Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Klarstein 10028303 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 10028303:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Skyscraper Ice
Verdunstungskühlturm
Evaporative Cooling Tower
Torre de enfriamiento evaporativo
Tour de refroidissement par évaporation
Torre di raffreddamento evaporativo
10028303 10029328

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Klarstein 10028303

  • Seite 1 Skyscraper Ice Verdunstungskühlturm Evaporative Cooling Tower Torre de enfriamiento evaporativo Tour de refroidissement par évaporation Torre di raffreddamento evaporativo 10028303 10029328...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Tastenfunktionen und Displayanzeigen am Gerät 7 Reinigung und Pflege 9 Fehlersuche und Fehlerbehebung 9 Hinweise zur Entsorgung 10 TECHNISCHE DATEN Artikelnummer 10028303, 10029328 Stromversorgung 220-240 V ~ 50/60 Hz KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung angegeben. Missbrauch kann zu Stromschlägen, Verletzungen oder Bränden führen. • Benutzen Sie das Gerät in Anwesenheit von Kindern nur unter Aufsicht. • Tauchen Sie das Gerät niemals komplett in Wasser. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT 1 Bedienfeld 9 Wassertank 2 Display 10 Netzkabel 3 Fernbedienungs-Sensor 1 1 Wassertank-Verriegelung 4 Lüftungsschlitz 12 Kühlpad 5 Wasserstandanzeige 13 Fernbedienung 6 Rollfuß 7 Staubfilter...
  • Seite 6: Inbetriebnahme Und Bedienung

    INBETRIEBNAHME UND BEDIENUNG Entfernen Sie das komplette Verpackungsmaterial und bewahren Sie den Karton zum späteren Verstauen gut auf. Achten Sie darauf, dass sich kein überschüssiger Schaumstoff mehr im Gerät befindet. Sie brauchen kein Werkzeug um das Gerät zusammenzubauen. Wassertank befüllen Drehen Sie den die Verriegelung für den Wassertank 90°...
  • Seite 7: Tastenfunktionen Der Fernbedienung

    TASTENFUNKTIONEN DER FERNBEDIENUNG Benutzen sie zum Öffnen des Batteriefachs eine Münze. Stecken Sie die Münze in den Schlitz auf der Rückseite der Fernbedienung und drehen Sie ihn, wie auf der Fernbedienung angegeben. Zeigen Sie mit der Fernbedienung auf den Sensor und drücken Sie eine der Funktionstasten.
  • Seite 8 ON/SPEED & Befüllen Sie den Tank und Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Das Gerät piept zwei Mal und signalisiert, dass es sich im Standby-Modus befindet. Drücken Sie auf ON/ SPEED, um das Gerät einzuschalten. Drücken Sie mehrfach auf ON/SPEED, um die gewünschte Geschwindigkeit einzustellen.
  • Seite 9: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE • Regelmäßige Reinigung und Pflege ist wichtig, um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen • Ziehen Sie immer zuerst den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät reinigen. • Benutzen Sie zur Reinigung einen weichen Lappen, warmes Wasser und mildes Spülmittel.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät kühlt überhaupt Zu wenig Wasser im Überprüfen Sie den nicht. Wassertank. Wasserstand und füllen Sie ggf. Wasser nach. Die COOLER/ Drücken Sie auf die HUMIDIFYER-Taste wurde COOLER/HUMIDIFYER- nicht gedrückt. Taste. Die Wasserpumpe ist Kontaktieren Sie den defekt.
  • Seite 11: Technical Data

    Key Functions and Display Indicators on the Device 15 Cleaning and Care 17 Troubleshooting 17 Hints on Disposal 18 TECHNICAL DATA Item number 10028303, 10029328 Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARATION OF CONFORMITY Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European...
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Use this evaporative cooler only as instructed in this owner’s manual. Other uses may cause electric shock, injury or fire. • Close supervision is required if this cooler is used near children or pets. • To protect against electric shock, do not immerse this cooler or its plug and cord in water.
  • Seite 13: Product Overview

    PRODUCT OVERVIEW 1 Control panel 9 Water tank 2 Display panel 10 Power cord 3 Remote control receiver 1 1 Water tank knob 4 Air louvers 12 Ice pack 5 Water level indicator 13 Remote control 6 Caster 7 Dustproof air filter...
  • Seite 14: Start And Operation

    START AND OPERATION Carefully remove all p ckaging materials and retain for future storage/use. Make sure there is no residual foam left in any of the components. No tools will be required to assemble this tower evaporative cooler. Filling the Water Tank •...
  • Seite 15: Button Functions Of The Remote Control

