- ración.  Cambiar el filtro protector del motor. Cambiar el cable de red Solo T 15/1 eco!efficiency: Figura – 3...
  • Seite 33: Pérdida De Polvo Durante La Aspiración

    por nosotros, las normas básicas de segu- Pérdida de polvo durante la ridad y sobre la salud que figuran en las di- aspiración rectivas comunitarias correspondientes. La  Cambiar la bolsa filtrante de fieltro o la presente declaración perderá su validez en bolsa filtrante de papel (accesorio es- caso de que se realicen modificaciones en pecial).
  • Seite 34: Datos Técnicos

    Datos técnicos T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Tensión de red 220-240 220-240 220-240 Frecuencia 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Capacidad del depósito Cantidad de aire (máx.) Depresión (máx.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Valor de potencia de conexión del cepillo aspirante eléctrico (máx.) Clase de protección...
  • Seite 35: Proteção Do Meio-Ambiente

    Leia o manual de manual origi- Os aparelhos velhos contêm nal antes de utilizar o seu apare- materiais preciosos e recicláveis lho. Proceda conforme as indicações no e deverão ser reutilizados. Bate- manual e guarde o manual para uma con- rias, óleo e produtos similares sulta posterior ou para terceiros a quem não podem ser deitados fora ao...
  • Seite 36: Elementos Do Aparelho

    Elementos do aparelho Modos operativos 1 Saco filtrante de velo 1 Funcionamento com saco filtrante de 2 Bocal de aspiração velo ou saco filtrante de papel (acessó- 3 Tubo flexível de aspiração rio especial) 4 Gancho de cabo 2 Funcionamento sem saco de filtro 5 Pega para portar Montagem do saco de filtro 6 Cabo de rede...
  • Seite 37: Armazenamento

     Retirar o filtro de protecção do motor.  Substituir o filtro de protecção do motor.  Inserir o novo filtro de protecção do mo- tor.  Montar e travar o cabeçote de aspira- ção. Substituir o cabo de rede Apenas T 15/1 eco!efficiency: Figura – 3...
  • Seite 38: Serviço De Assistência Técnica

    sim como na versão lançada no mercado. Durante a aspiração sai pó Se houver qualquer modificação na máqui-  Substituir o saco filtrante de velo ou o na sem o nosso consentimento prévio, a saco filtrante de papel (acessório espe- presente declaração perderá...
  • Seite 39: Dados Técnicos

    Dados técnicos T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Tensão da rede 220-240 220-240 220-240 Frequência 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Conteúdo do recipiente Volume de ar (máx.) Subpressão (máx.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Valor de potência instalada da esco- va de aspiração eléctrica (máx.) Classe de protecção...
  • Seite 40: Bestemmelsesmæssig Anvendelse

    Læs original brugsanvisning in- Henvisninger til indholdsstoffer den første brug, følg anvisnin- (REACH) gerne og opbevar vejledningen til senere Aktuelle oplysninger til indholdsstoffer fin- efterlæsning eller til den næste ejer. der du på: – Inden første ibrugtagelse skal betje- www.kaercher.com/REACH ningsvejledningen og sikkerhedshen- Faregrader visningerne nr.
  • Seite 41: Maskinelementer

    Maskinelementer Isætning af filterposen 1 Filterpose af skind  Tag sugehovedet ud af indgreb og tag 2 Sugestuds det af. 3 Sugeslange  Fjerne hovedfilterkurvet. 4 Kabelkrog  Sætte filterposen af skind eller papirfil- 5 Bæregreb terposen (ekstratilbehør) på. 6 Netkabel ...
  • Seite 42: Pleje Og Vedligeholdelse

     Sæt sugehovedet på og lås det fast.  Isætte ubeskadiget hovedfilterkurv.  Sæt motorbeskyttelsesfiltret korrekt ind. Udskift strømkablet Kundeservice Kun T 15/1 eco!efficiency: Figur Hvis fejlen ikke kan fjernes skal maski- nen kontrolleres fra kundeservice. Hjælp ved fejl Garanti FARE Træk netstikket og afbryd maskinen inden...
  • Seite 43: Tilbehør Og Reservedele

    Tilbehør og reservedele Anvend kun originaltilbehør og -reservede- le. De er en garanti for en sikker og fejlfri Chief Executive Officer Head of Approbation drift af maskinen. Dokumentationsbefuldmægtiget: Informationer om tilbehør og reservedele S. Reiser findes www.kaercher.com EU-overensstemmelses- Alfred Kärcher GmbH & Co. KG erklæring Alfred-Kärcher-Str.
  • Seite 44: Tekniske Data

    Tekniske data T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Netspænding 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Beholderindhold Luftmængde (max.) Undertryk (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Tilslutningsværdi til el-sugebørsten (max.) Beskyttelsesklasse Sugeslangetilslutning (C-DN/C-ID) Længde x bredde x højde 434 x 316 x...
  • Seite 45: Forskriftsmessig Bruk

    Før første gangs bruk av appa- Miljøvern ratet, les denne originale bruks- anvisningen, følg den og oppbevar den for Materialet i emballasjen kan re- senere bruk eller for overlevering til neste sirkuleres. Ikke kast emballasjen eier. i husholdningsavfallet, men le- –...
  • Seite 46: Maskinorganer

    Maskinorganer Montering av filterpose 1 Filterpose av fleece  Avlås og ta av sugehodet. 2 Sugestusser  Ta ut hovedfilterkurv. 3 Sugeslange  Ta ut filterpose av fleece eller papir 4 Kabelkroker (spesialtilbehør). 5 Bærehåndtak  Sett inn hovedfilterkurv. 6 Nettledning ...
  • Seite 47: Pleie Og Vedlikehold

     Sett inn nytt motorvernfilter.  Sett inn hovedfilterkurv uten skader.  Sett på sugehodet og lås det.  Sett motorvernfilteret inn riktig. Skifte strømledning Kundetjeneste Kun T 15/1 eco!efficiency: Dersom feilen ikke kan rettes opp, må Figur apparatet kontrolleres av kundeservice. Feilretting Garanti FARE Vår ansvarlige salgsorganisasjon for det...
  • Seite 48: Tilbehør Og Reservedeler

    Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Tilbehør og reservedeler Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Bruk bare originalt tilbehør og originale re- 71364 Winnenden (Germany) servedeler; de garanterer for en sikker og Tlf: +49 7195 14-0 problemfri drift av maskinen. Faks: +49 7195 14-2212 Informasjon om tilbehør og reservedeler finner du på...
  • Seite 49: Tekniske Data

    Tekniske data T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Nettspenning 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Beholderinnhold Luftmengde (maks.) l/sek. Undertrykk (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Effekt tilkobligsverdi for elektrosuge- børste (maks.) Beskyttelsesklasse Sugeslangekobling (C-DN/C-ID)
  • Seite 50: Ändamålsenlig Användning

    Läs bruksanvisning i original Risknivåer innan aggregatet används första gången, följ anvisningarna och spara drifts- FARA anvisningen för framtida behov, eller för Varnar om en omedelbart överhängande nästa ägare. fara som kan leda till svåra personskador – Före första ibruktagning måste Säker- eller dödsfall.
  • Seite 51: Aggregatelement

    Aggregatelement Isättning av filterpåse 1 Filterdukspåse  Lossa spärr på sughuvudet och ta av 2 Sugfästen det. 3 Sugslang  Ta ur huvudfilterkorg. 4 Kabelkrok  Trä på filterpåse eller pappersfilterpåse 5 Bärhandtag (specialtillbehör). 6 Nätkabel  Sätt i huvudfilterkorgen. 7 Nätkontaktsfixering ...
  • Seite 52: Skötsel Och Underhåll

     Byt motorskyddsfilter.  Sätt på sughuvudet och lås fast. Damm tränger ut under sugning Byt nätkabel  Byt filterdukspåse eller pappersfilterpå- Bara T 15/1 eco!efficiency: se (specialtillbehör) Bild  Kontrollera läget på filterdukspåsen el- ler pappersfilterpåsen (specialtillbehör). Åtgärder vid störningar ...
  • Seite 53: Garanti

    Undertecknade agerar på order av och Garanti med fullmakt från företagsledningen. I respektive land gäller de garantivillkor som publicerats av våra auktoriserade dist- ributörer. Eventuella fel på aggregatet re- pareras utan kostnad under förutsättning Chief Executive Officer Head of Approbation att det orsakats av ett material- eller tillverk- Dokumentationsbefullmäktigad: ningsfel.
  • Seite 54: Tekniska Data

    Tekniska data T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Nätspänning 220-240 220-240 220-240 Frekvens 1~ 50–60 1~ 50–60 1~ 50–60 Behållarvolym Luftmängd (max.) Undertryck (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Effektanslutningsvärde för e-sugbor- ste (max.) Skyddsklass Sugslanganslutning (C-DN/C-ID) Längd x Bredd x Höjd...
  • Seite 55: Ympäristönsuojelu

    Lue tämä alkuperäisiä ohjeita Vaarallisuusasteet ennen laitteesi käyttämistä, säi- lytä käyttöohje myöhempää käyttöä tai VAARA mahdollista myöhempää omistajaa varten. Huomautus välittömästi uhkaavasta vaa- – Turvaohje nro 5.956-249.0 on ehdotto- rasta, joka voi aiheuttaa vakavan ruumiin- masti luettava ennen laitteen ensim- vamman tai johtaa kuolemaan.
  • Seite 56: Laitteen Osat

    Laitteen osat Suodatinpussin asetus paikalleen 1 Kuitumattosuodatinpussi  Vapauta imupää lukituksesta, poista 2 Imukaulus imupää. 3 Imuletku  Poista pääsuodatinkori. 4 Kaapelikoukku  Pistä kuitusuodatin- tai paperisuodatin- 5 Kantokahva pussi (erikoisvaruste) paikalleen. 6 Verkkokaapeli  Aseta pääsuodatinkori paikalleen. 7 Verkkopistokekiinnitys ...
  • Seite 57: Hoito Ja Huolto

    Pöly pääsee ulos imuvaiheessa  Aseta imupää paikalleen ja lukitse se.  Vaihda kuitumatto- tai paperisuodatin- Verkkokaapelin vaihtaminen pussi (erikoisvaruste). Vain T 15/1 eco!efficiency:  Tarkasta kuitumatto- tai paperisuoda- Kuva tinpussin (erikoisvaruste) tiivis istuvuus.  Aseta/lukitse imupää oikein paikalleen. Häiriöapu ...
  • Seite 58: Takuu

    Allekirjoittaneet toimivat yrityksen johton Takuu puolesta ja sen valtuuttamina. Kussakin maassa ovat voimassa valtuutta- mamme myyntiorganisaation julkaisemat takuuehdot. Materiaali- ja valmistusvirheis- tä aiheutuvat virheet laitteessa korjaamme Chief Executive Officer Head of Approbation takuuaikana maksutta. Takuutapauksessa Dokumentointivaltuutettu: ota yhteys ostotositteen kanssa jälleenmyy- S.
  • Seite 59: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Verkkojännite 220-240 220-240 220-240 Taajuus 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Säiliön tilavuus Ilmamäärä (maks.) Alipaine (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Sähköisen imuriharjan liitäntäteho (maks.) Kotelointiluokka Imuletkuliitin (C-DN/C-ID) Pituus x leveys x korkeus...
  • Seite 60 Πριν χρησιμοποιήσετε τη συ- Οι παλιές συσκευές περιέχουν σκευή σας για πρώτη φορά, δια- ανακυκλώσιμα υλικά, τα οποία βάστε αυτές τις πρωτότυπες οδηγίες χρή- θα πρέπει να μεταφέρονται σε σης, ενεργήστε σύμφωνα με αυτές και κρα- σύστημα επαναχρησιμοποίησης. τήστε τις για μελλοντική χρήση ή για τον Οι...
  • Seite 61: Στοιχεία Συσκευής

