Seite 1
Istruzioni per l’uso ....p. 72 Airless Hochdruck-Spritzgerät Airless high-pressure spraying unit Groupe de projection à haute pression Airless Impianto per la verniciatura a spruzzo ad alta pressione Super Finish 21 Super Finish 23 Super Finish 21 • 23 Ausgabe 04/2013 0340852 Edition Edizione...
Seite 2
Warnung! Achtung, Verletzungsgefahr durch Injektion! Airless-Geräte entwickeln extrem hohe Spritzdrücke. Niemals Finger, Hände oder andere Körperteile mit dem Spritzstrahl in Berührung bringen! Nie die Spritzpistole auf sich, Personen und Tiere richten. Nie die Spritzpistole ohne Spritzstrahl-Berührungsschutz benutzen. Behandeln Sie eine Spritzverletzung nicht als harmlose Schnittver- letzung.
3.2 Funktion des Gerätes __________________________ 4 12. zuBeHör und erSAtzteIle ______________ 18-21 3.3 Erklärungsbild ________________________________ 5 12.1 Zubehör für Super Finish 21 und 23 ______________ 18 3.3.1 Super Finish 21 Zubehörbild für Super Finish 21 und 23 __________ 96 Vertikal-Aufstellung mit Ansaugsystem ___________ 5 12.2 Ersatzteilliste Gestell Super Finish 21 _____________ 19...
Schnittverletzung. Bei einer bensdauer nur wAGner Original-Hochdruck- Hautverletzung durch Beschichtungsstoff oder lösemit- schläuche verwenden. tel sofort einen Arzt aufsuchen zur schnellen, fachkun- digen Behandlung. Informieren Sie den Arzt über den verwendeten Beschichtungsstoff oder das lösemittel. Super Finish 21 • 23...
Arbeiten oder reparaturen an der elektrischen ben, Zweikomponenten Beschichtungsstoffe, Dispersionen, Ausrüstung Latexfarben. diese nur von einer elektrofachkraft durchführen lassen. Die Verarbeitung anderer Beschichtungsstoffe nur mit Zu- für unsachgemäße Installation wird keine Haftung über- stimmung der Firma WAGNER. nommen. Super Finish 21 • 23...
Zum besseren Verständnis der Funktion kurz den technischen des Beschichtungsstoffes im allgemeinen zu empfehlen. Aufbau. WAGNER Super Finish 21 und 23 sind elektrisch angetrie- Beschichtungsstoff vor Arbeitsbeginn gut umrühren. bene Hochdruck-Spritzgeräte. Der Elektromotor (Abb. 2, Pos. 1) treibt über den Zahnriemen (2) die Pumpe an.
Super finish Super finish Super Finish 23 Hochdruckschlauch aufrollen und über die Deichsel legen. Spannung: 230 Volt~,50 Hz Super Finish 21 und 23 Absicherung 16 A träge Gerät mit geeignetem Befestigungsmittel sichern. Geräteanschlussleitung: 6 m lang,3 x 1,5 mm Steckdose am Gerät:...
Dann den Druckregulierknopf (1) bis zum Anschlag nach rechts drehen. Geräusch des Einlassventils ist hörbar. Wenn nicht, Punkt 1 und 3 wiederholen. AnScHluSS An dAS StrOMnetz Der Anschluss muss über eine vorschriftsmä- ßig geerdete Schutzkontakt-Steckdose erfol- gen. Achtung Super Finish 21 • 23...
Kanten schützen. Niemals am Hochdruckschlauch ziehen, um das Gerät zu be- wegen. Darauf achten, dass der Hochdruckschlauch sich nicht ver- dreht. Durch Verwendung einer Wagner Spritzpistole mit Drehgelenk und einer Schlauchtrommel kann dies verhindert werden. Für die Handhabung des Hochdruckschlauches bei der Arbeit am Gerüst hat sich als am Vorteil-...
Behälter mit kleiner öff- Ventilstellung (Spritzen). nung (Spundloch) pumpen oder spritzen! Abzugsbügel an der Spritzpistole ziehen, um Siehe Sicherheitsvorschriften. restlichen Beschichtungsstoff aus dem Oberbehälter Gefahr Hochdruckschlauch und der Spritzpistole in einen offenen Super Finish 21 • 23...
Falls Druckluft vorhanden – Filtereinlage und Stützkörper wandfreies Funktionieren des Gerätes. durchblasen. Hochdruckfilter wieder montieren. • Gerät mit Ansaugsystem Filter (Abb. 15) vom Ansaugrohr abschrauben. Filter reinigen oder austauschen. Reinigung mit einem harten Pinsel und entsprechendem Reinigungsmittel durchführen. Super Finish 21 • 23...