    BUTTON FUNCTIONS OF THE REMOTE CONTROL The unit is equipped with a remote control. A replacement battery is included for your convenience. To put the battery inside the remote control, insert a coin into the slot located on the back of the remote control and turn it as directed on the remote control.
  • Seite 16 ON/SPEED & After the tank is filled with water, connect the tower evaporative cooler to a power outlet. The unit will beep twice, indicating that the cooler is in standby mode at this time. Press the ON/SPEED button to turn on the tower evaporative cooler. To adjust the fan speed, press the ON/SPEED button again until your desired speed has been reached.
  • Seite 17: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE • Regular cleaning and maintenance is an essential step in maintaining the longevity of your tower evaporative cooler and ensuring that it operates free of defects. • Always unplug the evaporative cooler from the power supply before servicing or cleaning.
  • Seite 18: Hints On Disposal

    Problem Possible Cause(s) Possible Solution The unit does not cool There is insufficient water Check the water level in at all. in the tank. the tank and make sure there is enough water. The cooler/humidifier Press the COOLER/ button was not pressed. HUMIDIFIER button.
  • Seite 19: Datos Técnicos

    Funciones clave e indicadores de visualización en el aparato 23 Limpieza y cuidado 25 Detección y resolución de problemas 25 Retirada del aparato 26 DATOS TÉCNICOS Número de artículo 10028303, 10029328 Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fabricante: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín (Alemania).
  • Seite 20: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD • Utilice el aparato solamente tal y como indican estas instrucciones de uso. Un uso alternativo puede provocar descargas eléctricas, incendios o daños personales. • En presencia de niños, utilice el aparato solamente si estos están bajo supervisión. •...
  • Seite 21: Descripción Del Aparato

    DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 Panel de control 9 Depósito de agua 2 Display 10 Cable de alimentación 3 Sensor del mando a distancia 1 1 Cierre del depósito de agua 4 Ranura de ventilación 12 Acumulador de frío 5 Indicador del nivel de agua 13 Mando a distancia 6 Ruedas 7 Filtro antipolvo...
  • Seite 22: Puesta En Marcha Y Uso

    PUESTA EN MARCHA Y USO Retire el material completo de embalaje y conserve la caja para guardar el aparato. Asegúrese de que no queda gomaespuma dentro del aparato. No necesita herramientas para montar el aparato. Rellenar el depósito de agua Gire el cierre del depósito 90°...
  • Seite 23: Funciones De Los Botones Del Mando A Distancia

    FUNCIONES DE LOS BOTONES DEL MANDO A DISTANCIA Para abrir el compartimento de las pilas utilice una moneda. Introduzca la moneda en la ranura de la parte trasera del mando y gire la ranura. Oriente el mando hacia el sensor del aparato y pulse los botones de función.
  • Seite 24 ON/SPEED & Rellene el depósito de agua y enchufe el aparato. Este emitirá dos pitidos para indicar que se encuentra en modo standby. Pulse ON/SPEED para encender el aparato. Pulse varias veces el mismo botón para ajustar la velocidad deseada. Pulse OFF para apagar el aparato.
  • Seite 25: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO • Es importante realizar una limpieza y cuidado frecuentes para aumentar la vida útil del aparato. • Desconecte el enchufe antes de limpiar el aparato. • Para limpiar el aparato utilice un paño suave, agua tibia y un producto de limpieza no abrasivo.
  • Seite 26: Retirada Del Aparato

    Problema Posible causa Solución El aparato no enfría. Agua insuficiente en el Compruebe el nivel del depósito. agua y llene el depósito si es necesario. El botón COOLER/ Pulse el botón. HUMIDIFYER no está activado. La bomba de agua está Contacte con el servicio averiada.
  • Seite 27: Fiche Technique

    Fonctions des touches et indicateurs d‘affichage sur l‘appareil 31 Nettoyage et entretien 33 Identification et résolution des problèmes 33 Conseils pour le recyclage 34 FICHE TECHNIQUE Numéro d’article 10028303, 10029328 Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fabricant : Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
  • Seite 28: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utiliser l’appareil uniquement en suivant les instructions du mode d’emploi. Une mauvaise utilisation de l’appareil peut causer des électrocutions, des blessures ou des incendies. • Utiliser l’appareil en présence d’enfants uniquement s’ils sont sous surveillance. • Ne jamais plonger l’appareil entièrement dans l’eau. •...
  • Seite 29: Aperçu De L'appareil

    APERÇU DE L’ APPAREIL 1 Panneau de commande 9 Réservoir 2 Affichage 10 Cordon d’alimentation 3 Capteur pour télécommande 1 1 Verrouillage du réservoir 4 Fentes d’aération 12 Pain de glace 5 Jauge du niveau d’eau 13 Télécommande 6 Pieds à roulettes 7 Filtre à...
  • Seite 30: Mise En Marche Et Utilisation