    Στοιχεία συσκευής Τύποι λειτουργίας 1 Σακούλα φίλτρου τύπου fleece 1 Λειτουργία με σακούλα φίλτρου τύπου 2 Στόμιο αναρρόφησης fleece ή με σακούλα χάρτινου φίλτρου 3 Εύκαμπτος σωλήνας αναρρόφησης (ειδικός εξοπλισμός) 4 Άγκιστρο καλωδίου 2 Λειτουργία χωρίς σακούλα φίλτρου 5 Λαβή μεταφοράς Τοποθέτηση...
  • Seite 62: Μεταφορά

     Τοποθετήστε και ασφαλίστε και πάλι οδηγίες. την κεφαλή αναρρόφησης. Αποθήκευση Αντικατάσταση καλωδίου ρεύματος ΠΡΟΣΟΧΗ Μόνο T 15/1 eco!efficiency: Κίνδυνος τραυματισμού και βλάβης! Κατά Εικόνα την αποθήκευση λάβετε υπόψη το βάρος Αντιμετώπιση βλαβών της συσκευής. Η συσκευή αυτή μπορεί να αποθηκεύεται...
  • Seite 63: Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών

    Εγγύηση Η αναρροφητική ισχύς μειώνεται  Αντιμετωπίστε την απόφραξη στο Σε κάθε χώρα ισχύουν οι όροι εγγύησης ακροφύσιο αναρρόφησης, στο σωλήνα που εκδόθηκαν από την αρμόδια εταιρία αναρρόφησης ή στον ελαστικό σωλήνα μας προώθησης πωλήσεων. Αναλαμβά- αναρρόφησης. νουμε τη δωρεάν αποκατάσταση οποιασ- ...
  • Seite 64: Εξαρτήματα Και Ανταλλακτικά

    λακτικά θα βρείτε στη διεύθυνση Υπεύθυνος τεκμηρίωσης: www.kaercher.com. S. Reiser Δήλωση Συμμόρφωσης των ΕE Alfred Karcher GmbH & Co. KG Alfred-Karcher-Str. 28 - 40 Δια της παρούσης δηλώνουμε ότι το μηχά- 71364 Winnenden (Germany) νημα που χαρακτηρίζεται παρακάτω, με Τηλ.: +49 7195 14-0 βάση...
  • Seite 65: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    Τεχνικά χαρακτηριστικά T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Τάση ηλεκτρικού δικτύου 220-240 220-240 220-240 Συχνότητα 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Χωρητικότητα κάδου Ποσότητα αέρα (μέγ.) Υποπίεση (μέγ.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Τιμή ισχύος σύνδεσης ηλεκτρικής αναρροφητικής...
  • Seite 66: Çevre Koruma

    Cihazın ilk kullanımından önce İçindekiler hakkında uyarılar (REACH) bu orijinal kullanma kılavuzunu İçindekiler hakkında ayrıntılı bilgileri bulabi- okuyun, bu kılavuza göre davranın ve daha leceğiniz adres: sonra kullanım veya cihazın sonraki sahip- www.kaercher.com/REACH lerine vermek için bu kılavuzu saklayın. Tehlike kademeleri –...
  • Seite 67: Cihaz Elemanları

    Cihaz elemanları Filtre torbasının takılması 1 Elyaf filtre torbası  Emme kafasının kilidini açın ve kafayı 2 Emme ağzı çıkartın. 3 Emme hortumu  Ana filtre sepetini çıkartın. 4 Kablo kancası  Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor- 5 Taşıma kolu basını...
  • Seite 68: Koruma Ve Bakım

     Emme kafasını yerleştirin ve kilitleyin. Emme sırasında dışarı toz çıkıyor Elektrik kablosunun değiştirilmesi  Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor- Sadece T 15/1 eco!efficiency: basını (özel aksesuar) değiştirin. Şekil  Elyaf filtre torbası ya da kağıt filtre tor- basının (özel aksesuar) oturmasını...
  • Seite 69: Garanti

    Uygulanan düzenlemeler Garanti 666/2013 Her ülkede yetkili distribütörümüz tarafından 5.957-594 verilmiş garanti şartları geçerlidir. Garanti süresi içinde cihazınızda oluşan muhtemel İmzası bulunanlar, işletme yönetimi adına hasarları, arızanın kaynağı üretim veya mal- ve işletme yönetimi tarafından verilen veka- zeme hatası olduğu sürece ücretsiz olarak lete dayanarak işlem yapar.
  • Seite 70: Teknik Bilgiler

    Teknik Bilgiler T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Şebeke gerilimi 220-240 220-240 220-240 Frekans 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Kap içeriği Hava miktarı (maks.) Vakum (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Elektrikli süpürme fırçasının güç bağ- lantı...
  • Seite 71 Перед первым применением Старые приборы содержат вашего прибора прочитайте ценные перерабатываемые эту оригинальную инструкцию по эксплу- материалы, подлежащие пе- атации, после этого действуйте соответ- редаче в пункты приемки вто- ственно и сохраните ее для дальнейше- ричного сырья. Аккумуляторы, го пользования или для следующего масло...
  • Seite 72: Элементы Прибора

    – Этот универсальный пылесос пред- Цветная маркировка назначен для сухой очистки повер- хностей полов и стен. – Органы управления для процесса – Этот прибор предназначен для про- очистки желтого цвета. фессионального использования, т.е. – Органы управления для техническо- в гостиницах, школах, больницах, на го...
  • Seite 73: Транспортировка

    Хранение щий элемент. ОСТОРОЖНО Заменить сетевой кабель Опасность получения травм и повре- ждений! При хранении следует обра- Только T 15/1 eco!efficiency: тить внимание на вес устройства. Рисунок Это устройство разрешается хранить Помощь в случае неполадок только во внутренних помещениях. ОПАСНОСТЬ...
  • Seite 74: Гарантия