Gerät läuft nicht an Keine Spannung vorhanden Spannungsversorgung prüfen • • Sicherung hat angesprochen. Zuerst das Gerät Super Finish 21 oder 23, Zum Beispiel ist ein Rührwerk an der dann das z.B. angeschlossene Rührwerk Steckdose am Gerät angeschlossen. einschalten. Dieses Rührwerk wurde nicht ausgeschaltet, vor Einschalten des Gerätes Super Finish 21 oder 23.
Seite 15
Seite 16, Punkt 11.5. Rücklaufrohr aus. • • Harte druckschläge und übermä- Hochdruckschlauch für Membrangerät Original Wagner Hochdruckschlauch ßige vibrationen an Spritzpistole nicht geeignet verwenden. • • und Gerät Auslassventilteile verschlissen Auslassventilteile austauschen, siehe Seite15, Punkt 11.3. Super Finish 21 • 23...
Einzelteile reinigen oder austauschen. Mit leichten Hammerschlägen auf das Schlüsselende das O-Ring (6) auf Beschädigung prüfen. Einlassventilgehäuse lösen. Auf Einbaulage achten bei Montage von Federstützring (3), Einlassventilgehäuse mit Einlassventil (2) aus der Farbstufe Auslass-Ventilsitz (4) und Dichtring(5). herausschrauben. Super Finish 21 • 23...
Ventilsitz mit Reinigungsmittel und Pinsel reinigen. O-Ring (2) auf Beschädigung prüfen, eventuell austauschen. 11.3 druckreGelventIl (ABB. 22, pOS. 1) Druckregelventil (1) nur vom Kundendienst austauschen lassen. Der max. Betriebsdruck ist vom Kundendienst neu einzustellen. Achtung Super Finish 21 • 23...
Vor Montage Membrane, Einlage sowie Einbauflächen am Geräteanschlussleitung austauschen. Schraubflansch (8) und an der Farbstufe (5) reinigen und trocknen. Montage erfolgt in umgekehrter reihenfolge Zuerst alle Sechskantschrauben (3) mit 10 Nm, dann über Kreuz mit 70 Nm anziehen. Super Finish 21 • 23...
Zubehör und Ersatzteile zuBeHör und erSAtzteIle 12.1 Zubehör Für Super FiniSh 21 und 23 (Zubehörbild, siehe Seite 96) pos. Superfinish 21 SuperFinish 23 Benennung Bestell-nr. Bestell-nr. Spritzpistolen-Zubehör und düsen, siehe Seite 22-23 1 0502 166 0502 166 Spritzpistole AG-14 (Ausführung in Edelstahl)
9984 507 9984 507 Hochdruckschlauch DN 6 mm, 15 m für Dispersion 9984 562 9984 562 Hochdruckschlauch DN 6 mm, 30 m für Dispersion *Bei Austausch dieser Teile ist der Betriebsdruck vom kunden- dienst neu einzustellen. Super Finish 21 • 23...
Bestell-Nr. 0096 015 Bestell-Nr. 0999 321 Länge 100 cm Länge 30 cm Bestell-Nr. 0096 016 Bestell-Nr. 0999 322 Länge 200 cm Länge 45 cm Bestell-Nr. 0096 017 Bestell-Nr. 0999 323 Länge 300 cm Länge 60 cm Super Finish 21 • 23...
0.043 / 1.10 0552 243 50° 0.043 / 1.10 0552 543 50° 0.052 / 1.30 0552 552 1)Spritzbreite bei etwa 30 cm Abstand zum Spritzobjekt und 100 bar (10 MPa) Druck mit Kunstharzlack 20 DIN-Sekunden. Super Finish 21 • 23...
Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Schema pezzi di ricambio Super Finish 21 • 23 pumpenkopf pump head tête de pompe testa della pompa Super Finish 21 • 23...
Spare parts diagram Illustration des pièces de rechange Schema pezzi di ricambio Super Finish 21 • 23 pumpen-Aggregat pump aggregate Groupe de pompe Aggregato pompe Super Finish 21 • 23...
Tag der Lieferung durch den autorisierten Fachhandel entsprechend den nachfolgenden Bestimmungen registriert. Die Registrierung erfolgt im Internet unter Ihr Wagner - Altgerät wird von uns, bzw. unseren Handels- www.wagner-group.com/profi-guarantee. vertretungen zurückgenommen und für Sie umweltgerecht Als Bestätigung gilt das Garantiezertifikat, sowie der Original- entsorgt.
Seite 104
Obige Garantien gelten ausschließlich für Produkte, die in der EU, GUS, Australien vom autorisierten Fachhandel gekauft und innerhalb des Bezugslandes verwendet werden. Ergibt die Prüfung, dass kein Garantiefall vorliegt, so geht die Reparatur zu Lasten des Käufers. Super Finish 21 • 23...