    MISE EN MARCHE ET UTILISATION Retirer tous les éléments d’emballage et conserver le carton pour un stockage ultérieur. Veiller à ce qu’aucune mousse synthétique ne demeure dans l’appareil. Aucun outil n’est requis pour assembler l’appareil. Remplir le réservoir d’eau Tourner le bouton de verrouillage du réservoir à...
  • Seite 31: Fonctions Des Boutons De La Télécommande

    FONCTIONS DES BOUTONS DE LA TÉLÉCOMMANDE Utiliser une pièce de monnaie pour ouvrir le compartiment des piles. Insérer la pièce dans la fente située à l’arrière de la télécommande et la faire tourner dans le sens indiqué sur la télécommande. Pointer la télécommande en direction du capteur et appuyer sur une des touches de commande.
  • Seite 32 ON/SPEED & Remplir le réservoir et brancher l’appareil. L’appareil produit deux bips sonores signifiant qu’il se trouve en mode veille. Appuyer sur ON/SPEED pour allumer l’appareil. Appuyer plusieurs fois sur ON/SPEED pour régler la vitesse souhaitée. Pour éteindre l’appareil, appuyer sur OFF. COOLER/ Une fois la vitesse réglée, appuyer sur COOLER/ HUMIDIFYER...
  • Seite 33: Nettoyage Et Entretien

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Le nettoyage et l’entretien réguliers de l’appareil sont essentiels pour en prolonger la durée de vie. • Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer. • Nettoyer l’appareil avec une éponge douce, de l’eau chaude et un liquide vaisselle léger.
  • Seite 34: Conseils Pour Le Recyclage

    Problème Cause possible Solution L’appareil ne refroidit Trop peu d’eau dans le Vérifier le niveau d’eau et absolument pas réservoir. remplir le réservoir d‘eau si nécessaire. La touche COOLER/ Appuyer sur la touche HUMIDIFYER n’a pas été COOLER/HUMIDIFYER. enclenchée. La pompe à eau est Contacter le service défectueuse.
  • Seite 35 Funzioni dei tasti e indicatori sul display del dispositivo 39 Pulizia e manutenzione 41 Identification et résolution des problèmes 41 Smaltimento 42 DATI TECNICI Articolo numero 10028303, 10029328 Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Produttore: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA • Utilizzare il dispositivo solo nelle modalità indicate nel presente libretto di istruzioni. Un utilizzo errato può causare elettrochoc, incendi o danni alle persone. • Utilizzare il dispositivo in presenza di bambini con la massima cautela. • Non immergere mai il dispositivo nell’acqua. •...
  • Seite 37: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Pannello di controllo 9 Contenitore dell’acqua 2 Display 10 Cavo di rete 3 Sensore per il telecomando 1 1 Chiusura del contenitore dell’acqua 4 Fessura di aereazione 12 Pad di raffreddamento 5 Indicatore del livello dell’acqua 13 telecomando 6 Rotelline 7 Filtro della polvere...
  • Seite 38 ACCENSIONE E UTILIZZO Togliere il materiale di imballaggio e conservare la scatola dove riporre il dispositivo in futuro. Assicurarsi che nel dispositivo non ci siano residui di materiale di imballaggio. Non sono necessari attrezzi per montare il dispositivo. Riempire il contenitore dell’acqua Per aprire la chiusura del contenitore dell’acqua girarla di 90°...
  • Seite 39 FUNZIONI DEI PULSANTI SUL TELECOMANDO Per aprire lo scomparto della batteria usare una moneta. Infilare la moneta nella fessura situata sulla parte posteriore del telecomando e girarla, come indicato sul telecomando. Puntare con il telecomando il sensore e premere un tasto funzione. La distanza dal dispositivo non deve essere più...
  • Seite 40 ON/SPEED & Riempire il contenitore dell’acqua e inserire la spina nella presa. Il dispositivo emette due segnali acustici e segnala che si trova in modalità stand-by. Premere più volte il tasto ON/SPEED per accendere il dispositivo. Premere più volte il tasto ON/SPEED per regolare la velocità...
  • Seite 41: Pulizia E Manutenzione

    PULIZIA E MANUTENZIONE • E’ importante effettuare una pulizia regolare del dispositivo affinché questo duri più a lungo. • Staccare sempre la spina dalla presa prima di pulire il dispositivo. • Usare per la pulizia del dispositivo un panno morbido, acqua tiepida e detergenti non aggressivi.
  • Seite 42: Smaltimento

    Problema Possibile causa Soluzione Il dispositivo non raffredda Nel contenitore dell’acqua Verificare il livello c’è poca acqua dell’acqua ed eventualmente aggiungerla. Il tasto COOLER/ Premere il tasto COOLER/ HUMIDIFYER non è stato HUMIFYER premuto. La pompa dell’acqua è Contattare il nostro guasta.

Diese Anleitung auch für:

10029328

Inhaltsverzeichnis