     Проверить положение фильтроваль- Прибор отключается во время ного пакета из нетканого материала эксплуатации или бумажного фильтровального па- – Сработал термопротектор мотора. кета (специальные принадлежности).  Заменить фильтровальный пакет из  Правильно надеть/зафиксировать нетканого материала или бумажный всасывающую головку. фильтровальный пакет (специаль- ...
  • Seite 75: Принадлежности И Запасные Детали

    Нижеподписавшиеся лица действуют по Принадлежности и поручению и по доверенности руковод- запасные детали ства предприятия. Используйте оригинальные принадлеж- ности и запчасти — только они гаранти- руют безопасную и бесперебойную ра- Chief Executive Officer Head of Approbation боту устройства. Информацию о принадлежностях и за- уполномоченный...
  • Seite 76: Технические Данные

    Технические данные T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Напряжение сети В 220-240 220-240 220-240 Частота Гц 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Емкость бака л Количество воздуха (макс.) л/с Нижнее давление (макс.) кПа (мбар) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Общая...
  • Seite 77: Veszély Fokozatok

    A készülék első használata előtt Megjegyzések a tartalmazott anyagok- olvassa el ezt az eredeti hasz- kal kapcsolatban (REACH) nálati utasítást, ez alapján járjon el és tart- Aktuális információkat a tartalmazott anya- sa meg a későbbi használatra vagy a kö- gokkal kapcsolatosan a következő címen vetkező...
  • Seite 78: Készülék Elemek

    Készülék elemek Üzem típusok 1 Textil porzsák 1 Üzem textil porzsákkal vagy papír por- 2 Szívótámasztékok zsákkal (különleges tartozék) 3 Szívótömlő 2 Porzsák nélküli üzem 4 Kábel tartó Szűrőtasak behelyezése 5 Fogantyú 6 Hálózati kábel  Oldja ki és vegye le szívófejet. 7 Hálózati csatlakozódugó...
  • Seite 79: Tárolás

     Helyezze vissza és biztosítsa a szívófe- porzsák (különleges tartozék) helyes il- jet. leszkedését.  A szívófejet helyesen felhelyezni/lezár- Hálózati kábel cseréje Csak T 15/1 eco!efficiency:  Helyezze be a nem rongálódott fő szű- Ábra rőkosarat.  Helyezze be megfelelően a motorvédő Segítség üzemzavar esetén szűrőt.
  • Seite 80: Garancia

    EN 60335–2–69 Szerviz EN 61000–3–2: 2014 Ha a hibát nem lehet elhárítani, akkor a EN 61000–3–3: 2013 készüléket a szervizzel kell ellenőriztet- EN 62233: 2008 EN 50581 EN 60312: 2013 Garancia Alkalmazott összehangolt normák: Minden országban az illetékes forgalma- zónk által kiadott garancia feltételek érvé- Alkalmazott rendszabályok nyesek.
  • Seite 81: Műszaki Adatok

    Műszaki adatok T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Hálózati feszültség 220-240 220-240 220-240 Frekvencia 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Tartály űrtartalom Légmennyiség (max.) Nyomáshiány (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Az elektromos szívókefe teljesít- mény felvétele (max.) Védelmi osztály Szívótömlő...
  • Seite 82: Ochrana Životního Prostředí

    Před prvním použitím svého za- Informace o obsažených látkách (RE- řízení si přečtěte tento původní ACH) návod k používání, řiďte se jím a uložte jej Aktuální informace o obsažených látkách pro pozdější použití nebo pro dalšího maji- naleznete na adrese: tele.
  • Seite 83: Prvky Přístroje

    Prvky přístroje Provozní režimy 1 Filtrační sáček z netkané textilie 1 Provoz s filtračním sáčkem z netkané 2 Sací hrdlo textilie nebo z papíru (zvláštní příslu- 3 Sací hadice šenství) 4 Kabelový hák 2 Provoz bez filtračního sáčku 5 Držadlo Montáž...
  • Seite 84: Ukládání

     Nasaďte vysávací hlavici a zajistěte ji.  Nasaďte nepoškozený hlavní filtrační koš. Provést výměnu síťového kabelu  Nasaďte ochranný filtr motoru správně. Pouze T 15/1 eco!efficiency: Oddělení služeb zákazníkům ilustrace Pokud poruchu nelze odstranit, musí Pomoc při poruchách přístroj zkontrolovat zákaznická služba.
  • Seite 85: Záruka

    Použité národní normy Záruka V každé zemi platí záruční podmínky vyda- Použitá ustanoven’ né příslušnou distribuční společností. Pří- 666/2013 padné poruchy zařízení odstraníme během 5.957-594 záruční lhůty bezplatně, pokud byl jejich příčinou vadný materiál nebo výrobní záva- Podepsaní jednají v pověření a s plnou dy.
  • Seite 86: Technické Údaje

    Technické údaje T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Napětí sítě 220–240 220–240 220–240 Frekvence 1~ 50–60 1~ 50–60 1~ 50–60 Obsah nádoby Množství vzduchu (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Příkon elektrického sacího kartáče (max.) Ochranná...
  • Seite 87: Vsebinsko Kazalo

    Pred prvo uporabo Vaše napra- Stopnje nevarnosti ve preberite to originalno navo- dilo za uporabo, ravnajte se po njem in NEVARNOST shranite ga za morebitno kasnejšo uporabo Opozorilo na neposredno nevarnost, ki ali za naslednjega lastnika. vodi do težkih telesnih poškodb ali smrti. –...
  • Seite 88: Elementi Naprave

    Elementi naprave Načini obratovanja 1 Filtrska vrečka iz koprene 1 Obratovanje s filtrsko vrečko iz koprene 2 Sesalni nastavek ali papirnato filtrsko vrečko (posebni pri- 3 Gibka sesalna cev bor) 4 Kljuka za kabel 2 Obratovanje brez filtrske vrečke 5 Nosilni ročaj Vgradnja filtrske vrečke 6 Omrežni kabel 7 Fiksiranje omrežnega vtiča...
  • Seite 89: Skladiščenje

