Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
TAMEL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für jedo TAMEL

  • Seite 1 TAMEL...
  • Seite 3 TAMEL...
  • Seite 4 Jedo instrukcja A5 5 jezykow okladka solo.indd 2 Jedo instrukcja A5 5 jezykow okladka solo.indd 2 Jedo instrukcja A5 5 jezykow okladka solo.indd 2 Jedo instrukcja A5 5 jezykow okladka solo.indd 2...
  • Seite 5 TAMEL 09.01.2017 10:31 21.07.2016 13:38...
  • Seite 6: Ostrzeżenia

    - Przy przenoszeniu wózka przez przeszko- do autoryzowanego przedstawiciela han- wyrobem. dzialny jego dorosły opiekun dy należy uważać, żeby żadne z połączeń dlowego firmy JEDO. OSTRZEŻENIE ! -Siedzisko lub gondola nie mogą być uży- zatrzaskowych się nie odblokowało. Używaj uprzęży, gdy twoje dziecko zacznie wane jako fotelik samochodowy.
  • Seite 7: Warunki Gwarancji

    1.P.P.H.U. Jędroch udziela gwarancji nienia reklamacji jest posiadanie dowodu na zakupiony przez Państwa produkt zakupu z wypełnioną datą oraz podpisami marki JEDO na okres 24 miesięcy od daty obu stron.. zakupu. 8.Producent bezpłatnie usunie ewentualną 2.Reklamacje należy zgłaszać w punkcie niesprawność...
  • Seite 8: Instrukcja Obsługi

    INSTRUKCJA OBSŁUGI równocześnie przyciski znajdujące się po obu stronach OSTRZEŻENIE! Nie przenosić siedziska chwytając za gondoli (Rys.6) następnie należy unieść gondolę do podnóżek ! 1. ROZKŁADANIE WÓZKA. góry. OSTRZEŻENIE! Przed użyciem sprawdzić czy siedzisko Zwolnienie blokady złożonego stelaża nastepuje poprzez OSTRZEŻENIE! Przed użyciem sprawdzić...
  • Seite 9 Jest to element 21. REGULACJA AMORTYZATORA dodatkowy i nie zwalnia z konieczności stosowania 5-cio Model Tamel został wyposażony w dodatkowy amortyza- punktowych pasów bezpieczeństwa. tor słupkowy z blokadą. (Rys. 26)
  • Seite 10 łóżku. Używając firmowych adapterów możemy do wózka TAMEL zamontować następujące foteliki: 1. Adapter M: -Maxi – Cosi : Cabriofix, Citi, Pebble, Pebble Plus, Rock -Kiddy: Evolution Pro2,Evo- Lunafix, Evoluna i-size...
  • Seite 11 Never leave your child unattended. -Any load attached to the handle and / or may fall between the wheel spokes. an authorized of JEDO company products. WARNING! rear side of the backrest and / or to the - The application of spare parts that are...
  • Seite 12: Care And Maintenance

    The terms of the warranty 1.P.P.H.U. Jędroch grants warranty for of both parties. the purchased JEDO product, for a period 8. The manufacturer will remove any of 24 months from the date of purchase. possible malfunction of the product, 2.
  • Seite 13 USER’S MANUAL WARNING! Before use, check if the carry cot is properly 11. INSTALLATION / REMOVAL OF SEATS HOOD locked in the central locking mechanism. The seat is equipped with its own hood, in order to 5. INSTALLATION OF THE FOOT COVER mount it on the seat, insert the plastic hood-fastening 1.
  • Seite 14 If we want The Tamel model has been fitted with an additional to dismantle one of the elements of the cover of the seat, lockable post type shock absorber. (Fig. 26)
  • Seite 15 Bezpečnost dětí může být ohrožena, pokud nebudou dodržena doporučení obsažená do špice. další otázky, obraťte se na autorizovaného v této příručce. - použití neschválených výrobcem prodejce Jedo. náhradních dílů může být nebezpečné. - Za péči o technický stav vozíku je Gondola a sedátko vozíku TRIM používat UPOZORNĚNÍ! zodpovědný...
  • Seite 16: Péče A Údržba

    Před mazáním Podmínky záruky 1.P.P.H.U. Jędroch poskytuje záruku na 9. Záznamy v záručním listu mohou zboží značky JEDO na dobu 24 měsíců provádět pouze servisní technici pod od data zakoupení. hrozbou neplatnosti. 2. Stížnosti by měly být předloženy v Na chybějící...
  • Seite 17: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE 5. MONTÁŽ SESTAVY NOHOU koncích hlavy (obr.12) v plastových spojek umístěných Vložte kryt a upevněte jej pomocí zástrček na bocích na obou stranách opěradla. (Obr. 13) Chcete-li odstranit kabiny a krytu. ochranný kryt, stisknutím tlačítka na prvku montážní 1.
  • Seite 18 21. REGULACE TLUMIČE ramenem dítěte. -Kiddy: Evolution Pro2,Evo- Lunafix, Evoluna i-size Břišní pásy jsou namontovány na pevno a nemohou být Model Tamel byl vybaven přídavným tyčovým tlumičem -Safety 1st : Mimas, One safe demontovány. s blokádou. (obr. 26) -Recaro: Privia, Privia Evo, Guardia Chceme-li rozebrat jeden z prvků...
  • Seite 19: Gefahrenhinweise

