Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 16

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für jedo NEVO

  • Seite 2 Zdj. 2 Zdj. 3 Zdj. 4 Zdj. 1 Zdj. 7 Zdj. 8 Zdj. 6 Zdj. 5 Zdj. 11 Zdj. 12 Zdj. 9 Zdj. 10...
  • Seite 3 Zdj. 14 Zdj. 13 Zdj. 15a Zdj. 15 Zdj. 17 Zdj. 18 Zdj. 16 Zdj. 20 Zdj. 21 Zdj. 19...
  • Seite 4 Ostrzeżenie ! używane jako fotelik samochodowy. - Nie należy stosować w gondoli dodatko- dlowego firmy JEDO. Używaj uprzęży, gdy twoje dziecko zacznie Nie należy pozostawiać wózka na postoju wego materacyka oprócz tego, który został samodzielnie siedzieć, bez zaciągniętych hamulców.
  • Seite 5: Warunki Gwarancji

    1. P.P.H.U. Jędroch udziela gwarancji 7.Warunkiem niezbędnym do uwzględ- na zakupiony przez Państwa produkt nienia reklamacji jest posiadanie dowodu marki JEDO na okres 24 miesięcy od daty zakupu z wypełnioną datą oraz podpisami zakupu. obu stron. 2. Reklamacje należy zgłaszać w punkcie 8.Producent bezpłatnie usunie ewentualną...
  • Seite 6: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI (Zdj.7), tak żeby końcówki drążka hamującego zablokowa- cisk znajdujący się na elemencie do montażu bud- ły zębatki kół. ki (Zdj.11), następnie wysunąć budkę z zaczepów. · Zwolnienie hamulca następuje poprzez pociągnięcie pe- 1. Rozkładanie wózka. dału hamulca do góry. 8.Montaż/demontażbarierki - Odbezpieczyć...
  • Seite 7 Zawieszenie posiada Do wózków marki JEDO z odpowiednim adapterem można tomatycznie dwa ustawienia: twarde i miękkie. zamontować następujące foteliki: 13. Regulowanie oparcia siedziska 17. Folia przeciwdeszczowa 1. Adapter Oparcie siedziska można ustawić...
  • Seite 8 Never leave your child unattended. - Using additional equipment (the car an authorized sales representative of JEDO Warning ! seat, bag, rain cover, etc.), not allo- - Inspecting of the stroller technical condi- company.
  • Seite 9: Care And Maintenance

    The terms of the warranty 1. P.P.H.U. Jędroch will provide a guaran- date filled in and signatures of both sides. tee for the purchased JEDO product for 8. The manufacturer removes free of a period of 24 months from the date of charge a possible malfunction of the purchase.
  • Seite 10 USER’S MANUAL · Releasing of the break is enabled by pulling the brake inserting it into plastic holders. pedal up. In order to remove the barrier, press the red button located in its lower part and pull it up, repeat on the other 1.
  • Seite 11 5-point safety belts. The strollers of JEDO make, with adequate Warning! Always use the safety belts if the child can sit adapter, one should mount the following seats: unaided.
  • Seite 12 Bezpečnost dítěte může být ohrožena, pokud nebudou dodržovány pokyny tohoto – Používání náhradních dílů neschvále- na autorizovaného obchodního zástupce návodu. ných výrobcem může být nebezpečné. firmy JEDO. – Uživatel je povinen dohlížet na technický stav kočárku. Výstraha! – Používání dodatečného příslušenství...
  • Seite 13: Ošetřování A Údržba