     Namestite sesalno glavo in jo blokirajte. papirnato filtrsko vrečko (posebni pribor).  Preverite naleganje filtrske vrečke iz ko- Menjava omrežnega kabla prene ali papirnate filtrske vrečke (po- Le T 15/1 eco!efficiency: sebni pribor). Slika  Pravilno namestite/blokirajte sesalno glavo.
  • Seite 90: Garancija

    Podpisniki ravnajo po navodilih in s poobla- Garancija stilom vodstva podjetja. V vsaki državi veljajo garancijski pogoji, ki jih določa naše prodajno predstavništvo. Morebitne motnje na napravi, ki so posledi- ca materialnih ali proizvodnih napak, v času Chief Executive Officer Head of Approbation garancije brezplačno odpravljamo.
  • Seite 91: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Omrežna napetost 220–240 220–240 220–240 Frekvenca 1~50–60 1~50–60 1~50–60 Vsebina zbiralnika Količina zraka (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Vrednost priključne moči električne sesalne krtače (max.) Razred zaščite Priključek gibke sesalne cevi (C-DN/ C-ID)
  • Seite 92: Ochrona Środowiska

    Przed pierwszym użyciem urzą- Zużyte urządzenia zawierają cen- dzenia należy przeczytać orygi- ne surowce wtórne, które powinny nalną instrukcję obsługi, postępować we- być oddawane do utylizacji. Aku- dług jej wskazań i zachować ją do później- mulatory, olej i tym podobne sub- szego wykorzystania lub dla następnego stancje nie powinny przedostać...
  • Seite 93: Elementy Urządzenia

    Elementy urządzenia Zakładanie worka papierowego 1 Filtr włókninowy  Odblokować i zdjąć głowicę ssącą. 2 Króciec ssący  Wyjąć koszyk filtra głównego. 3 Wąż ssący  Nałożyć worek włókninowy lub papiero- 4 Hak kablowy wy wkład filtra (wyposażenie specjal- 5 Uchwyt do noszenia ne).
  • Seite 94: Przechowywanie

     Wymienić filtr ochronny silnika.  Nałożyć i zablokować głowicę ssącą. Podczas odsysania wydostaje się Wymiana kabla sieciowego pył Tylko T 15/1 eco!efficiency:  Wymienić filtr włókninowy lub papiero- Rysunek wy (wyposażenie specjalne)  Skontrolować osadzenie filtra włóknino- wego lub papierowego (wyposażenie specjalne).
  • Seite 95: Serwis Firmy

     Włożyć nieuszkodzony koszyk filtra EN 60335–1 głównego. EN 60335–2–69  Właściwie założyć filtr ochronny silnika. EN 61000–3–2: 2014 EN 61000–3–3: 2013 Serwis firmy EN 62233: 2008 Jeżeli usterka nie daje się usunąć, urzą- EN 50581 dzenie musi być sprawdzone przez ser- EN 60312: 2013 wis.
  • Seite 96: Dane Techniczne

    Dane techniczne T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Napięcie zasilające 220-240 220-240 220-240 Częstotliwość 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Pojemność zbiornika Ilość powietrza (maks.) Podciśnienie (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Dane przyłączeniowe mocy elek- trycznej szczotki ssącej (max.) Klasa ochronności Przyłącze wężyka do zasysania (C-...
  • Seite 97: Trepte De Pericol

    Înainte de prima utilizare a apa- Aparatele vechi conţin materiale ratului dvs. citiţi acest instrucţiu- reciclabile valoroase, care pot fi nil original, respectaţi instrucţiunile cuprin- supuse unui proces de revalorifi- se în acesta şi păstraţi-l pentru întrebuinţa- care. Bateriile, uleiul şi substan- rea ulterioară...
  • Seite 98: Elementele Aparatului

    Elementele aparatului Regimuri de funcţionare 1 Sac filtrant din material textil 1 Utilzare cu sac filtrant din material textil 2 Ştuţul de aspirare sau sac filtrant din hârtie (accesoriu 3 Furtun pentru aspirare special) 4 Cârlig pentru cablu 2 Utilizare fără sac filtrant 5 Mâner pentru transport Montarea sacului de filtrare 6 Cablu de reţea...
  • Seite 99: Transport

    Pericol de rănire şi deteriorare a aparatului! caţi-l. La transport ţineţi cont de greutatea apara- Schimbarea cablului de reţea tului.  În cazul transportării în vehicule asigu- Doar T 15/1 eco!efficiency: raţi aparatul contra derapării şi răstur- Figura nării conform normelor în vigoare. Remedierea defecţiunilor Depozitarea PERICOL PRECAUŢIE...
  • Seite 100: Service Autorizat

    Produs: Aspirator cu funcţionare us- În timpul aspirării iese praf cată  Schimbaţi sacul filtrant din material tex- Tip: 1.355-xxx til sau sacul filtrant din hârtie (accesoriu Directive UE respectate: special). 2006/42/CE (+2009/127/CE)  Verificaţi poziţia sacului filtrant din ma- 2014/30/UE terial textil sau a sacului filtrant din hâr- 2011/65/UE...
  • Seite 101: Date Tehnice

    Date tehnice T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Tensiunea de alimentare 220-240 220-240 220-240 Frecvenţa 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Capacitatea rezervorului Cantitate aer (max.) Subpresiune (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Valoare de conexiune a periei de as- pirat electrică...
  • Seite 102: Ochrana Životného Prostredia

    Pred prvým použitím vášho za- Pokyny k zloženiu (REACH) riadenia si prečítajte tento pô- Aktuálne informácie o zložení nájdete na: vodný návod na použitie, konajte podľa www.kaercher.com/REACH neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- Stupne nebezpečenstva tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. –...
  • Seite 103: Prvky Prístroja