    - Verwenden Sie keine andere als die unklaren Anweisungen wenden Sie GEFAHRENHINWEIS ! mitgelieferte Matratze in der Gondel. sich bitte an Ihren autorisierten JEDO- Überprüfen Sie vor Gebrauch, ob die betätigen - Der Kinderwagen darf niemals auf einer - Die mitgelieferte Pflegetasche hat eine Händler, um weitere Informationen zu...
  • Seite 20: Pflege Und Wartung

    Betrieb. Jegliche Änderungen am Design 1. P.P.H.U Jędroch gewährt auf das von Zeit der Reparatur. des Produkts, falls vorhanden, führen Ihnen gekaufte Produkt der Marke JEDO 6. Die Art der Reparatur wird vom zum Erlöschen der Garantie. eine Garantie von 24 Monaten ab Garantiegeber festgelegt.
  • Seite 21 BEDIENUNGSANLEITUNG Tragewanne in die Zentralverriegelung einsetzen. Der Sitz kann auf zwei Arten montiert werden, entweder 1. ENTFALTEN DES KINDERWAGENS Die Schließung erfolgt automatisch. vorwärts oder rückwärts. Das Lösen der Verriegelung des zusammengeklappten Um die Tragewanne zu entfernen, drücken Sie die GEFAHRENHINWEIS! Bewegen Sie den Sitz nicht, indem Rahmens erfolgt durch gleichzeitiges Drücken beider Tasten auf beiden Seiten der Tragewanne gleichzeitig...
  • Seite 22 STOSSDÄMPFERREGELUNG automatisch. Sicherheitsgurte, wenn Ihr Kind ohne fremde Hilfe 15. FUßSTÜTZEVERSTELLUNG/ sitzen kann. Das Tamel-Modell ist mit einem zusätzlichen LÄNGENVERSTELLUNG 17. DEMONTAGE DER SITZVERKLEIDUNG Säulendämpfer mit Verriegelung ausgestattet. (Abb. 26) Die Fußstütze kann in mehreren Positionen verstellt Die Demontage beginnt mit der Demontage des Kastens Ist die Flosse der Verriegelung in der oberen Position werden.
  • Seite 23 Kind schlafen muss, und es wird empfohlen, ihn in eine geeignete Gondel, Wiege oder Bett zu stellen. Mit Hilfe von Firmenadaptern können wir die folgenden Autositze am TAMEL-Wagen montieren: 1. Adapter M: -Maxi – Cosi : Cabriofix, Citi, Pebble, Pebble Plus, Rock...
  • Seite 24: Предупреждения

    - Поставляемая в комплекте сумка, к авторизованному торговому закрепляющего люльку сиденье или на наклонных поверхностях. имеет грузоподъёмность до 2 кг. представителю фирмы JEDO. автомобильное кресло. - Во время регулировки коляски, её - Данное изделие подходит для ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Данное изделие подвижные части должны находиться...
  • Seite 25: Уход И Обслуживание

    11. Гарантия на проданный товар которое предоставляет гарантию. гарантию на купленный Вами продукт не исключает, не ограничивает, не 7. Обязательным условием для подачи марки JEDO на период 24 месяца от останавливает полномочий покупателя, заявления о браке/поломке, является даты покупки. возникших из-за несоответствия...
  • Seite 26: Раскладывание Коляски

    ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Установить люльку на шасси, вставляя при этом (Р . 11). Для того чтобы люльку разложить, адаптеры люльки, находящиеся в её нижней следует 1. РАСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ части, в механизм центральной блокировки. переместить механизмы складывания люльки в Блокировка люльки наступит автоматически. исходную...
  • Seite 27 отверстие в обшивке сиденья. РЕГУЛИРОВКА АМОРТИЗАТОРА необходимую Вам позицию. (Р .16) Сиденье имеет дополнительный шаговый ремень, Модель Tamel оснащена дополнительным Внимание !!! Используя эту же кнопку, можно сложить который мы застегиваем вокруг барьера,при амортизатором с блокировкой. (Р . 25) сиденье напополам, нажимая на данную кнопку...
  • Seite 28 не заменяет колыбели или кроватки; если ребенок нуждается во сне, рекомендуется его уложить в соответствующую люльку, колыбель или кроватку. С помощью фирменных адаптеров на коляску TAMEL можно установить следующие детские автокресла: 1. Adapter M: -Maxi – Cosi : Cabriofix, Citi, Pebble, Pebble Plus, Rock...
  • Seite 29 TAMEL imiê i nazwisko u¿ytkownika / name and surname ulica / street kod pocztowy, miejscowoœæ/ postal code, city tel. e-mail / telephone e-mail data zakupu / date of purchase piecz¹tka sprzedawcy stamp of assistant...
  • Seite 30 DATA \ DATE ZAKRES NAPRAWY \ SERVICE DETAIL PIECZĄTKA I PODPIS \ STAMP AND SIGNATURE...
  • Seite 32 .Grabowska 50 63-400 Ostrów Wielkopolski POLAND biuro | office T +48 62 736 38 00 F +48 62 736 30 10 E biuro@jedo.pl serwis | service T +48 62 736 38 03 E serwis@jedo.pl adres do korespondencji | postal address JEDO ul.

Inhaltsverzeichnis