    Záruční podmínky 1. P.P.H.U. Jędroch poskytuje záruku na 8. Výrobce zdarma odstraní případnou výrobek značky JEDO, který jste si zako- nefunkčnost výrobku pod podmínkou, že upili, na dobu 24 měsíců od data nákupu. je výrobek používán v souladu s určením a 2.
  • Seite 14: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE upevnění korby, zajištění nastane automaticky (fot. 8, 9). 10. Skládání kočárku Abyste korbu odebrali z podvozku, stiskněte na doraz – Abyste složili kostru, sejměte korbu (fot. 4). červená tlačítka umístěná ve spodní, střední části korby Pak kostru složte tak, že stisknete červené tlačítko 1.
  • Seite 15 (fot. 17). sedadla, Opakujte na druhé straně Sedátko má dodatečný krokový pás, který se připíná k Pro kočárky JEDO s odpovídajícím adaptéru je možné madlu pomocí cvoků. Je to dodatečný prvek, ale zároveň namontovat následující sedadla: s ním se musí...
  • Seite 16 - Es sollte nicht in einem Babytragetasche zu beantworten, sollte man mit einem Warnung: gen setzen oder es heraus-nehmen . zusätzliche Matratze, darüber hinaus, die autorisierten Händler von JEDO Kontakt Schließen Sie grundsätzlich die Verschlüsse. - Lassen sie den Kinderwagen nie an im Lieferumfang enthalten. aufnehmen.
  • Seite 17: Pflege Und Wartung

    Waschmaschine gewaschen werden. Garantiebedingungen 1. P.P.H.U. Jędroch gewährt für das von Beschwerde ist der Kaufnach-weis, der Ihnen erworbene Produkt Jedo eine Ga- sowohl vom Lieferanten wie vom Käufer rantie für einen Zeitraum von 24 Monaten unterschrieben sein muss, versehen mit ab dem Kaufdatum.
  • Seite 18 BEDIENUNGSANLEITUNG blockieren die Zahnkränze der Räder. 8. Anbringung/Entfernung des Sicherheitsbügels · Die Bremse wird durch das Ziehen des Brems-pedals - Befestigen Sie den Sicherheitsbügel, indem Sie ihn in 1. Aufklappen/Zusammenklappen des Kinderwagens nach oben gelöst. die Kunststoffhalter stecken. Um den Sicherheitsbügel zu - Lösen Sie das Sicherheitsschloss, das den Rahmen vor entfernen, drücken Sie die rote Taste, die sich unten am dem Aufklappen sichert (Abb.
  • Seite 19 Um die Rückenlehne zu senken, ziehen Sie den Plastik- 17. Regenschutz Zu Kinderwagen JEDO mit dem entsprechenden Adapter griff an der Rückseite der Lehne (Abb. 15) und stellen Sie Der Kinderwagen ist mit einem Regenschutz kann folgendes Sitze die richtige Position ein. Um die Rückenlehne anzuheben, mit Lüftungsschlitzen ausgestattet.
  • Seite 20 - Поставляется в комплекте изменение свяжитесь с авторизованным дилером устройства, крепящие люльку или - Во время регулировки настроек сумка имеет грузоподъемность 2 кг. JEDO. сиденье или автокресло правильно коляски, ее подвижные части должны Данное изделие предназначено подключены. быть вне досягаемости ребенка.
  • Seite 21: Уход И Обслуживание

    7. Условием для принятия жалобы 11. Гарантия на проданный гарантию на, приобретенный Вами является наличие документа, потребительский товар не исключает, продукт марки JEDO на срок 24 месяца подтверждающего совершение ограничивает или приостанавливает с даты покупки. покупки с датой и подписями обеих...
  • Seite 22: Инструкция По Эксплуатации

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 .Активация тормозов в пластмассовые защелки, размещенные по обеим Коляска тормозит путем нажатия педали тормоза сторонам стойки сиденья. Чтобы удалить капюшон, (Рис. 7), так чтобы концы тормозного рычага следует нажать черную кнопку, находящуюся на 1. Раскладывание / складывание коляски заблокировали...
  • Seite 23 Низкая позиция (опущенная): расположенная в барьере при помощи кнопок. Это дополнительный таким же образом, как люльку. горизонтальном положении подножка - необходимо элемент, и он не освобождает от использования Внимание! Перед началом эксплуатации, убедитесь, потянуть на себя ручку блокировки подножки 5-точечного ременя безопасности. кресло...
  • Seite 24 piecz¹tka i podpis zakres naprawy data signature /stamp service detail date imiê i nazwisko u¿ytkownika / name and surname ulica / street kod pocztowy, miejscowoœæ/ postal code, city tel. e-mail / telephone e-mail data zakupu / date of purchase piecz¹tka sprzedawcy stamp of assistant...

Inhaltsverzeichnis