    Prvky prístroja Režimy prevádzky 1 Tkaninová filtračná vložka 1 Prevádzka s tkaninovou alebo papiero- 2 Sacie hrdlo vou filtračnou vložkou (špeciálne príslu- 3 Sacia hadica šenstvo) 4 Hák na kábel 2 Prevádzka bez filtračnej vložky 5 Rukovät' na prenášanie Nasadenie vložky filtra 6 Siet'ový...
  • Seite 104: Uskladnenie

     Nasaďte a zaistite saciu hlavicu.  Správne nasaďte a zaistite vysávaciu hlavu. Výmena sieťového kábla  Nasaďte nepoškodený hlavný filtračný Iba T 15/1 eco!efficiency: koš. Obrázok  Ochranný filter motora nasaďte správne. Pomoc pri poruchách Servisná služba NEBEZPEČENSTVO...
  • Seite 105: Záruka

    Použité nariadenia Záruka 666/2013 V každej krajine platia záručné podmienky 5.957-594 našej distribučnej organizácie. Prípadné po- ruchy spotrebiča odstránime počas záručnej Podpísaný jednajú v poverení a s plnou lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby mocou jednateľstva. materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňo- vaní...
  • Seite 106: Technické Údaje

    Technické údaje T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Sieťové napätie 220 – 240 220 – 240 220 – 240 Frekvencia 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Objem nádoby Množstvo vzduchu (max.) Podtlak (max.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Hodnota výkonového pripojenia...
  • Seite 107: Zaštita Okoliša

    Prije prve uporabe Vašeg uređa- Napomene o sastojcima (REACH) ja pročitajte ove originalne radne Aktualne informacije o sastojcima možete upute, postupajte prema njima i sačuvajte pronaći na stranici: ih za kasniju uporabu ili za sljedećeg vlasni- www.kaercher.com/REACH Stupnjevi opasnosti – Prije prvog stavljanja u pogon obave- zno pročitajte sigurnosne naputke br.
  • Seite 108: Sastavni Dijelovi Uređaja

    Sastavni dijelovi uređaja Ugradnja filtarske vrećice 1 Vunena filtarska vrećica  Otkvačite i skinite usisnu glavu. 2 Nastavak za usis  Izvadite košaru glavnog filtra. 3 Usisno crijevo  Nataknite flizelinsku ili papirnatu filtar- 4 Kukica za kvačenje kabela sku vrećicu (poseban pribor). 5 Rukohvat ...
  • Seite 109: Njega I Održavanje

     Postavite i pričvrstite usisnu glavu.  Zamijenite filtar za zaštitu motora. Zamjena strujnog kabela Izlaženje prašine prilikom usisavanja Samo T 15/1 eco!efficiency: Slika  Zamijenite vunenu ili papirnatu filtarsku vrećicu (poseban pribor). Otklanjanje smetnji  Provjerite dosjed vunene ili papirnate OPASNOST filtarske vrećice (poseban pribor).
  • Seite 110: Jamstvo

    Potpisnici rade po nalogu i s ovlaštenjem Jamstvo poslovodstva. U svakoj zemlji važe jamstveni uvjeti koje je izdala naša nadležna organizacija za distri- buciju. Eventualne smetnje na stroju za vri- jeme trajanja jamstva uklanjamo besplatno Chief Executive Officer Head of Approbation ukoliko je uzrok greška u materijalu ili proi- Opunomoćeni za izradu dokumentacije: zvodnji.
  • Seite 111: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Napon el. mreže 220 - 240 220 - 240 220 - 240 Frekvencija 1~ 50 - 60 1~ 50 - 60 1~ 50 - 60 Zapremnina spremnika Maks. protok zraka Maks.
  • Seite 112: Stepeni Opasnosti

    Pre prve upotrebe Vašeg Napomene o sastojcima (REACH) uređaja pročitajte ove originalno Aktuelne informacije o sastojcima možete uputstvo za rad, postupajte prema njemu i pronaći na stranici: sačuvajte ga za kasniju upotrebu ili za www.kaercher.com/REACH sledećeg vlasnika. Stepeni opasnosti – Pre prvog stavljanja u pogon obavezno pročitajte sigurnosne napomene br.
  • Seite 113: Sastavni Delovi Uređaja

    Sastavni delovi uređaja Ugradnja filterske vreće 1 Vunena filterska vrećica  Odglavite i skinite usisnu glavu. 2 Usisni nastavak  Izvadite košaru glavnog filtera. 3 Usisno crevo  Nataknite flizelinsku ili papirnu filtersku 4 Kuka za kačenje kabla vrećicu (poseban pribor). 5 Ručka za nošenje ...
  • Seite 114: Nega I Održavanje

     Umetnite novi filter za zaštitu motora. Izlaženje prašine prilikom  Postavite i pričvrstite usisnu glavu. usisavanja Zamena strujnog kabla  Zamenite vunenu ili papirnatu filtersku Samo T 15/1 eco!efficiency: vrećicu (poseban pribor). Slika  Proverite sedište vunene ili papirnate filterske vrećice (poseban pribor). Otklanjanje smetnji ...
  • Seite 115: Garancija

    Primenjeni nacionalni standardi: Garancija U svakoj zemlji važe garantni uslovi koje je Primenjene odredbe izdala naša nadležna distributivna 666/2013 organizacija. Eventualne smetnje na 5.957-594 uređaju za vreme trajanja garancije uklanjamo besplatno, ukoliko je uzrok Potpisnici rade po nalogu i sa ovlašćenjem greška u materijalu ili proizvodnji.
  • Seite 116: Tehnički Podaci

    Tehnički podaci T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Napon el. mreže 220-240 220-240 220-240 Frekvencija 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Zapremina posude Maks. protok vazduha Maks. podpritisak kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Specifikacija priključka električne usisne četke (maks.) Klasa zaštite Priključak usisnog creva (C-DN/C-...
  • Seite 117 Преди първото използване на Старите уреди съдържат цен- Вашия уред прочетете това ни материали, подлежащи на оригинално инструкцуя за работа, рециклиране, които могат да действайте според него и го запазете за бъдат употребени повторно. по-късно използване или за следващия Батерии, масла и подобни на притежател.
  • Seite 118: Елементи На Уреда

    Елементи на уреда Видове режим 1 Филтърна торбичка от кече 1 Работа с филтърната торбичка от 2 Всмукателен накрайник кече или хартиена филтърна торбич- 3 Маркуч за боклук ка (специални принадлежности) 4 Кука на кабела 2 Работа без филтърна торбичка 5 Дръжка...
  • Seite 119: Tранспoрт

     Всмукателната глава да се постави и бръщане. да се блокира. Съхранение Смяна на захранващия кабел ПРЕДПАЗЛИВОСТ Само T 15/1 eco!efficiency: Опасност от нараняване и повреда! Фигура При съхранение имайте пред вид те- Помощ при неизправности глото на уреда. Съхранението на този уред е позволено...
  • Seite 120: Гаранция

    Принадлежности и Смукателната сила намалява резервни части  Отстранете запушванията от всмука- телната дюза, всмукателната тръба Използвайте само оригинални аксесо- или всмукателния маркуч. ари и оригинални резервни части, по  Сменете филтърната торбичка от този начин осигурявате безопасната и кече или хартиената филтърна тор- безпроблемна...
  • Seite 121: Ec Декларация За Съответствие

    Alfred Kaercher GmbH & Co. KG EC Декларация за Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 съответствие 71364 Winnenden (Germany) Тел.: +49 7195 14-0 С настоящото декларираме, че цитира- Факс: +49 7195 14-2212 ната по-долу машина съответства по концепция и конструкция, както и по на- Winnenden, 2017/01/01 чин...
  • Seite 122: Технически Данни

    Технически данни T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Напрежение от мрежата 220-240 220-240 220-240 Честота 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Съдържание на резервоара л Количество въздух (макс.) л/сек Вакуум (макс.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Консумирана...
  • Seite 123: Keskkonnakaitse

    Enne sesadme esmakordset ka- Märkusi koostisainete kohta (REACH) sutuselevõttu lugege läbi algu- Aktuaalse info koostisainete kohta leiate pärane kasutusjuhend, toimige sellele vas- aadressilt: tavalt ja hoidke see hilisema kasutamise www.kaercher.com/REACH või uue omaniku tarbeks alles. Ohuastmed – Enne esmakordset kasutuselevõttu lu- gege kindlasti ohutusjuhiseid nr.
  • Seite 124: Seadme Elemendid

    Seadme elemendid Filtrikoti paigaldamine 1 Fliisist filtrikott  Avage imemispea lukk ja eemaldage 2 Imitutsid see. 3 Imemisvoolik  Võtke peafiltri korv välja. 4 Kaablikonks  Pange fliisist filtrikott või paberist filtri- 5 Kandekäepide kott (lisavarustus) kohale. 6 Võrgukaabel  Pange kohale peafiltri korv. 7 Toitepistiku kinnitus ...
  • Seite 125: Korrashoid Ja Tehnohooldus

     Paigaldage imemispea ja lukustage  Pange imipea õigesti kohale ja lukusta- see.  Pange kohale vigastamata peafiltri Toitekaabli vahetamine korv. Ainult T 15/1 eco!efficiency:  Paigaldage mootorikaitsefilter õigesti. Joonis Klienditeenindus Abi häirete korral Kui riket ei ole võimalik kõrvaldada, tu- leb lasta klienditeenindusel seadet kont- Enne kõiki töid seadme juures tuleb seade...
  • Seite 126: Lisavarustus Ja Varuosad

    Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Lisavarustus ja varuosad Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 Kasutage ainult originaaltarvikuid ja origi- 71364 Winnenden (Germany) naalvaruosi, mis tagavad seadme ohutu ja Tel: +49 7195 14-0 tõrgeteta käituse. Faks: +49 7195 14-2212 Tarvikute ja varuosade kohta leiate teavet aadressilt www.kaercher.com.
  • Seite 127: Tehnilised Andmed

    Tehnilised andmed T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Võrgupinge 220-240 220-240 220-240 Sagedus 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Paagi maht Õhukogus (maks.) Alarõhk (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Elektriharja võimsus (maks.) Elektriohutusklass Imivooliku liitmik (C-DN/C-ID) pikkus x laius x kõrgus 434 x 316 x...
  • Seite 128: Vides Aizsardzība

    Pirms ierīces pirmās lietošanas Nolietotās ierīces satur noderī- izlasiet instrukcijas oriģinālvalo- gus materiālus, kurus iespējams dā, rīkojieties saskaņā ar norādījumiem pārstrādāt un izmantot atkārtoti. tajā un uzglabājiet to vēlākai izmantošanai Baterijas, eļļa un tamlīdzīgas vai turpmākiem lietotājiem. vielas nedrīkst nokļūt apkārtējā –...
  • Seite 129: Aparāta Elementi

    Aparāta elementi Darba režīmi 1 Flīsa filtra maisiņš 1 Izmantošana ar flīsa filtra maisiņu vai 2 Sūkšanas uzgalis papīra filtra maisiņu (speciālie piederu- 3 Sūkšanas šļūtene 4 Kabeļa āķis 2 Izmantošana bez filtra maisiņa 5 Rokturis aparāta pārnēsāšanai Filtra maisiņa ielikšana 6 Tīkla kabelis 7 Kontaktdakšas fiksācija ...
  • Seite 130: Glabāšana

     Pārbaudiet flīsa filtra maisiņa vai papīra  Uzlikt un nofiksēt sūkšanas galviņu. filtra maisiņa (speciālie piederumi) stā- vokli. Tīkla kabeļa nomaiņa  Pareizi uzlieciet/nofiksējiet sūkšanas Tikai T 15/1 eco!efficiency: galviņu. Attēls  Ievietojiet nebojātu galveno filtrelemen- Palīdzība darbības  Ievietojiet motora aizsargfiltru pareizi.
  • Seite 131: Garantija

    piemērotie noteikumi Garantija 666/2013 Katrā valstī ir spēkā mūsu uzņēmuma atbil- 5.957-594 dīgās sabiedrības izdotie garantijas nosa- cījumi. Garantijas termiņa ietvaros iespēja- Apakšā parakstījušās personas rīkojas uz- mos Jūsu iekārtas darbības traucējumus ņēmuma vadības uzdevumā un pēc tās mēs novērsīsim bez maksas, ja to cēlonis ir pilnvarojuma.
  • Seite 132: Tehniskie Dati

    Tehniskie dati T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Barošanas tīkla spriegums 220-240 220-240 220-240 Frekvence 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Tvertnes tilpums Gaisa daudzums (maks.) Zemspiediens (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Elektriskās sūkšanas sukas pieslē- guma jaudas vērtība (maks.) Aizsardzības klase Sūkšanas šļūtenes pieslēgums (C-...
  • Seite 133: Aplinkos Apsauga

    Prieš pirmą kartą pradedant Nurodymai apie sudedamąsias medžia- naudotis prietaisu, būtina ati- gas (REACH) džiai perskaityti originalią instrukciją, ja va- Aktualią informaciją apie sudedamąsias dovautis ir saugoti, kad ja galima būtų nau- dalis rasite adresu: dotis vėliau arba perduoti naujam savinin- www.kaercher.com/REACH kui.
  • Seite 134: Prietaiso Dalys

    Prietaiso dalys Darbo režimai 1 Plako filtro maišelis 1 Naudojimas su plako filtro maišeliu arba 2 Siurbimo antvamzdis popieriaus filtro maišeliu (specialieji 3 Siurbimo žarna priedai) 4 Kabelio kablys 2 Naudojimas be filtro maišelio 5 Rankena Filtro maišelio montavimas 6 Elektros laidas 7 Kištuko fiksatorius ...
  • Seite 135: Laikymas

     Uždėkite ir užsklęskite siurblio galvą.  Tinkamai uždėkite ir užfiksuokite siurbi- mo galvą. Maitinimo kabelio keitimas  Įdėkite nepažeistą pagrindinio filtro tal- Tik „T 15/1 eco!efficiency“: pyklą. Paveikslas  Tinkamai įdėkite apsauginį variklio filtrą. Pagalba gedimų atveju Klientų aptarnavimo tarnyba PAVOJUS Jei negalite pašalinti gedimo, pateikite...
  • Seite 136: Garantija

    Pasirašantys asmenys yra įgalioti parduo- Garantija tuvės vadovybės. Kiekvienoje šalyje galioja mūsų įgaliotų pardavėjų nustatytos garantijos sąlygos. Galimus prietaiso gedimus garantijos galio- jimo laikotarpiu pašalinsime nemokamai, Chief Executive Officer Head of Approbation jei tokių gedimų priežastis buvo netinka- Dokumentaciją tvarkyti įgaliotas asmuo: mos medžiagos ar gamybos defektai.
  • Seite 137: Techniniai Duomenys

    Techniniai duomenys T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Tinklo įtampa 220–240 220–240 220–240 Dažnis 1~ 50–60 1~ 50–60 1~ 50–60 Kameros talpa Oro kiekis (maks.) Subatmosferinis slėgis (maks.) kPa (mbar) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Elektrinio siurblio šepečio galingumo duomenys (maks.) Apsaugos klasė...
  • Seite 138 Перед першим застосуванням Старі пристрої містять цінні вашого пристрою прочитайте матеріали, що можуть викори- цю оригінальну інструкцію з експлуата- стовуватися повторно. Бата- ції, після цього дійте відповідно неї та реї, мастило та схожі матеріа- збережіть її для подальшого користуван- ли не повинні потрапити у на- ня...
  • Seite 139: Елементи Приладу

    Елементи приладу Введення в експлуатацію 1 Фільтрувальний пакет з нетканого  Перевірити, чи вставлений у прилад матеріалу фільтруючий елемент головного 2 Усмоктувальний патрубок фільтра. 3 Всмоктуючий шланг Режими 4 Гачки для кабелю 5 Ручка 1 Робота з фільтрувальним пакетом з 6 Мережевий...
  • Seite 140: Обережно

    на вагу пристрою.  Встановіть та зафіксуйте всмоктуючу Цей прилад має зберігатися лише у вну- головку. трішніх приміщеннях. Замінити мережний кабель Догляд та технічне Тільки T 15/1 eco!efficiency: обслуговування Малюнок НЕБЕЗПЕКА Допомога у випадку До проведення будь-яких робіт слід ви- неполадок...
  • Seite 141: Гарантія

     Правильно встановити/зафіксувати Пристрій відключається під час всмоктуючу головку. експлуатації  Установити цілий фільтруючий еле- – Спрацював термопротектор мотора. мент головного фільтра.  Замінити фільтрувальний пакет з не-  Правильно встановити фільтр захи- тканого матеріалу або паперовий сту мотора. фільтрувальний пакет (додаткове Служба...
  • Seite 142: Заява При Відповідність Європейського Співтовариства

    Alfred Kaercher GmbH & Co. KG Заява при відповідність Alfred-Kaercher-Str. 28 - 40 Європейського 71364 Winnenden (Germany) співтовариства Тел.: +49 7195 14-0 Факс: +49 7195 14-2212 Цим ми повідомляємо, що нижче зазна- чена машина на основі своєї конструкції Winnenden, 2017/01/01 та...
  • Seite 143: Технічні Характеристики

    Технічні характеристики T 15/1 T 15/1 T 15/1 eco! (HEPA) efficiency Номінальна напруга В 220-240 220-240 220-240 Частота Гц 1~ 50-60 1~ 50-60 1~ 50-60 Місткість резервуару Кількість повітря (макс.) л/с Нижній тиск (макс.) кПа (мбар) 24,0 (240) 24,0 (240) 18,5 (185) Загальна...
  • Seite 144 http://www.kaercher.com/dealersearch...

Diese Anleitung auch für:

T 15/1

Inhaltsverzeichnis